50,266 matches
-
Comisiei, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1125/964 de stabilire a normelor metodologice de aplicare au devenit nule; întrucât acestea trebuie eliminate din motive de clarificare; întrucât, pentru a monitoriza mai eficient evoluția pieței, statele membre trebuie să notifice Comisiei contingentele disponibile înainte de 30 iunie a fiecărui an de comercializare, precum și cantitățile care vor fi exportate fără a beneficia de restituiri; întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cerealelor, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT
jrc3863as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89025_a_89812]
-
celui în care s-a depășit contingentul."; 2. Articolul 3 se elimină. 3. Articolul 19 se înlocuiește cu următorul: "Articolul 19 1. Până cel mai târziu la data de 30 aprilie a fiecărui an de comercializare, întreprinderile producătoare de amidon notifică autorităților competente: - cantitățile de cartofi pentru amidon care au intrat sub incidența articolului 8 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CEE) nr. 1766/92, - cantitățile de amidon din cartofi pentru care s-a plătit prima prevăzută în articolul 5 din
jrc3863as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89025_a_89812]
-
furnizează Comisiei toate informațiile detaliate cu privire la acestea, împreună cu documentele justificative care atestă îndeplinirea condițiilor stipulate."; 4. Articolul 20 se înlocuiește cu următorul: "Articolul 20 Până cel mai târziu la data de 30 iunie a fiecărui an de comercializare, statele membre notifică Comisiei: (a) cantitățile de cartofi pentru amidon care au intrat sub incidența articolului 8 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CEE) nr. 1766/92; (b) cantitățile de amidon pentru care s-a plătit prima prevăzută în articolul 5 din Regulamentul
jrc3863as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89025_a_89812]
-
eliberează o nouă autorizație de import pentru produsele textile care fac obiectul unei limite cantitative prezentate în anexa V după reclasificare, decât după ce au obținut din partea Comisiei confirmarea disponibilității cantităților la import, în conformitate cu procedura descrisă în art.12. 4. Comisia notifică țările furnizoare interesate despre cazurile menționate acest articol. Articolul 8 În cazurile menționate la art. 7, precum și în cazuri similare prezentate de autoritățile competente ale țărilor furnizoare, Comisia inițiază consultări, dacă este necesar, cu țara sau țările furnizoare interesate, în conformitate cu
jrc3738as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88899_a_89686]
-
17 din prezentul regulament 8. 2. Autorizațiile de import sunt valabile timp de șase luni de la data eliberării. La cererea motivată a unui importator, autoritățile competente ale statului membru pot prelungi valabilitatea licenței cu încă trei luni Aceste prelungiri se notifică Comisiei. În circumstanțe excepționale, importatorul poate solicita o a doua perioadă de prelungire. Solicitările excepționale pot fi acordate numai pe baza unei decizii în conformitate cu procedura prevăzută la art. 17 din prezentul regulament. 3. Autorizațiile de import pentru produse, redactate conform
jrc3738as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88899_a_89686]
-
normele în vigoare. Articolul 17 1. În cazul în care comisia constată că, la o anumită categorie, cantitățile totale cuprinse în licențele de export depășesc limitele cantitative stabilite pentru categoria respectivă pe anul respectiv, autoritățile competente din statele membre sunt notificate imediat în scopul sistării eliberării autorizațiilor sau documentelor de import. În acest caz comisia va iniția procedurile de consultări speciale prevăzute în art. 16 din regulament. 2. Autoritățile competente ale unui stat membru refuză eliberarea de autorizații de import pentru
jrc3738as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88899_a_89686]
-
PARTEA a V-a Supravegherea a posteriori Articolul 27 Produsele textile provenind din țările furnizoare enumerate în tabelele C și D fac obiectul unei supravegheri statistice a posteriori. După punerea în liberă circulație a produselor, autoritățile competente ale statelor membre notifică lunar Comisiei, la sfârșitul fiecărei luni, cantitățile totale importate în cursul lunii respective, indicând codul din nomenclatura combinată și indicând unitățile și unde este cazul unitățile suplimentare specificate în cod. Importurile sunt analizate pe componente în conformitate cu procedurile statistice în vigoare
jrc3738as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88899_a_89686]
-
comunică în varianta electronică în cadrul rețelei special create pentru acest scop, cu excepția cazurilor în care din motive tehnice imperative se impune folosirea temporară a altor mijloace de comunicare. 4. În limita posibilităților, Comisia confirmă autorităților întreaga cantitate indicată în solicitările notificate pentru fiecare categorie de produse și pentru fiecare terță țară în cauză. Notificările prezentate de statele membre cărora nu li se poate da o confirmare deoarece cantitățile solicitate nu mai sunt disponibile în cadrul limitelor cantitative comunitare se păstrează de către Comisie
jrc3738as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88899_a_89686]
-
al treilea paragraf din Regulamentul Consiliului (CE) nr. 3036/94 se adăugă automat la cantitățile din cadrul contingentului comunitar care nu sunt rezervate în temeiul art. 3 alin. (5) primul paragraf din regulamentul amintit. Toate aceste cantități, conform paragrafelor anterioare, se notifică Comisiei conform alin. (3) de mai sus. Articolul 5 Certificatul de origine se eliberează de către autoritățile guvernamentale competente din țara furnizoare, conform legislației comunitare în vigoare și dispozițiilor anexei III referitoare la toate produsele prezentate în această anexă. Articolul 6
jrc3738as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88899_a_89686]
-
art. 27 alin. (1) lit. (a) din Directiva 92/83/CEE, statele membre trebuie să scutească de la plata accizelor alcoolul care a fost complet denaturat în conformitate cu cerințele unuia dintre statele membre, cu condiția ca cerințele în cauză să fi fost notificate corespunzător și acceptate în conformitate cu condițiile prevăzute în alin. (3) și (4) din articolul respectiv, întrucât Italia a comunicat modificarea agentului de denaturare autorizat de Regulamentul (CE) nr. 3199/93, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Paragraful privind Italia din anexa la
jrc3890as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89052_a_89839]
-
un acord; întrucât nu s-a ajuns la un acord și, în consecință, Comisia trebuie să decidă în legătură cu înregistrarea denumirii în cauză; întrucât, după examinarea diferitelor observații formulate în contestațiile menționate anterior nu s-a demonstrat neconformitatea caietului de sarcini notificat de statul membru solicitant cu condițiile prevăzute în art. 2, 4, 5 și 6 din regulamentul respectiv; întrucât, într-adevăr, caracterul specific și tradițional este considerat justificat de elementele caietului de sarcini menționat; întrucât, în ceea ce privește controlul caracterului specific al produsului
jrc3886as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89048_a_89835]
-
aplicarea unei sancțiuni nu scutește întreprinderea de respectarea obligației respective, cu excepția situației când decizia adoptată conform aricolului 3, paragraful 4 enunță explicit contrariul. Articolul 3 Reguli de procedură 1. Decizia de angajare sau nu a unei proceduri de infracțiune este notificată în scris întreprinderii în cauză, autorității de supraveghere competentă și băncii centrale naționale a statului membru în jurisdicția căruia infracțiune presupusă a fost comisă sau BCE. Notificarea detaliază afirmațiile cu privire la fapte și indică elementele de probă pe care se fondează
jrc3888as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89050_a_89837]
-
băncii centrale naționale a statului membru în jurisdicția căruia infracțiune presupusă a fost comisă sau BCE. Notificarea detaliază afirmațiile cu privire la fapte și indică elementele de probă pe care se fondează acestea. Dacă este posibil, decizia cere încetarea respectivei infracțiuni și notifică întreprinderea în cauză că este susceptibilă să primească sancțiuni. 2. Decizia vizată în paragraful 1 poate obliga întreprinderea să se supună unei proceduri de infracțiune. În cadrul acestei infracțiuni, BCE sau, după caz, banca centrală națională are dreptul: a) să impună
jrc3888as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89050_a_89837]
-
a statului membru în a cărui jurisdicție presupusa infracțiune s-a produs, conducerea BCE adoptă o decizie motivată asupra problemei de a ști dacă o întreprindere a comis sau nu o infracțiune precizând și eventuala sancțiune. 5. Această decizie este notificată In scris întreprinderii în cauză, care este informată și de dreptul sAu de a cere reexaminarea. Decizia este de asemenea notificată și autorităților de supraveghere competente și băncii centrale naționale a statului membru în a cărui jurisdicție presupusa infracțiune s-
jrc3888as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89050_a_89837]
-
conțină și toate informațiile și faptele în sprijinul cererii. Cererea se adresează în scris Consiliului guvernatorilor BCE. 7. Orice decizie a Consiliului guvernatorilor al BCE, în răspuns la cererea prezentată in virtutea paragrafului 6 comportă motivarea acestei decizii și este notificată în scris întreprinderii respective, autorităților de supraveghere competente și băncii centrale naționale a statului membru în a cărui jurisdicție presupusa infracțiune s-a produs. Notificarea trebuie să informeze întreprinderea de dreptul său la recurs. În lipsa unei decizii a Consiliului guvernatorilor
jrc3888as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89050_a_89837]
-
ca decizia să devină definitivă, ceea ce se întâmplă atunci când: a) un termen de treizeci de zile, prezentat în paragraful 6 s-a scurs fără ca întreprinderea să adreseze o cerere de reexaminare Consiliului guvernatorilor BCE sau b) atunci când Consiliul guvernatorilor BCE notifică decizia sa întreprinderii, sau atunci când termenul din conform paragrafului 7, s-a scurs fără ca acesta sA ia o decizie. 9. Veniturile provenind din sancțiunile impuse de BCE aparțin acesteia. 10. Dacă infracțiunea se referă exclusiv la o misiune a SEBC
jrc3888as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89050_a_89837]
-
informațiile necesare aplicării prevederilor referitoare la rezervele minime obligatorii. Aceste informații sunt tratate confidențial. 2. BCE are dreptul să verifice exactitatea și corectitudinea informațiilor furnizate de instituții pentru a stabili dacă acestea respectă exigențele în materie de rezerve minime. BCE notifică instituția la care urmează să verifice datele și procedează la strângerea lor obligatorie. 3. Dreptul de verificare a datelor cuprinde: a) dreptul de a impune producerea documentelor; b) dreptul de a examina registrele și arhivele instituțiilor; c) dreptul de a
jrc3887as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89049_a_89836]
-
respectiv ar trebui să informeze Comisia și, la cerere, celelalte state membre, asupra măsurilor pe care le-a luat sau intenționează să le ia pentru atingerea acestui obiectiv; (9) întrucât Comisia, în îndeplinirea misiunii sale în conformitate cu Tratatul, ar trebui să notifice statul membru respectiv asupra estimării sale conform căreia s-a produs o încălcare, iar statul membru ar trebui să răspunde la notificarea respectivă; (10) întrucât, pentru adoptarea prezentului regulament, Tratatul nu prevede alte competențe decât cele din art. 235, ADOPTĂ
jrc3901as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89063_a_89850]
-
sau intenționează să le întreprindă. 2. Comisia va transmite imediat tuturor celorlalte state membre informațiile primite conform alin. 1, lit. (b). Articolul 5 1. În cazul în care Comisia consideră că apare un obstacol într-un stat membru, aceasta va notifica statul membru respectiv asupra motivelor care au condus la această concluzie a Comisiei și va cere statului membru să ia toate măsurile necesare și proporționate pentru a elimina obstacolul respectiv într-o perioadă pe care o va determina în funcție de urgența
jrc3901as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89063_a_89850]
-
în Republica Gaboneză. Articolul 3 1. Comunitatea se angajează să ia toate măsurile adecvate pentru asigurarea respectării de către navele sale a dispozițiilor prezentului acord și a reglementărilor care reglementează activitățile de pescuit în zona de pescuit gaboneză. 2. Autoritățile gaboneze notifică Comisiei Europene orice modificare a reglementărilor menționate anterior înainte de punerea lor în aplicare. 3. Măsurile luate de autoritățile gaboneze privind amenajarea zonelor de pescuit în scopul conservării resurselor halieutice se vor baza pe criterii obiective și științifice. Ele nu vor
jrc3878as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89040_a_89827]
-
vigoare. Dacă una dintre părțile contractante nu pune capăt Acordului, printr-o notificare făcută cu cel puțin 6 luni înaintea expirării perioadei de cinci ani, acesta este reînnoit prin tacită reconducție pentru perioade de câte doi ani, cu excepția denunțării sale notificate cu cel puțin 3 luni înaintea expirării fiecărei perioade de doi ani. În cazul denunțării acordului, părțile contractante încep negocieri. Înainte de sfârșitul perioadei de valabilitate a Protocolului în curs, părțile contractante încep negocieri pentru a stabili de comun acord modificările
jrc3878as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89040_a_89827]
-
acest observator. 5. Zone de pescuit Navele menționate la art.1 din Protocol sunt autorizate să efectueze operațiuni de pescuit în apele situate la 12 mile marine în larg de liniile de bază. 6. Intrarea și ieșirea din zonă Navele notifică, cu cel puțin 24 de ore înainte, Ministerului pescuitului din Republica Gaboneză, intenția lor de a intra sau ieși din zona de pescuit gaboneză. În momentul notificării ieșirii sale, fiecare navă comunică și estimarea capturilor efectuate în timpul șederii în zona
jrc3878as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89040_a_89827]
-
de transformatori, stabiliți în Comunitate, la nivel comunitar, național sau regional, nivelurile convenite servesc drept linii directoare pentru stabilirea remunerației care urmează să se verse în regiunea și pentru soiul în cauză, dacă aceste niveluri și condițiile aferente au fost notificate în scris Comisiei de reprezentanții desemnați ai organizațiilor relevante și dacă nivelurile și condițiile aferente convenite pe această bază au fost publicate în "gazeta oficială", publicată de Oficiul comunitar al soiurilor de plante. (5) În cazul în care, în sensul
jrc3894as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89056_a_89843]
-
de tipul celui prevăzut la alineatul (4), remunerația care urmează să se verse este de 50 % din sumele datorate pentru producția sub licență a materialului de înmulțire, astfel cum se indică la alineatul (2). Totuși, dacă un stat membru a notificat Comisiei, înainte de 1 ianuarie 1999, încheierea iminentă a unui acord în sensul alineatului (4), între organizațiile relevante, stabilite la nivel național sau regional, remunerația care urmează să se verse în regiunea și pentru soiul în cauză este de 40 %, în loc de
jrc3894as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89056_a_89843]
-
unde își încheie perioada de serviciu zilnic. Un stat membru poate totuși să impună conducătorilor de vehicule care efectuează un transport în interiorul teritoriului său adăugarea la simbolul țării a unor specificații geografice mai detaliate, în măsura în care acel stat membru le-a notificat Comisiei înainte de 1 aprilie 1998, dar nu mai mult de un număr de 20 de specificații. Înregistrarea datelor sus-menționate sunt activate de către conducătorul auto, fie manual, fie automat atunci când aparatura de înregistrare este conectată la sistemul de localizare prin satelit
jrc3857as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89019_a_89806]