50,266 matches
-
aparține, începând cu anul comercial 1999/2000 și până la 1 decembrie, o declarație privind cantitățile pentru fiecare destinație majoră a uleiului obținut în anul comercial precedent și o declarație privind situația stocului la 1 noiembrie. Organizațiile de producători trebuie să notifice informațiile din al doilea paragraf autorității competente a statului membru, sau, dacă este posibil, agenției de control până la 1 ianuarie. Statul membru trebuie să notifice Comisia cu privire la aceasta până la 15 ianuarie. (2) Principalii destinatari ai uleiului, conform art. 9 alin
jrc3870as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89032_a_89819]
-
precedent și o declarație privind situația stocului la 1 noiembrie. Organizațiile de producători trebuie să notifice informațiile din al doilea paragraf autorității competente a statului membru, sau, dacă este posibil, agenției de control până la 1 ianuarie. Statul membru trebuie să notifice Comisia cu privire la aceasta până la 15 ianuarie. (2) Principalii destinatari ai uleiului, conform art. 9 alin. (1) lit. (f), alții decât cei menționați în alin. (1) trebuie să pună la dispoziția autorităților de control documentele necesare pentru a permite autorităților să
jrc3870as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89032_a_89819]
-
dispoziția autorităților de control documentele necesare pentru a permite autorităților să verifice dacă respectivii destinatari au preluat într-adevăr livrarea uleiului în cauză. Definirea "depozitarului principal" și stabilirea documentelor necesare revin statului membru. Articolul 11 (1) Statele membre trebuie să notifice Comisiei: * până la 1 septembrie, cantitatea de ulei de măsline produsă de prese cu trimitere la anul comercial în curs la 30 iunie; * până la 1 decembrie, cantitatea de ulei de măsline produsă de prese cu trimitere la anul comercial anterior. (2
jrc3870as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89032_a_89819]
-
de control, statele membre în cauză trebuie să prezinte Comisiei o cerere argumentată, specificând tipul de control pe care intenționează să-l aplice presei în cauză. În 30 de zile, Comisia trebuie să decidă dacă aprobă sau nu și să notifice statului membru în cauză hotărârea sa. CAPITOLUL 4 Cererile pentru ajutor și acordarea acestuia Articolul 12 (1) Cererile pentru ajutor pot fi depuse de către orice cultivator de măsline care a depus o declarație de recoltă. Ele trebuie să includă cel
jrc3870as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89032_a_89819]
-
zile nu sunt acceptate. (4) Cultivatorii de măsline care doresc să primească avansul din ajutorul prevăzut în art. 12 din Regulamentul nr. 2261/84 trebuie să depună o cerere pentru avans împreună cu cererea pentru ajutor. (5) Statele membre trebuie să notifice Comisiei până la 1 septembrie a fiecărui an comercial numărul de cereri pentru ajutor și cantitățile de ulei de măsline în cauză. Articolul 13 Dacă o parte sau toată producția unui cultivator de măsline a fost presată la o presă autorizată
jrc3870as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89032_a_89819]
-
inclusă în baza de date alfanumerică. Dacă numărul declarat al măslinilor de la fermă diferă cu mai mult de 3% de numărul stabilit conform alin. (1), se consideră că declarația de recoltă conține neconcordanțe. (3) Cultivatorii de măsline în cauză sunt notificați când declarațiile lor conțin neconcordanțe. Cultivatorilor în cauză li se acordă un termen de până la trei luni, la latitudinea statului membru, în care să aducă dovezi justificatoare pentru neconcordanțe, sau, după ce sunt informați prima dată, să își modifice declarațiile. La
jrc3870as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89032_a_89819]
-
pentru a putea fi efectuate imediat totalizări sau căutări pe durata celor cinci ani prevăzuți în primul paragraf. Fără să aducă atingere verificărilor care urmează să fie efectuate, mai ales verificări încrucișate între dosare, și rezultatelor care urmează să fie notificate, dosarele trebuie să conțină arhive ale datelor istorice disponibile pentru anii comerciali anteriori celor menționați în primul paragraf și, de la 31 octombrie 2001 cel târziu, trebuie să permită informațiilor conținute în ele: * să fie totalizate automat la nivel de regiune
jrc3870as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89032_a_89819]
-
a contractului. Articolul 7 (1) Ofertele sunt examinate, cu ușile închise, de către organismul competent al statului membru în cauză. În temeiul alin. (2), persoanele prezente la procedura de examinare sunt obligate la păstrarea confidențialității cu privire la aceasta. (2) Ofertele valabile sunt notificate Comisiei, clasificate în ordinea crescătoare a cuantumului, în formă anonimă, prin fax, în termen de cel mult 48 de ore de la expirarea termenului limită de depunere a ofertelor. Dacă termenul limită expiră într-o zi de vineri, ofertele sunt notificate
jrc3912as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89074_a_89861]
-
notificate Comisiei, clasificate în ordinea crescătoare a cuantumului, în formă anonimă, prin fax, în termen de cel mult 48 de ore de la expirarea termenului limită de depunere a ofertelor. Dacă termenul limită expiră într-o zi de vineri, ofertele sunt notificate cel târziu până lunea următoare la ora 12. (3) Pentru fiecare ofertă notificată trebuie precizate informații cu privire la cantitate, categorie de ulei și cuantum, prevăzute în art. 5 alin. (3) lit. (d) și (f). În plus, dacă procedura prevede cantități maxime
jrc3912as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89074_a_89861]
-
sunt reprezentative sau - cuantumul maxim stabilit poate duce la o depășire a cantității maxime în cauză. Articolul 9 (1) Contractul se atribuie, fără să aducă atingere art. 8 alin. (3), ofertantului sau ofertanților la licitație a căror ofertă a fost notificată în conformitate cu art. 7 alin. (2) și care are o valoare egală cu cuantumul maxim al ajutorului pe zi de depozitare privată, sau inferioară pentru cantitatea prevăzută în ofertă. Drepturile și obligațiile adjudecatarului nu sunt transmisibile. (2) Organismul competent al statului
jrc3912as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89074_a_89861]
-
12, balanța ajutorului, sunt plătite numai la îndeplinirea tuturor prevederilor din contract. Plata ajutorului sau a balanței ajutorului se efectuează după verificarea îndeplinirii cerințelor, în termen de 60 de zile de la expirarea contractului. Articolul 15 (1) Statul membru în cauză notifică Comisia cu privire la măsurile naționale pe care le adoptă în conformitate cu prezentul regulament și a modelului de contract. (2) Statele membre notifică Comisia cu privire la cantitățile de ulei de măsline pentru care a fost acordat un ajutor și care, după caz, nu fac
jrc3912as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89074_a_89861]
-
după verificarea îndeplinirii cerințelor, în termen de 60 de zile de la expirarea contractului. Articolul 15 (1) Statul membru în cauză notifică Comisia cu privire la măsurile naționale pe care le adoptă în conformitate cu prezentul regulament și a modelului de contract. (2) Statele membre notifică Comisia cu privire la cantitățile de ulei de măsline pentru care a fost acordat un ajutor și care, după caz, nu fac obiectul: - unui contract, - respectării sau executării integrale a contractului. În cadrul notificărilor prevăzute în primul paragraf se precizează și procedura de
jrc3912as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89074_a_89861]
-
autorizați, sunt aprobați ca auditori externi ai Österreichische Nationalbank. 10. PricewaterhouseCoopers-Auditores e Consultores Lda. este aprobată ca auditor extern al Banco de Portugal. 11. Arthur Anderson Oy este aprobat ca auditor extern al Suomen Pankki. Articolul 2 Prezenta decizie se notifică BCE. Articolul 3 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Adoptată la Bruxelles, 25 ianuarie 1999. Pentru Consiliu Președintele J. FISCHER 1 JO C 411, 31.12.1998, p. 11.
jrc3936as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89099_a_89886]
-
DECIZIA COMISIEI din 25 ianuarie 1999 privind procedura de atestare a conformității produselor pentru construcții în conformitate cu art. 20 alin. (2) din Directiva Consiliului 89/106/CEE privind garniturile de scări prefabricate [notificată sub nr. C(1999) 113] (Text cu relevanță pentru SEE) (1999/89/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 89/106/CEE din 21 decembrie 1988 privind armonizarea dispozițiilor
jrc3937as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89100_a_89887]
-
DECIZIA COMISIEI din 25 ianuarie 1999 privind procedura de atestare a conformității produselor pentru construcții conform art. 20 alin. (2) din Directiva Consiliului 89/106/CEE, privind grinzile și stâlpii din materiale compozite ușoare pe bază de lemn [notificată sub nr. C(1999) 116] (Text cu relevanță pentru SEE) (1999/92/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 89/106/CEE din 21 decembrie 1988 referitoare la armonizarea
jrc3940as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89103_a_89890]
-
DECIZIA COMISIEI din 25 ianuarie 1999 privind procedura de atestare a conformității produselor pentru construcții conform art. 20 alin. (2) din Directiva Consiliului 89/106/CEE privind produsele termoizolante [notificată sub nr. C(1999) 115] (Text cu relevanță SEE) (1999/91/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 89/106/CEE din 21 decembrie 1988 privind armonizarea dispozițiilor legislative
jrc3939as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89102_a_89889]
-
DECIZIA COMISIEI din 25 ianuarie 1999 privind procedura de atestare a conformității produselor pentru construcții conform articolului 20 alineatul (2) din Directiva Consiliului 89/106/CEE privind membranele [notificată sub nr. C(1999) 114] (Text cu relevanță SEE) (1999/90/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 89/106/CEE din 21 decembrie 1988 privind armonizarea dispozițiilor legislative
jrc3938as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89101_a_89888]
-
DECIZIA COMISIEI din 25 ianuarie 1999 privind procedura de atestare a conformității produselor de construcție conform art. 20 alin. (2) din Directiva Consiliului 89/106/CEE privind ușile, ferestrele, obloanele, storurile, portalurile și feroneria aferentă [notificată sub nr. C(1999) 117] (Text cu relevanță SEE) (1999/93/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 89/106/CEE din 21 decembrie 1988 privind armonizarea dispozițiilor legislative
jrc3941as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89104_a_89891]
-
DECIZIA COMISIEI din 10 februarie 1999 de modificare a Deciziei 91/544/CEE privind grupul de legătură pentru persoanele în vârstă [notificată cu numărul C(1999)211] (1999/141/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, întrucât, ținând seama de evoluția la nivelul Comunității, este necesară adaptarea dispozițiilor privind membrii grupului instituit prin Decizia Comisiei 91
jrc3944as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89107_a_89894]
-
DECIZIA COMISIEI din 25 ianuarie 1999 privind procedura de atestare a conformității produselor pentru construcții, în conformitate cu art. 20 alin. (2) din Directiva Consiliului 89/106/CEE, privind produsele prefabricate din beton normal, din beton ușor sau din beton celular autoclavizat [notificată sub nr. C(1999) 118] (Text cu relevanță pentru SEE) (1999/94/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 89/106/CEE din 21 decembrie 1988 privind armonizarea dispozițiilor
jrc3942as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89105_a_89892]
-
DECIZIA COMISIEI din 8 februarie 1999 de stabilire a condițiilor de derogare pentru lăzile din plastic și paleții din plastic de la nivelurile de concentrație în metale grele stabilite de Directiva 94/62/ CE privind ambalajele și deșeurile din ambalaje [notificată sub numărul C (1999) 246] (Text cu relevanță pentru SEE) (1999/177/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Parlamentului European și a Consiliului 94/62/CE din 20 decembrie
jrc3946as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89109_a_89896]
-
DECIZIA COMISIEI din 17 februarie 1999 privind neincluderea substanței active de DNOC în anexa I la Directiva Consiliului 91/414/CEE și retragerea autorizațiilor pentru produsele destinate protecției plantelor care conțin această substanță activă (notificată cu numărul C(1999) 332) (Text cu relevanță pentru SEE) (1999/164/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 91/414/CEE din 15 iulie 1991 privind introducerea pe
jrc3945as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89108_a_89895]
-
pescuitul din populația sau grupurile de populații de pește respective, precum și reținerea la bord, transbordarea și debarcarea peștelui preluat după această dată și hotărăște cu privire la data până la care sunt permise transbordările și debarcările sau declarațiile finale cu privire la capturi. Comisia este notificată imediat cu privire la aceste măsuri și informează apoi celelalte state membre."; 15. În art. 28 se inserează următorul alineat: "2a. În cazul în care în temeiul art. 4 din Regulamentul (CEE) nr. 3760/92 a fost stabilită o dimensiune minimă pentru
jrc3927as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89090_a_89877]
-
și a echipamentului lor. Articolul 28d Comisia stabilește data de la care capturile dintr-o populație sau un grup de populații piscicole ce fac obiectul cotei preluate de nave de pescuit din țări terțe se consideră că au epuizat cota. Comisia notifică fără întârziere această dată țării terțe și statelor membre interesate. După dată, pescuitul din acea populație sau grup de populații piscicole desfășurat de aceste nave, precum și reținerea la bord, transbordarea și debarcarea peștelui preluat după această dată sunt provizoriu interzise
jrc3927as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89090_a_89877]
-
DECIZIA COMISIEI din 26 martie 1999 de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importurile de produse pescărești și de acvacultură originare din Seychelles (notificat în documentul numărul C(1999) 770) (Text cu relevanță pentru SEE) (1999/245/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 91/493/ CEE din 22 iulie 1991 de stabilire
jrc3951as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89114_a_89901]