50,266 matches
-
contribui la aplicarea provizorie a acordului în cauză, depus la Secretarul General al Organizației Națiunilor Unite, și este necesară, așadar, notificarea cât mai promptă din partea Comunității a intenției sale de a-l aplica cu titlu provizoriu, DECIDE: Articolul 1 Comunitatea notifică Secretarul General al Organizației Națiunilor Unite cu privire la intenția sa de a aplica cu titlu provizoriu Acordul internațional din 1995 privind cauciucul natural, depus la Secretarul General al Organizației Națiunilor Unite, în conformitate cu dispozițiile acordului în cauză. Textul acordului se anexează la
jrc2978as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88133_a_88920]
-
incluse pe lista comună anexată la prezenta. Articolul 6 Fiecare stat membru stabilește regimul de tranzit aeroportuar aplicabil apatrizilor și refugiaților legali. Articolul 7 În termen de 10 zile lucrătoare de la intrarea în vigoare a prezentei acțiuni comune, statele membre notifică celorlalte state membre și Secretariatului General al Consiliului măsurile adoptate în temeiul art. 4, 5 și 6. Aceste măsuri sunt publicate, spre informare, în Jurnalul Oficial. Articolul 8 În fiecare an Președintele Consiliului întocmește un raport privind stadiul de armonizare
jrc2982as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88137_a_88924]
-
toate statele membre și-au exprimat intenția de a semna și de a contribui la aplicarea cu titlu provizoriu a noului acord; întrucât, așadar, Comunitatea ar trebui să semneze acordul depus la Secretariatul General al Națiunilor Unite și să își notifice cât mai curând intenția de a aplica provizoriu acest acord, DECIDE: Articolul 1 (1) Comunitatea semnează Acordul internațional din 1994 privind esențele de lemn tropical depus la Secretariatul General al Națiunilor Unite. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. (2
jrc2944as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88099_a_88886]
-
mai curând intenția de a aplica provizoriu acest acord, DECIDE: Articolul 1 (1) Comunitatea semnează Acordul internațional din 1994 privind esențele de lemn tropical depus la Secretariatul General al Națiunilor Unite. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. (2) Comunitatea notifică Secretariatului General al Națiunilor Unite intenția sa de a aplica provizoriu acordul menționat în alineatul (1), în conformitate cu articolele 40 și 41 alineatul (2) din acesta. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana abilitată să semneze acordul în numele Comunității
jrc2944as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88099_a_88886]
-
guvern semnatar care are intenția de a ratifica, de a accepta sau de a aproba prezentul acord sau un guvern pentru care consiliul a stabilit condiții de aderare, dar care nu a depus încă instrumentul, poate, în orice moment, să notifice depozitarului că va aplica prezentul acord cu titlu provizoriu fie când va intra în vigoare în conformitate cu articolul 41, fie, în cazul în care este deja în vigoare, la o dată specificată. Articolul 41 Intrare în vigoare (1) Prezentul acord intră în
jrc2944as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88099_a_88886]
-
țări consumatoare totalizând cel puțin 65% din totalul voturilor menționate în anexa B la prezentul acord au semnat definitiv prezentul acord sau și-au depus instrumentul de ratificare, de acceptare sau de aprobare în conformitate cu articolul 38 alineatul (2) sau au notificat depozitarului conform articolului 40 că vor aplica prezentul acord cu titlu provizoriu. (3) În cazul în care condițiile de intrare în vigoare prevăzute în alineatul (1) sau în alineatul (2) din prezentul articol nu sunt îndeplinite la 1 septembrie 1995
jrc2944as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88099_a_88886]
-
la 1 septembrie 1995, Secretarul General al Organizației Națiunilor Unite va invita guvernele care au semnat definitiv prezentul acord sau care și-au depus instrumentul de ratificare, de acceptare sau de aprobare în conformitate cu articolul 38 alineatul (2) sau care au notificat depozitarului intenția de a aplica prezentul acord cu titlu provizoriu, să se reunească la o dată cât mai apropiată posibil și să decidă intrarea în vigoare a prezentului acord, între ele, cu titlu provizoriu sau definitiv, integral sau parțial. Guvernele care
jrc2944as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88099_a_88886]
-
vigoare, cu titlu provizoriu, între ele, pot să se reunească din când în când pentru a reexamina situația și pentru a decide dacă prezentul acord să intre în vigoare, între ele, cu titlu definitiv. (4) Dacă un guvern nu a notificat depozitarului conform articolului 40 dacă aplică prezentul acord cu titlu provizoriu și dacă își depune instrumentul de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare după intrarea în vigoare a prezentului acord, prezentul acord intră în vigoare pentru guvernul în
jrc2944as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88099_a_88886]
-
convoacă consiliul imediat ce va fi posibil după data intrării în vigoare a prezentului acord. Articolul 42 Modificări (1) Consiliul poate, prin vot special, să recomande membrilor o modificare la prezentul acord. (2) Consiliul fixează data până la care membrii trebuie să notifice depozitarului că acceptă modificarea. (3) Orice modificare intră în vigoare la 90 de zile după ce depozitarul a primit notificări de acceptare de la membrii care reprezintă cel puțin două treimi din membrii producători și totalizează cel puțin 75% din voturile membrilor
jrc2944as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88099_a_88886]
-
membrilor consumatori. (4) După ce depozitarul informează consiliul că toate condițiile de intrare în vigoare a modificării au fost îndeplinite și fără să aducă atingere dispozițiilor alineatului (2) din prezentul articol privind data fixată de consiliu, orice membru poate încă să notifice depozitarului că acceptă modificarea, cu condiția ca respectiva notificare să fie prezentată înaintea de data intrării în vigoare a modificării. (5) Orice membru care nu a notificat acceptarea unei modificări până la data intrării în vigoare a respectivei modificări încetează să
jrc2944as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88099_a_88886]
-
din prezentul articol privind data fixată de consiliu, orice membru poate încă să notifice depozitarului că acceptă modificarea, cu condiția ca respectiva notificare să fie prezentată înaintea de data intrării în vigoare a modificării. (5) Orice membru care nu a notificat acceptarea unei modificări până la data intrării în vigoare a respectivei modificări încetează să mai constituie parte la prezentul acord, de la acea dată, cu excepția cazului în care a dovedit consiliului că nu a putut să accepte modificarea în timp util ca
jrc2944as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88099_a_88886]
-
urmare a dificultăților întâmpinate pentru a duce la bun sfârșit procedura sa constituțională sau instituțională și în cazul în care consiliul decide prelungirea termenului de acceptare pentru membrul respectiv. Membrul în cauză nu intră sub incidența modificării înainte de a-și notifica acceptul. (6) În cazul în care condițiile de intrare în vigoare a modificării nu sunt îndeplinite până la data fixată de consiliu în conformitate cu alineatul (2) din prezentul articol, modificarea este considerată retrasă. Articolul 43 Retragere (1) Orice membru se poate retrage
jrc2944as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88099_a_88886]
-
a modificării nu sunt îndeplinite până la data fixată de consiliu în conformitate cu alineatul (2) din prezentul articol, modificarea este considerată retrasă. Articolul 43 Retragere (1) Orice membru se poate retrage din prezentul acord în orice moment după intrarea sa în vigoare, notificând depozitarului, în scris, retragerea sa. El informează, în același timp, consiliul, cu privire la decizia pe care a luat-o în acest sens. (2) Retragerea produce efecte la 90 de zile după ce depozitarul a primit notificarea. (3) Obligațiile financiare ale membrului către
jrc2944as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88099_a_88886]
-
concluzia că un membru nu și-a îndeplinit obligațiile impuse de prezentul acord și decide, de asemenea, că abaterea sa împiedică în mod serios funcționarea prezentului acord, consiliul poate, prin vot special, să excludă respectivul membru din prezentul acord. Consiliul notifică imediat acest lucru depozitarului. Respectivul membru încetează să mai constituie parte la prezentul acord la șase luni de la data luării deciziei de către consiliu. Articolul 45 Lichidarea conturilor membrilor care se retrag sau care sunt excluși sau ale membrilor care nu
jrc2944as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88099_a_88886]
-
perioadă de cel mult 18 luni, pentru a lichida organizația, inclusiv conturile și, sub rezerva deciziilor pertinente care trebuie adoptate prin vot special, are, în timpul perioadei respective, competențele și funcțiile care îi sunt necesare pentru realizarea acestor scopuri. (7) Consiliul notifică depozitarului orice decizie luată în temeiul prezentului articol. Articol 47 Rezerve Nici o rezervă nu poate fi făcută în ceea ce privește oricare dintre dispozițiile prezentului acord. Articol 48 Dispoziții tranzitorii și suplimentare (1) Prezentul acord înlocuiește Acordul internațional din 1983 privind esențele de
jrc2944as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88099_a_88886]
-
și eficiente a acordului privind integrarea sectorului de textile și confecții în normele și prevederile Acordului General pentru Tarife și Comerț (GATT), negociate în cadrul rundei Uruguay, Comisia are onoarea de a informa autoritățile Republicii Argentina în legătură cu intenția acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, prevăzute în Acordul privind produsele textile, prevăzute anterior ca "dispoziții administrative" în sensul dispozițiilor prevăzute în art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
septembrie 1986, modificat prin acordul sub forma unui schimb de scrisori de modificare a Acordului privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Republica Argentina, parafat la Bruxelles în data de 18 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regimul comercial Art. 2 alin. (3) Determinarea originii produselor vizate Art. 4 Reimporturi pe baza regimului de
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
în data de 30 septembrie 1986, propus prin schimbul de scrisori de la 24 septembrie 1991 și 18 decembrie 1992, precum și la nota verbală nr. 020830 din 22 decembrie 1993. În ceea ce privește nota verbală nr. 020830, care declară intenția Comisiei de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile care figurează în lista anexată ca "dispoziții administrative", misiunea informează Direcția Generală în legătură cu acordul guvernului argentinian privind termenii din nota verbală. Misiunea Republicii Argentina pe lângă Uniunea Europeană folosește acest prilej pentru a asigura
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
În vederea asigurării unei aplicări armonioase și eficiente a acordului privind integrarea sectorului de textile și confecții în normele și prevederile GATT, negociate în cadrul rundei Uruguay, Comisia are onoarea de a informa autoritățile Republicii Populare Bangladesh în legătură cu intenția acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile din acordul privind produsele textile menționat anterior, care figurează în lista anexată, ca "dispoziții administrative", în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Direcția
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
1986, modificat prin acordul sub forma unui schimb de scrisori de modificare a Acordului privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Republica Populară Bangladesh, parafat la Bruxelles în data de 17 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin. (3) Determinarea originii produselor vizate Art. 4 Reimporturi pe baza regimului de
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
Populare Bangladesh prezintă complimentele sale Direcției Generale pentru Relații Externe a Comisiei Europene și, referindu-se la nota verbală nr. 020831 din 22 decembrie 1993, are onoarea de a confirma acordul Guvernului Republicii Populare Bangladesh privind propunerea Comisiei de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile Acordului privind produsele textile încheiat între Republica Populară Bangladesh și CE, prevăzute în nota verbală menționată anterior ca "dispoziții administrative" în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
în atribuirea licențelor de export și import și a autorizațiilor de import. Articolul 12 Consultările 1. Cu excepția dispozițiilor contrare prevăzute în prezentul aranjament administrativ, procedurile speciale de consultări prevăzute de acesta sunt reglementate de următoarele dispoziții: - solicitarea de consultări este notificată în scris celeilalte părți și însoțită de o declarație care prezintă motivele și circumstanțele, care, conform solicitantului, justifică prezentarea unei asemenea solicitări; - părțile organizează consultări într-un termen de cel mult cincisprezece zile de la data notificării cererii în vederea ajungerii, într-
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
dacă licența de export corespunzătoare a fost retrasă. Totuși, dacă autoritățile competente ale Comunității nu au fost informate de retragerea sau de anularea licenței de export decât după importul produselor în Comunitate, cantitățile în cauză sunt aplicate în limitele cantitative notificate în temeiul art. 2 alin. (1) din ATC pentru categoria și anul respectiv, iar Hong-Kong-ul este informat, de îndată ce este posibil, în legătură cu aceasta. Articolul 11 1. Când autoritățile competente ale Comunității constată că volumul total vizat de licențele de export eliberate
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
pentru o anumită categorie, în cursul unui an dat, depășește limita cantitativă fixată în conformitate cu art. 2 din ATC pentru această categorie, majorată cu rata de creștere menționată în art. 2 din ATC și eventual modificată prin dispozițiile referitoare la flexibilitate notificate la OSpT în conformitate cu art. 2 alin. (1) din ATC, până când aceste produse sunt incluse în cadrul GATT din 1994 în temeiul art. 2 alin.(6), (8) sau (9) din ATC, aceste autorități pot să suspende eliberarea autorizațiilor și a documentelor de
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
dispozițiilor prevăzute în prezentul aranjament administrativ. Articolul 16 Hong-Kong transmite Comisiei Comunității Europene denumirile și adresele autorităților guvernamentale competente pentru eliberarea și verificarea licențelor de export și a certificatelor de origine, precum și specimenele de ștampile utilizate de către aceste autorități. Hong-Kong notifică de asemenea Comisia în legătură cu orice modificare intervenită în aceste informații. Articolul 17 1. Controlul certificatelor de origine sau al licențelor de export se efectuează prin sondaj de către autoritățile din Hong-Kong. 2. Autoritățile competente ale Comunității pot să ceară controlul ulterior
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]