50,266 matches
-
7 august 1986, modificat prin acordul sub forma unui schimb de scrisori de modificare a Acordului privind comerțul cu produse textile dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Coreea, parafat la Bruxelles în data de 18 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin. (3) Determinarea originii produselor vizate Art. 4 Reimporturi pe baza regimului de
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
și eficiente a acordului pentru integrarea sectorului de textile și confecții în normele și prevederile GATT negociate în cadrul negocierilor din runda Uruguay din GATT, Comisia are onoarea de a informa autoritățile Republicii Socialiste Democrate Sri Lanka în legătură cu intenția acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, prevăzute în Acordul privind produsele textile, menționate anterior ca "dispoziții administrative" în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
1986, modificat prin acordul sub forma unui schimb de scrisori de modificare a Acordului privind comerțul cu produse textile dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Socialistă Democrată Sri Lanka, parafat la Bruxelles în data de 17 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin. (3) Determinarea originii produselor vizate Art. 4 Reimporturi pe baza regimului de
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
În vederea asigurării unei aplicări armonioase și eficiente a acordului pentru integrarea sectorului de textile și confecții în normele și prevederile GATT negociate în cadrul rundei Uruguay, Comisia are onoarea de a informa autoritățile din Regatul Thailandei în legătură cu intenția acesteia de a notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile, care figurează în lista anexată, Acordului privind produsele textile menționat anterior ca "dispoziții administrative" în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Direcția Generală
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
iunie 1986 modificat prin acordul sub forma unui schimb de scrisori de modificare a acordului privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Thailandei, parafat la Bruxelles în data de 17 decembrie 1992, care vor fi notificate ca dispoziții administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Dispoziții Descriere Secțiunea 1: regim comercial Art. 2 alin. (3) Determinarea originii produselor vizate Art. 4 Reimporturi pe baza regimului de
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
Relații Economice Externe a Comisiei Comunităților Europene prezintă complimentele sale Misiunii Regatului Thailandei pe lângă Comunitățile Europene și are onoarea de a se referi la nota verbală nr. 997/2537 a Misiunii, din 5 iulie 1994, privind dispozițiile administrative care trebuie notificate în temeiul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile al OMC. Direcția Generală confirmă acordul său referitor la cele două modificări propuse de către Misiunea Thailandei la proiectul de notificare anexat la nota verbală nr. 20836 a
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
CEE, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 1. Fără a aduce atingere altor reglementări comunitare, în special Directivelor Consiliului 69/208/CEE5 și 70/457/CEE6 și sub rezerva alin. (2) din prezentul articol, autoritatea competentă franceză aprobă comercializarea următorului produs, notificat de Plant Genetic Systems (Cod C/F/95/05/01/ B): semințe de nap suedez hibrid (Brassica napus L. oleifera Metzg.) derivat din încrucișări utilizând: (a) descendența liniei masculine sterile de nap suedez MS1 (B91-4) cultivar Drakkar conținând gena barnază
jrc3253as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88410_a_89197]
-
se anexează la prezența decizie. Articolul 2 În conformitate cu alineatul (4) din anexă la declarația ministerială privind comerțul cu produse ale tehnologiei informației, Consiliul: (i) constată că participanții reprezentând aproximativ 90% din comerțul mondial cu produse ale tehnologiei informației și-au notificat acceptarea și (îi) aprobă, în numele Comunității, cererile de eșalonare ale anumitor participanți la AȚI. Articolul 3 Consiliul autorizează Comisia să prezinte Organizației Mondiale a Comerțului modificările la programul comunitar prevăzute în programul CXL al ATI-CE cuprins în acordul anexat la
jrc3249as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88406_a_89193]
-
elemente de fixare și susținere care contribuie la stabilitatea sistemelor 2+1 1 Sistemul 2+: vezi Directiva 89/106/CEE anexa III pct. 2, subpct. (ii) prima variantă, care include certificarea controlului proceselor de producție din fabrică de către un organism notificat pe baza inspecției inițiale a fabricii și a controlului proceselor de producție din fabrică, precum și supravegherea, evaluarea și certificarea, în mod continuu, a controlului proceselor de producție din fabrică. Precizarea sistemului ar trebui să facă posibilă aplicarea acestuia chiar și
jrc3260as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88417_a_89204]
-
CEE, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 1. Fără a aduce atingere altor reglementări comunitare, în special Directivelor Consiliului 69/208/CEE6 și 70/457/CEE7 și sub rezerva alin. (2) din prezentul articol, autoritatea competentă franceză aprobă comercializarea următorului produs, notificat de Plant Genetic Systems (Cod C/F/95/05/01/ A): semințe de nap suedez hibrid (Brassica napus L. oleifera Metzg.) derivat din încrucișări utilizând: (a) descendența liniei masculine sterile de nap suedez MS1 (B91-4) cultivar Drakkar conținând gena barnază
jrc3252as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88409_a_89196]
-
89/106/CEE anexa III pct. 2 subpct. (i), fără încercarea mostrelor pentru audit. 4 Sistemul 2+: vezi Directiva 89/106/CEE anexa III pct. 2 subpct. (ii) prima variantă, care includ certificarea controlului proceselor de producție de către un organism notificat pe baza inspecției inițiale a fabricii și a controlului proceselor de producție din fabrică, precum și supravegherea continuă, evaluarea și certificarea controlului proceselor de producție din fabrică. Precizarea sistemului ar trebui să facă posibilă aplicarea acestuia chiar și în cazul în
jrc3259as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88416_a_89203]
-
acordurilor, deciziilor și practicilor concertate ale organizațiilor inter-ramură recunoscute care sunt menite să implementeze măsurile prevăzute la art. 19 alin. (1) lit. (c). 2. Alin. 1 se aplică numai cu condiția ca: - acordurile, deciziile și practicile concertate să fi fost notificate Comisiei, și - în termen de două luni de la primirea tuturor detaliilor necesare, Comisia să nu fi declarat că acordurile, deciziile sau practicile concertate sunt incompatibile cu reglementările comunitare. Acordurile, deciziile și practicile concertate nu pot fi aplicate înainte de sfârșitul perioadei
jrc3176as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88332_a_89119]
-
în vigoare timp de cel puțin un an de comercializare; (c) pot fi obligatorii timp de cel mult trei ani de comercializare; (d) trebuie să nu dăuneze altor operatori din statele membre sau din cadrul Comunității. Articolul 22 1. Statele membre notifică imediat Comisia cu privire la reglementările pe care le-au declarat obligatorii pentru toți operatorii dintr-una sau mai multe regiuni anume. Aceste reglementări sunt publicate în seria C din Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Înainte ca publicarea să aibă loc, Comisia
jrc3176as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88332_a_89119]
-
plătită va ține seama, la examinarea dovezilor, de costurile totale de retragere suportate de membri. Compensația nu poate fi acordată pentru un volum mai mare de 10% din producția comercializată a cultivatorului. Articolul 25 Organizațiile de producători și asociațiile acestora notifică autorităților naționale compentente care, la rândul lor, înaintează informațiile respective Comisiei, în legătură cu detaliile complete privind aplicarea articolulor 23 și 24, și în special măsurile luate pentru a asigura o practică solidă din punct de vedere al mediului. Informațiile ce trebuie
jrc3176as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88332_a_89119]
-
negocieri comerciale multilaterale din Uruguay , în situația în care este probabil ca importurile să tulbure piața comunitară sau ca efectele să fie disproporționate față de obiectivul vizat. 2. Prețurile prag sub nivelul cărora poate fi impusă o taxă suplimentară sunt cele notificate de Comunitate Organizației Mondiale a Comerțului. Volumele prag ce trebuie depășite pentru a avea o taxă de import suplimentară sunt determinate în special pe baza importurilor Comunității din cei trei ani ce precedă anul în care apar sau este posibil
jrc3176as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88332_a_89119]
-
ia o decizie în această privință în termen de trei zile lucrătoare de la primirea cererii. 3. Măsurile stabilite de Comisie pot fi deferite Consiliului de către orice stat membru în termen de trei zile lucrătoare de la ziua în care au fost notificate. Consiliul se întrunește fără întârziere. El poate, hotărând cu o majoritate calificată, să confirme, să modifice sau să abroge măsura respectivă. 4. Prezentul articol se aplică cu privire la obligațiile rezultând din acorduri internaționale încheiate în conformitate cu art. 228 alin. (2) din Tratat
jrc3176as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88332_a_89119]
-
întrucât măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul comitetului creat în temeiul art. 21 din Directiva 90/220/CEE, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Fără a aduce atingere altor reglementări comunitare, autoritatea competentă a Finlandei aprobă comercializarea următorului produs, notificat de Valio Oy (Cod C/FI/96-1 NA): flacoane conținând un preparat de Streptococcus thermophilus T102 liofilizat care a fost transformat cu plasmida pMJ 763 conținând gene sintetice luxA, luxB derivate din Xenorbabdus luminescens, gena care codează pentru cloramfenicol-acetil-transferază din
jrc3274as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88431_a_89218]
-
CEE anexa III pct. 2 subpct. (i), cu încercarea mostrelor luate din fabrică. Sistem 2: Vezi Directiva 89/106/CEE anexa III pct. 2 subpct. (ii) prima variantă, care include certificarea controlului proceselor de producție din fabrică de către un organism notificat pe baza inspecției inițiale din fabrică și a controlului proceselor de producție din fabrică (fără supraveghere permanentă , evaluare și certificare a controlului proceselor de producție din fabrică). Sistem 2+: Vezi Directiva 89/106/CEE anexa III pct. 2 subpct. (ii
jrc3275as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88432_a_89219]
-
fără supraveghere permanentă , evaluare și certificare a controlului proceselor de producție din fabrică). Sistem 2+: Vezi Directiva 89/106/CEE anexa III pct. 2 subpct. (ii) prima variantă, care include certificarea controlului proceselor de producție din fabrică de către un organism notificat pe baza inspecției inițiale din fabrică și a controlului proceselor de producție din fabrică, precum și supravegherea continuă, evaluarea și certificarea controlului proceselor de producție din fabrică. Precizarea sistemului ar trebui să facă posibilă aplicarea acestuia chiar și în cazul în
jrc3275as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88432_a_89219]
-
și numerotarea acestora, - formularea titlurilor generale, - formularea clauzelor specifice, și oferă informații generale (caractere cursive) cu privire la modul de elaborare a diferitelor secțiuni specifice și clauze specifice pentru CEC. ...Numele, adresa și sigla organismului de certificare care emite CEC; Autorizat și notificat conform art. 10 din Directiva Consiliului 89/106/CEE privind apropierea dispozițiilor legale, de reglementare și administrative ale statelor membre, referitoare la produsele pentru construcții. MEMBRU EOTA (se prezintă sigla EOTA) ORGANIZAȚIA EUROPEANĂ DE CERTIFICARE ... Se menționează numele întreg al
jrc3279as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88436_a_89223]
-
106/CEE anexa III pct. 2 subpct. (i), fără încercarea mostrelor pentru audit. Sistemul 2+: Vezi Directiva 89/106/CEE anexa III pct. 2 subpct. (ii) prima variantă, care include certificarea controlului proceselor de producție din fabrică de către un organism notificat pe baza inspecției inițiale a fabricii și a controlului proceselor de producție, precum și supravegherea continuă, evaluarea și certificarea controlului proceselor de producție. 1 Materiale a căror performanță la foc se se poate modifica în timpul procesului de producție. 2 Materiale a
jrc3276as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88433_a_89220]
-
brut la prețurile pieței (1), întrucât este necesar să se asigure comparabilitatea, autenticitatea și exhaustivitatea produsului național brut la prețurile pieței; întrucât atingerea acestor obiective face necesară stabilirea unor termene limită pentru transmiterea oricăror schimbări ale estimărilor PNB cu privire la punctele notificate înainte de punerea în aplicare a prezentei decizii, în conformitate cu ultima teză din art. 10 alin. (8) din Regulamentul Consiliului (CEE, Euratom) nr. 1552/89 din 29 mai 1989 de aplicare a Deciziei 88/376/CEE, Euratom privind sistemul resurselor proprii ale
jrc3285as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88442_a_89229]
-
din Directiva 89/130/CEE, Euratom, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Termenul limită pentru transmiterea către Comisie a oricărei modificări a estimărilor PNB sau orice informații metodologice suplimentare care să arate clar că rezervele nu mai sunt relevante, la punctele notificate înainte de punerea în aplicare a prezentei decizii, în conformitate cu ultima teză din art. 10 alin. (8) din Regulamentul Consiliului (CEE, Euratom) nr. 1552/89 și a informațiilor referitoare la acesta, este fixat pentru 1 octombrie 1998. Punctele care au fost notificate
jrc3285as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88442_a_89229]
-
notificate înainte de punerea în aplicare a prezentei decizii, în conformitate cu ultima teză din art. 10 alin. (8) din Regulamentul Consiliului (CEE, Euratom) nr. 1552/89 și a informațiilor referitoare la acesta, este fixat pentru 1 octombrie 1998. Punctele care au fost notificate sunt listate în anexele A și B la prezenta decizie. Modificările făcute de statele membre sunt transmise Comisiei cu toate calculele și explicațiile auxiliare necesare. Cu toate acestea, pentru Austria, Finlanda și Suedia termenul pentru transmiterea schimbărilor privind punctele notificate
jrc3285as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88442_a_89229]
-
menționate în lista din anexele A și B este 1 octombrie 1999. Articolul 2 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 3 septembrie 1997. Pentru Comisie Yves-Thibault DE SILGUY Membru al Comisiei ANEXA A REZERVE, ALTELE DECÂT EXHAUSTIVITATEA, NOTIFICATE CU PRIVIRE LA PNB (1) BELGIA a) - actualizarea estimărilor producției în construcții și serviciile de piață, raportul de consum intermediar pentru construcții și estimarea venitului persoanelor cu activități pe cont propriu, - verificarea estimărilor consumului intermediar pentru producția secundară, - revizuirea estimărilor consumului privat
jrc3285as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88442_a_89229]