48,599 matches
-
hermeneutice diferite. Există de fapt cel puțin două narațiuni (activitatea de detectiv a lui William grefată pe dezbaterea religioasă, dar cu profunde implicații politice, dacă Cristos a avut în proprietate bunuri, mobile sau imobile) fiecare având interpretări și surse de semnificație variate. Multe interpretări și surse erau controverse în cadrul dezbaterii politico-religioase medievale, gravitând în jurul a ceea ce pare cheia spre înțelegerea și adevărata interpretare a cazului. Deși unele speculații ale lui William nu corespund exact cu evenimentele ulterioare, ele duc la rezolvarea
Numele trandafirului () [Corola-website/Science/317768_a_319097]
-
studiază semnele, crearea și interpretarea simbolurilor. Eco folosește procesul de soluționare a crimelor ca o metaforă extinsă pentru experiența cititorului în interpretarea unui text. Faptul că William caută adevărul reflectă ideile postmoderniste asupra naturii complet relative a adevărului și a semnificației în cadrul acestui proces. Semnele și evenimentele variate din "Numele trandafirului" au semnificație numai în contextele lor date, iar William trebuie mereu să fie atent care este contextul relevant când interpretează misterul. Deși ultimele teorii ale lui William nu se potrivesc
Numele trandafirului () [Corola-website/Science/317768_a_319097]
-
crimelor ca o metaforă extinsă pentru experiența cititorului în interpretarea unui text. Faptul că William caută adevărul reflectă ideile postmoderniste asupra naturii complet relative a adevărului și a semnificației în cadrul acestui proces. Semnele și evenimentele variate din "Numele trandafirului" au semnificație numai în contextele lor date, iar William trebuie mereu să fie atent care este contextul relevant când interpretează misterul. Deși ultimele teorii ale lui William nu se potrivesc exact cu evenimentele reale, ele îi permit să rezolve misterul de la mănăstire
Numele trandafirului () [Corola-website/Science/317768_a_319097]
-
naturale, predestinație contra liberului arbitru, religie contra spiritualității. Eco transformă aceste controverse și erezii religioase medievale folosind termeni politici și economici moderni. Acest lucru îi oferă cititorului modern un context în care să poată ajunge la propriile lui concluzii în ceea ce privește semnificația romanului și cercetările făcute de personaje. Semioticianul Eco este apreciat de studenții lui, care preferă să folosească romanul său pentru a explica disciplina lor de studiu. Tehnica de a folosi povestirea în ramă, povestirile fiind parțial fictive și ambiguitatea lingvistică
Numele trandafirului () [Corola-website/Science/317768_a_319097]
-
descoperit foarte puțin și detectivul este învins (post-scriptum). William de Baskerville găsește din greșeală soluția misterului; el credea că toate crimele erau făcute după același tipar, însă erau doar întâmplătoare. Astfel, Eco a răsturnat căutarea modernă a finalității, certitudinii și semnificației, lăsând intriga să fie rezultatul întâmplării și lipsită de semnificație . Chiar și titlul romanului face aluzie la posibilitatea existenței mai multor semnificații sau a unei semnificații confuze; Eco a precizat în Post scriptum că a ales acest titlu „pentru că trandafirul
Numele trandafirului () [Corola-website/Science/317768_a_319097]
-
Baskerville găsește din greșeală soluția misterului; el credea că toate crimele erau făcute după același tipar, însă erau doar întâmplătoare. Astfel, Eco a răsturnat căutarea modernă a finalității, certitudinii și semnificației, lăsând intriga să fie rezultatul întâmplării și lipsită de semnificație . Chiar și titlul romanului face aluzie la posibilitatea existenței mai multor semnificații sau a unei semnificații confuze; Eco a precizat în Post scriptum că a ales acest titlu „pentru că trandafirul este un simbol atât de plin de semnificații încât până
Numele trandafirului () [Corola-website/Science/317768_a_319097]
-
făcute după același tipar, însă erau doar întâmplătoare. Astfel, Eco a răsturnat căutarea modernă a finalității, certitudinii și semnificației, lăsând intriga să fie rezultatul întâmplării și lipsită de semnificație . Chiar și titlul romanului face aluzie la posibilitatea existenței mai multor semnificații sau a unei semnificații confuze; Eco a precizat în Post scriptum că a ales acest titlu „pentru că trandafirul este un simbol atât de plin de semnificații încât până acum abia mai are vreo semnificație nouă”. Eco brodează în jurul titlului în
Numele trandafirului () [Corola-website/Science/317768_a_319097]
-
însă erau doar întâmplătoare. Astfel, Eco a răsturnat căutarea modernă a finalității, certitudinii și semnificației, lăsând intriga să fie rezultatul întâmplării și lipsită de semnificație . Chiar și titlul romanului face aluzie la posibilitatea existenței mai multor semnificații sau a unei semnificații confuze; Eco a precizat în Post scriptum că a ales acest titlu „pentru că trandafirul este un simbol atât de plin de semnificații încât până acum abia mai are vreo semnificație nouă”. Eco brodează în jurul titlului în Post scriptum. De fapt
Numele trandafirului () [Corola-website/Science/317768_a_319097]
-
lipsită de semnificație . Chiar și titlul romanului face aluzie la posibilitatea existenței mai multor semnificații sau a unei semnificații confuze; Eco a precizat în Post scriptum că a ales acest titlu „pentru că trandafirul este un simbol atât de plin de semnificații încât până acum abia mai are vreo semnificație nouă”. Eco brodează în jurul titlului în Post scriptum. De fapt, Eco a afirmat că a avut intenția de a găsi un „titlu complet neutru”. Într-o versiune a povestirii, după ce a terminat
Numele trandafirului () [Corola-website/Science/317768_a_319097]
-
aluzie la posibilitatea existenței mai multor semnificații sau a unei semnificații confuze; Eco a precizat în Post scriptum că a ales acest titlu „pentru că trandafirul este un simbol atât de plin de semnificații încât până acum abia mai are vreo semnificație nouă”. Eco brodează în jurul titlului în Post scriptum. De fapt, Eco a afirmat că a avut intenția de a găsi un „titlu complet neutru”. Într-o versiune a povestirii, după ce a terminat romanul, Eco a propus în grabă vreo zece
Numele trandafirului () [Corola-website/Science/317768_a_319097]
-
neutru "Adso de Melk", însă a fost refuzat de editorul său, apoi titlul "Numele trandafirului" „mi-a venit în minte din întâmplare”. Eco a scris că i-a plăcut acest titlu „pentru că trandafirul este un simbol atât de plin de semnificații încât până acum abia dacă mai are vreo semnificație nouă.” Ultimul rând al cărții, se traduce literal: „Trandafirul de ieri rezistă datorită numelui său, dar noi avem doar nume ale trandafirului fără rost”. Sensul general, după cum a spus Eco, era
Numele trandafirului () [Corola-website/Science/317768_a_319097]
-
editorul său, apoi titlul "Numele trandafirului" „mi-a venit în minte din întâmplare”. Eco a scris că i-a plăcut acest titlu „pentru că trandafirul este un simbol atât de plin de semnificații încât până acum abia dacă mai are vreo semnificație nouă.” Ultimul rând al cărții, se traduce literal: „Trandafirul de ieri rezistă datorită numelui său, dar noi avem doar nume ale trandafirului fără rost”. Sensul general, după cum a spus Eco, era că din frumusețea trecutului, care acum a dispărut, ne-
Numele trandafirului () [Corola-website/Science/317768_a_319097]
-
postul de judecător aduce în jurămint și propria-i persoană, blestemându-se: „să pățesc și eu la fel cum a pățit acel o”. Este un jurământ grav, depus într-o „regie” dramatică și un decor care, pentru țigani, are o semnificație și o importanță deosebită. Jurămăntul se face cu crucea într-o mână și cu o halcă de carne crudă, de porc, în cealaltă. În semn de umilință juratul trebuie să aibă picioarele vârâte într-un lighean cu apă. În plus
Judecător de stabor () [Corola-website/Science/317829_a_319158]
-
viață al produsului. DNP (în engleză "NPD") cuprinde un număr mare de subiecte și solicitări într-o firmă, de exemplu: DNP este un subiect important pentru discipline economice, marketing, teoria organizațiilor, managementul operațiilor și strategie. Expresia ""introducerea noilor produse"" are semnificația de lansare sau comercializare a noilor produse pe piață. "Introducerea" pe piață se realizează (are loc) la terminarea cu succes a unui proiect de dezvoltare de noi produse (DNP). Acest articol nu tratează problematica dezvoltării software, domeniu pentru care au
Dezvoltare de noi produse () [Corola-website/Science/319514_a_320843]
-
dar adesea confundate cu echivalentele lor romane,cum ar fi Marte Rigonemetos la Nettleham.Este dificil să se măsoare cu precizie în ce măsură credințele anterioare native au supraviețuit.Anumite trăsături nord europene în ceea ce privește ritualul,rămân în înregistrările arheologice,cum ar fi semnificația numărul 3,importanța capului și a surselor de apă,cum ar fi izvoarele.Cultul împăratului este larg înregistrat,în special la site-uri militare. În Evul Mediu,imigranții de pe continentul european au sosit,aducând cu ei păgânismul anglo-saxon,un subset
Religia în Anglia () [Corola-website/Science/319536_a_320865]
-
care persoana afectată se manifestă scoțând diferite sunete sau având ticuri incontrolabile. Uneori aceste sunete evoluează în cuvinte sau fraze, putând deveni în timp din ce in ce mai complexe. Întâmplător, Sindromul Tourette este și numele primului efort solo al lui Cheloo. Pornind de la semnificațiile titlului, s-ar zice că albumul întruchipează rezultatul unor acțiuni necontrolate. Contrar aparentelor, realitatea e tocmai pe dos, rezultatul lăsând să se Întrevadă o miscare gândită minuțios în cele mai mici detalii. Construit după tradițională rețetă Paraziții (Șlefuita până aproape de
Sindromul Tourette (album) () [Corola-website/Science/319638_a_320967]
-
întamplare cu mâna (hand). Prin contractare lingvistică, consoana “n” a disparut, iar sintagma a devenit un cuvânt de sine stătător: handicap. În secolul 18 cuvântul “handicap” începe să fie aplicat și la cursele cu cai. Deplasarea semantică a handicapului de la semnificația primară de “joc de noroc” la semnificația secundară aplicabilă la cursele de cai s-a realizat deoarece în ambele situații avea loc o evaluare comparativă a “obiectelor” aflate în competiție. În primul caz, al obiectelor personale iar în cel de-
Dizabilitate () [Corola-website/Science/319721_a_321050]
-
consoana “n” a disparut, iar sintagma a devenit un cuvânt de sine stătător: handicap. În secolul 18 cuvântul “handicap” începe să fie aplicat și la cursele cu cai. Deplasarea semantică a handicapului de la semnificația primară de “joc de noroc” la semnificația secundară aplicabilă la cursele de cai s-a realizat deoarece în ambele situații avea loc o evaluare comparativă a “obiectelor” aflate în competiție. În primul caz, al obiectelor personale iar în cel de-al doilea, a cailor. Prin “cursă cu
Dizabilitate () [Corola-website/Science/319721_a_321050]
-
deja confirmate. Extensia conținutului semantic al handicapului continuă, de data aceasta cuprinzând oamenii. S-a trecut de la limitarea capacităților cailor la limitarea capacităților oamenilor, apoi de la limitarea capacităților umane la consecințele acestor limitări. Deplasarea semantică a termenului de handicap, de la semnificația originală restrânsă, la semnificația actuală extinsă, a fost însoțită și de o deplasare a dominației lexicale de la “egalitate în concurență”, la “dezavantajul în concurență”. O asemenea deplasare pare să constituie deja un proces încheiat și ireversibil, dovadă că, prin simpla
Dizabilitate () [Corola-website/Science/319721_a_321050]
-
semantic al handicapului continuă, de data aceasta cuprinzând oamenii. S-a trecut de la limitarea capacităților cailor la limitarea capacităților oamenilor, apoi de la limitarea capacităților umane la consecințele acestor limitări. Deplasarea semantică a termenului de handicap, de la semnificația originală restrânsă, la semnificația actuală extinsă, a fost însoțită și de o deplasare a dominației lexicale de la “egalitate în concurență”, la “dezavantajul în concurență”. O asemenea deplasare pare să constituie deja un proces încheiat și ireversibil, dovadă că, prin simpla rostire a cuvântului handicap
Dizabilitate () [Corola-website/Science/319721_a_321050]
-
unei persoane exploatate. În cazul când prostituata este minoră, se pot aplica clientului articolele relevante în legătura cu contactul sexual cu minori. Conform explicaților oficiale ale Ministerului Justiției, "faptul că prostituția va fi scoasă de sub incidența sancțiunilor penale nu are semnificația unei „legalizări” a acesteia, a transformării activității respective într-una reglementată sau permisă de lege, aceasta pentru că fapta unei persoane de a se prostitua va fi în continuare sancționată contravențional." (pag. 148). Prostituată se numește o femeie care practică prostituția
Prostituție () [Corola-website/Science/319814_a_321143]
-
un operator unitar. Este un "operator" de "evoluție în timp" sau "propagator" al unui sistem cuantic închis. Dacă Hamiltonianul este independent de timp, atunci, {U(t)} formează un grup unitar parametric (mai mult decât un semigrup); acest lucru dând o semnificație crescută principiului fizic al echilibrului detaliat. În multe sisteme, două sau mai multe stări energetice au aceeași valoare a energiei. Un exemplu simplu al acestei stări de fapt este acela al unei particule libere a cărei stare energetică are funcții
Hamiltonian (mecanică cuantică) () [Corola-website/Science/319827_a_321156]
-
forme vegetale sau simple forme geometrice, adesea în combinații diverse. Glifele care reprezintă forma umane cu cap sunt orientate vertical și fie cu fața înainte, fie cu fața din profil spre dreapta, în direcția de scris. Nu se cunoaște ce semnificație ar fi putut să aibă răsucirea glifelor cu capul în jos sau cu fața spre stânga. Capetele siluetelor umane sau animaliere prezintă protuberanțe laterale caracteristice care reprezintă ochii (cum se poate vedea în glifa de jos) sau urechile (la petroglifele
Rongorongo () [Corola-website/Science/318988_a_320317]
-
Discuțiile nu au fost fructuoase deoarece presupușii înțelepți se contraziceau frecvent. Pe baza spuselor acestora, Routledge a tras concluzia că rongo-rongo era un sistem mnemotehnic specific care nu reda în mod evident o limbă, altfel spus rongo-rongo este o proto-scriere. Semnificația fiecărei glife se schimba de la un scrib la altul astfel încât kohau rongo-rongo nu putea fi citit de cineva care nu era pregătit pentru fiecare text specific în parte. Routledge credea că textele în sine nu sunt decât rugăciuni folosite de
Rongorongo () [Corola-website/Science/318988_a_320317]
-
pentru reprezentări de obiecte neînsuflețite, 2 pentru figuri cu „urechi”, 3 și 4 pentru figuri cu guri deschise, 5 pentru figuri cu diferite capete, 6 pentru figuri cu ciocuri și 7 pentru pești și artropode. Cifra zecilor și unităților au semnificații similare. Spre exemplu, glifele 206, 306, 406, 506 și 606 au toate un braț sau o aripă îndreptată în jos pe partea stângă iar pe partea dreaptă un braț cu patru degete, ridicat: Există o oarecare doză de arbitrar în
Rongorongo () [Corola-website/Science/318988_a_320317]