19,836 matches
-
fost făcute în fraudă drepturilor creditorilor. Articolul 865 Creditorii anteriori concordatului reintră în întregimea drepturilor lor numai față cu falitul, dar nu vor putea participa la masa falimentului decît numai în proporțiunile următoare; Dacă nu au primit nici o parte din dividend participa pentru totalitatea creanțelor lor. Dacă au primit o parte, participă numai pentru porțiunea creanțe primitive corespunzătoare cu porțiunea de dividend promisă și neprimită. Dispozițiunile acestui articol se aplică și în cazul când un al doilea faliment va fi fost
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144116_a_145445]
-
nu vor putea participa la masa falimentului decît numai în proporțiunile următoare; Dacă nu au primit nici o parte din dividend participa pentru totalitatea creanțelor lor. Dacă au primit o parte, participă numai pentru porțiunea creanțe primitive corespunzătoare cu porțiunea de dividend promisă și neprimită. Dispozițiunile acestui articol se aplică și în cazul când un al doilea faliment va fi fost declarat, fără ca falimentul anterior să fi fost anulat sau reziliat. Titlul VII Dispozițiuni privitoare la falimentul societăților comerciale Dispozițiuni privitoare la
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144116_a_145445]
-
ia art. 830. Asemenea și: 1. Dacă au omis cu dol de a publica contractul special și schimbările ulterioare în modurile prescrise de lege. 2. Dacă au arătat în mod fals capitalul subscris sau vărsat. 3. Dacă au distribuit societarilor dividende evident fictive și cu chipul acesta, au micșorat capitalul social. 4. Dacă cu dol au făcut preluări mai mari decît cele permise prin actul social. 5. Dacă au ocazionat cu dol, sau prin mijlociri de operațiuni doloase, falimentul societății. Articolul
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144116_a_145445]
-
prin hotărârea autorităților, în conformitate cu legea. ... Orice modificare a formei în care șunt investite sau reinvestite activele nu va afecta caracterul lor de investiție. (3) Termenul venituri înseamnă sumele produse de o investiție și include, în special, dar nu exclusiv, profituri, dividende, dobînzi, sporuri de capital, redevențe, management și asistență tehnică sau alte onorarii, indiferent de forma în care este plătit venitul. ... (4) Termenul teritoriu desemnează teritoriul fiecărei părți contractante, inclusiv marea teritorială, precum și zona economică exclusivă, asupra cărora statul, în concordanță
ACORD din 24 noiembrie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Arabe Egipt privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146176_a_147505]
-
care face o investiție pe teritoriul României; h) măsură include orice lege, reglementare, procedura, cerință sau practică; i) venituri desemnează toate sumele produse de o investiție și include, în special, dar nu exclusiv, profituri, dobinzi, creșteri în valoare ale capitalului, dividende, redevențe, onorarii sau alte venituri curente, indiferent de forma în care sunt plătite veniturile; ... j) întreprindere de stat înseamnă o întreprindere care este proprietate de stat sau care, prin participarea la capital, este controlată de guvern; ... k) teritoriu desemnează: ... (i
ACORD din 17 aprilie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Canadei pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146177_a_147506]
-
Impozitele existente, asupra cărora se aplică prezenta convenție, sunt: a) În cazul României: ... (i) impozitul pe venitul persoanelor fizice; (îi) impozitul pe profit; (iii) impozitul pe salarii și pe alte remunerații similare; (iv) impozitul pe venitul agricol; (v) impozitul pe dividende, (denumite în continuare impozit român). b) În cazul Thailandei: ... (i) impozitul pe venit; și (îi) impozitul pe venitul din petrol, (denumite în continuare impozit thailandez). 4. Convenția se va aplica, de asemenea, oricăror impozite pe venit identice sau în esență
CONVENŢIE din 26 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Thailandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146174_a_147503]
-
întreprinderi independente, atunci profiturile, care, fără aceste condiții, ar fi fost obținute de una dintre întreprinderi, dar nu au putut fi obținute în fapt datorită acestor condiții, pot fi incluse în profiturile acelei întreprinderi și impuse în consecință. Articolul 10 Dividende 1. Dividendele plătite de o societate care este rezidență a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care
CONVENŢIE din 26 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Thailandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146174_a_147503]
-
atunci profiturile, care, fără aceste condiții, ar fi fost obținute de una dintre întreprinderi, dar nu au putut fi obținute în fapt datorită acestor condiții, pot fi incluse în profiturile acelei întreprinderi și impuse în consecință. Articolul 10 Dividende 1. Dividendele plătite de o societate care este rezidență a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care este rezidență
CONVENŢIE din 26 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Thailandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146174_a_147503]
-
în profiturile acelei întreprinderi și impuse în consecință. Articolul 10 Dividende 1. Dividendele plătite de o societate care este rezidență a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende și potrivit legislației acestui stat, dar dacă primitorul dividendelor este o societate, impozitul astfel stabilit nu va depăși: a) 15% din suma brută a
CONVENŢIE din 26 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Thailandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146174_a_147503]
-
societate care este rezidență a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende și potrivit legislației acestui stat, dar dacă primitorul dividendelor este o societate, impozitul astfel stabilit nu va depăși: a) 15% din suma brută a dividendelor, daca societatea care plătește dividendele desfășoară activitatea printr-o întreprindere industrială și primitorul este o
CONVENŢIE din 26 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Thailandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146174_a_147503]
-
rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende și potrivit legislației acestui stat, dar dacă primitorul dividendelor este o societate, impozitul astfel stabilit nu va depăși: a) 15% din suma brută a dividendelor, daca societatea care plătește dividendele desfășoară activitatea printr-o întreprindere industrială și primitorul este o societate, excepțind societățile de persoane, care deține direct cel
CONVENŢIE din 26 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Thailandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146174_a_147503]
-
pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende și potrivit legislației acestui stat, dar dacă primitorul dividendelor este o societate, impozitul astfel stabilit nu va depăși: a) 15% din suma brută a dividendelor, daca societatea care plătește dividendele desfășoară activitatea printr-o întreprindere industrială și primitorul este o societate, excepțind societățile de persoane, care deține direct cel putin 25% din capitalul primei societăți; ... b) 20% din suma brută a dividendelor, în toate celelalte
CONVENŢIE din 26 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Thailandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146174_a_147503]
-
în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende și potrivit legislației acestui stat, dar dacă primitorul dividendelor este o societate, impozitul astfel stabilit nu va depăși: a) 15% din suma brută a dividendelor, daca societatea care plătește dividendele desfășoară activitatea printr-o întreprindere industrială și primitorul este o societate, excepțind societățile de persoane, care deține direct cel putin 25% din capitalul primei societăți; ... b) 20% din suma brută a dividendelor, în toate celelalte cazuri. ... Prezentul paragraf nu afectează
CONVENŢIE din 26 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Thailandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146174_a_147503]
-
suma brută a dividendelor, daca societatea care plătește dividendele desfășoară activitatea printr-o întreprindere industrială și primitorul este o societate, excepțind societățile de persoane, care deține direct cel putin 25% din capitalul primei societăți; ... b) 20% din suma brută a dividendelor, în toate celelalte cazuri. ... Prezentul paragraf nu afectează impunerea societății în ceea ce privește profiturile din care se plătesc dividendele. 3. a) Termenul dividende, folosit în acest articol, inseamna veniturile provenind din acțiuni, din acțiuni sau drepturi de folosință, din părți miniere, din
CONVENŢIE din 26 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Thailandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146174_a_147503]
-
este o societate, excepțind societățile de persoane, care deține direct cel putin 25% din capitalul primei societăți; ... b) 20% din suma brută a dividendelor, în toate celelalte cazuri. ... Prezentul paragraf nu afectează impunerea societății în ceea ce privește profiturile din care se plătesc dividendele. 3. a) Termenul dividende, folosit în acest articol, inseamna veniturile provenind din acțiuni, din acțiuni sau drepturi de folosință, din părți miniere, din părți de fondator sau din alte drepturi, care nu sunt titluri de creanța, din participarea la profituri
CONVENŢIE din 26 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Thailandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146174_a_147503]
-
societățile de persoane, care deține direct cel putin 25% din capitalul primei societăți; ... b) 20% din suma brută a dividendelor, în toate celelalte cazuri. ... Prezentul paragraf nu afectează impunerea societății în ceea ce privește profiturile din care se plătesc dividendele. 3. a) Termenul dividende, folosit în acest articol, inseamna veniturile provenind din acțiuni, din acțiuni sau drepturi de folosință, din părți miniere, din părți de fondator sau din alte drepturi, care nu sunt titluri de creanța, din participarea la profituri, precum și veniturile din alte
CONVENŢIE din 26 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Thailandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146174_a_147503]
-
alte drepturi, care nu sunt titluri de creanța, din participarea la profituri, precum și veniturile din alte părți sociale care sunt supuse aceluiași regim de impunere că și veniturile din acțiuni, de către legislația statului în care este rezidență societatea distribuitoare a dividendelor. b) Expresia întreprindere industrială înseamnă: ... (1) orice întreprindere angajată în: ... (i) confecționare, asamblare și prelucrare; (îi) construcții, construcții civile și construcții de nave; (iii) producerea de electricitate, energie hidraulică, gaz sau aprovizionare cu apă; sau (iv) agricultură, exploatare forestiera și
CONVENŢIE din 26 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Thailandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146174_a_147503]
-
thailandeza privind promovarea investițiilor industriale; și ... (3) orice altă întreprindere care este declarată că întreprindere industrială de autoritățile competente ale ambelor state contractante, în sensul prezentului articol. ... 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică, daca beneficiarul efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfășoară activitate de afaceri în celălalt stat contractant, în care societatea plătitoare de dividende este rezidență, printr-un sediu permanent situat acolo, sau desfășoară în acel celălalt stat profesii independente printr-o baza fixă
CONVENŢIE din 26 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Thailandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146174_a_147503]
-
ambelor state contractante, în sensul prezentului articol. ... 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică, daca beneficiarul efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfășoară activitate de afaceri în celălalt stat contractant, în care societatea plătitoare de dividende este rezidență, printr-un sediu permanent situat acolo, sau desfășoară în acel celălalt stat profesii independente printr-o baza fixă situată acolo, iar deținerea drepturilor generatoare de dividende, în legătură cu care dividendele sunt plătite, este efectiv legată de un asemenea sediu
CONVENŢIE din 26 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Thailandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146174_a_147503]
-
activitate de afaceri în celălalt stat contractant, în care societatea plătitoare de dividende este rezidență, printr-un sediu permanent situat acolo, sau desfășoară în acel celălalt stat profesii independente printr-o baza fixă situată acolo, iar deținerea drepturilor generatoare de dividende, în legătură cu care dividendele sunt plătite, este efectiv legată de un asemenea sediu permanent sau baza fixă. În această situație se aplică prevederile art. 7 sau ale art. 15, după caz. 5. Cand o societate rezidență a unui stat contractant realizează
CONVENŢIE din 26 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Thailandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146174_a_147503]
-
în celălalt stat contractant, în care societatea plătitoare de dividende este rezidență, printr-un sediu permanent situat acolo, sau desfășoară în acel celălalt stat profesii independente printr-o baza fixă situată acolo, iar deținerea drepturilor generatoare de dividende, în legătură cu care dividendele sunt plătite, este efectiv legată de un asemenea sediu permanent sau baza fixă. În această situație se aplică prevederile art. 7 sau ale art. 15, după caz. 5. Cand o societate rezidență a unui stat contractant realizează profituri sau venituri
CONVENŢIE din 26 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Thailandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146174_a_147503]
-
În această situație se aplică prevederile art. 7 sau ale art. 15, după caz. 5. Cand o societate rezidență a unui stat contractant realizează profituri sau venituri din celălalt stat contractant, acel celălalt stat nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor plătite de acea societate, cu excepția cazului când asemenea dividende sunt plătite unui rezident al acelui celălalt stat sau cand deținerea drepturilor generatoare de dividende, în legătură cu care dividendele sunt plătite, este efectiv legată de un sediu permanent sau de o bază
CONVENŢIE din 26 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Thailandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146174_a_147503]
-
ale art. 15, după caz. 5. Cand o societate rezidență a unui stat contractant realizează profituri sau venituri din celălalt stat contractant, acel celălalt stat nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor plătite de acea societate, cu excepția cazului când asemenea dividende sunt plătite unui rezident al acelui celălalt stat sau cand deținerea drepturilor generatoare de dividende, în legătură cu care dividendele sunt plătite, este efectiv legată de un sediu permanent sau de o bază fixă, situate în acel celălalt stat, nici să supună
CONVENŢIE din 26 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Thailandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146174_a_147503]
-
profituri sau venituri din celălalt stat contractant, acel celălalt stat nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor plătite de acea societate, cu excepția cazului când asemenea dividende sunt plătite unui rezident al acelui celălalt stat sau cand deținerea drepturilor generatoare de dividende, în legătură cu care dividendele sunt plătite, este efectiv legată de un sediu permanent sau de o bază fixă, situate în acel celălalt stat, nici să supună profiturile nedistribuite ale societății unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau profiturile nedistribuite
CONVENŢIE din 26 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Thailandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146174_a_147503]
-
din celălalt stat contractant, acel celălalt stat nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor plătite de acea societate, cu excepția cazului când asemenea dividende sunt plătite unui rezident al acelui celălalt stat sau cand deținerea drepturilor generatoare de dividende, în legătură cu care dividendele sunt plătite, este efectiv legată de un sediu permanent sau de o bază fixă, situate în acel celălalt stat, nici să supună profiturile nedistribuite ale societății unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau profiturile nedistribuite reprezintă în întregime
CONVENŢIE din 26 iunie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Thailandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146174_a_147503]