6,001 matches
-
dogită la pianul Bechstein strălucitor. Alese o cupă de cristal și Își turnă puțin din coniacul franțuzesc al tatălui său. Ridică paharul către cele șase vaze pline cu gladiole Înalte. Desfăcu celofanul cutiei cu ciocolată elvețiană fină și moale și gustă. Gâdilă lustrele de cristal cu penele de struț colorate pe care le găsise pe birou. Scoase cu mare grijă sunete delicate, plăcute, din serviciul fin de masă, din porțelan Rosenthal. Aruncă o privire peste grămezile de șervete brodate, batiste ușor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
auzea rumoarea pantofilor în foaierul hotelului Athénée Palace când se anunța dineul, o năpădea răcoarea cojii de pepene din care, cu patru împunsături iuți de cuțit, era scos un obelisc roșu strălucitor, pe care vânzătorul ți-l întindea să-l guști. Mama aluneca, în timp ce privea și pipăia pânzele și penele, în amintirile tinereții ei, răscolea sentimente mocnite, auzea uneori cuvinte pe care încercam să le citesc de pe fața ei luminată de-un zâmbet, ducându-mă cu gândul la acele povestiri: —Mamă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2294_a_3619]
-
de gând să încep acum. Nu e cel mai bun moment, după cum vezi. Nu puteam să vorbesc cu el despre Harry și Lynn cu Lynn dându-ne târcoale. În plus, Maria și Lisa se așezaseră amândouă pe canapea, gata să guste orice spectacol ne-am fi hotărât noi să le oferim. Mark se legăna jenat de pe un picior pe altul. —Și eu aș vrea să vorbesc cu tine între patru ochi. Am așteptat ca persoanele în plus să se retragă cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]
-
din trei înghițituri rapide. Impactul a fost mare din cauză că am băut pe stomacul gol, așa că am comandat multe paste ca să absoarbă alcoolul. Și o porție de cartofi prăjiți pe lângă. Și l-am rugat și pe Ed să-mi dea să gust și o fajita 1 de la el. Mănânci mult, nu-i așa? mă întrebă Ed amuzat de viteza cu care am golit cele două farfurii înainte de a trece la a lui. M-am îndreptat de spate fericită că eram sătulă. —E
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]
-
lui frumos îmbrăcați și educați la școli private. Bănuiesc că el era cel mai matur dintre noi. În timp ce Mark și Kieran ne plictiseau încă, repetând la nesfârșit sketch-ul Dead Parrot al celor care făcuseră și Monty Python, pe care-l gustau și când aveau 18 ani, Phil ne repovestea anecdote de la partidele de golf și ne recomanda vinuri Sauvignon cu buchet îndrăzneț. Iar viața sa profesională extenuantă și plină de coerciții îl făcuse să îmbătrânească și fizic. Părul său era rar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]
-
fără să întâlnim picior de om. Pat moale, foc de lemne, proprietăreasă fâșneață, cârnați Cumberland la micul dejun și... - îmi făcu semn să fiu atentă - bucătăria restaurantului gătește cel mai mare și cel mai bun toad-in-the-hole1 pe care-l vei gusta vreodată. Brusc mi-am dat seama că-mi doream să merg. Chiar îmi doream. Și chiar nu-mi doream. Ceva nu mergea. Am încerca să mă concentrez pe logistică, în primul rând, ca să nu mă gândesc la implicațiile morale. Singurele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]
-
și impedimentele materiale adiacente acestor excursii la Whitby, Folkestone sau spre cine știe ce stațiune anglicizată de pe coasta normandă. Nu fusese niciodată În Italia, o lacună pe care Henry abia dacă și-o putea imagina. În același timp Însă, Henry putuse să guste În parte, prin intermediar, mai ales În primii ani ai amiciției sale cu Du Maurier, când copiii nu crescuseră Încă, căldura și bucuria nevinovată a căsniciei, la care renunțase de dragul artei. Prietenii sofisticați din Londra s-ar fi mirat enorm
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
pauze, făceau plimbări pe faleza albă. Nici cu această ocazie, nici cu altele, asemănătoare, nu se petrecu nimic de natură amoroasă sau indecentă. Relația lor era una de camaraderie platonică și conversație inteligentă pe teme de interes comun. Dar Henry gusta aroma de fereală tainică, inseparabil legată de aceste Întâlniri. Trăia o parte din emoția și sentimentul de risc care Își Închipuia că trebuie să Însoțească situațiile reale și punea deoparte experiența, pentru o utilizare literară ulterioară. Singura persoană care cunoștea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
oamenii ar rosti fraze atât de perfect formulate și În viața de zi cu zi, suspină ea. Henry o măsură atent, căutând o cât de mică intenție ironică, dar expresia de pe chipul ei era de o sinceritate transparentă. 5 După ce gustase din vinul amețitor al succesului la Southport, Henry nu răbdă să stea departe mai mult de câteva zile odată de piesa care Își Începuse turneul În Midlands. O văzu la Wolverhampton, la Leamington și la Stratford-on-Avon, unde fu recunoscut În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
mari să nu plece ca voluntari Încă de la Începutul războiului și Îi ajutase cât putuse să obțină scutiri medicale, pe motiv că nici o cauză, indiferent cât de onorabilă, nu merita moartea unui tânăr care nu avusese Încă șansa de a gusta din ceea ce viața - și mai ales dragostea și căsătoria - aveau de oferit. Cu o inconstanță tipică Însă, se răzgândise după un an sau doi, Îndemnându-și cei doi fii mai mici să devină voluntari când nu erau decât niște copii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
până acasă, pe Piccadilly, Knightsbridge, Kensington Road și Kensington Gore. Era obosit, dar voia să obosească și mai tare, să se epuizeze, ca să adoarmă imediat ce va pune capul pe pernă. Și, Înainte de aceasta, voia timp de gândire, timp pentru a gusta până la fund din drojdia Înfrângerii, pentru a se abandona suferinței intime, solitare. În ultimul ceas și ceva se simțise ca și cum și-ar fi revenit după o anestezie cu cloroform, amorțit, dar conștient că o durere oribilă pândea de undeva, de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
cea mai frumoasă din Rye. El și Margaret Își petrecuseră vara Într-o căsuță din Playden, la marginea orașului Rye, și erau entuziasmați de acest colțișor din estul Sussexului. Chiar Îi scriseseră lui Henry, Îndemnându-l să vină și să guste din plăcerile lui, dar acesta, refugiat confortabil la Osbourne, temporizase politicos. Acum, la cină, ascultă cu atenție concentrată descrierile lor entuziaste, explicând că avea să caute un loc În care să se retragă În lunile de vară ale anului viitor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
dorim moartea... absolut ca binevenită dispariție și Încheiere; sau efectul de a ne face să ne-o dorim ca pe o reînnoire a interesului, a aprecierii, a pasiunii, a conștiinței ample și consacrate, Într-un cuvânt a tot ceea ce am gustat mai minunat În această lume.“ El Însuși cunoștea, și avea să cunoască din nou, cel dintâi efect, dar eseul este În primul rând o explorare și, În fine, o afirmare a celui de-al doilea, În care moartea este văzută
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
gingașele buncăre ale Liniei Siegfried. Iar după aceea, când, cu hârtia ștampilată, dezinfectat și cu ultima mea rație zilnică, am fost eliberat în zona ocupată de britanici, am ajuns într-un amplu hățiș mărginit de ruine; acolo urma să fie gustată libertatea necunoscută mie. Ceea ce amăgește la prima vedere este faptul că atunci când jupoi ceapa, ochii încep să-ți lăcrimeze. Astfel, se aburește ceea ce cu ochii limpezi ar fi lizibil. Cu mai multă claritate reține chihlimbarul meu ceea ce a rămas închis
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
Ludwig Erhard cuplat cu starul de film Hildegard Knef, cea cu picioare lungi? Atunci tot mai bine reliefuri pentru uși de dom: prăbușirea în infern. Sau Adam și Eva sub copac, cum urmează ei harnici calea cunoașterii și reușesc să guste de fiecare dată din păcatul originar. E drept că aș fi fost, în primul rând, sătul, iar în al treilea rând aș fi devenit un artist într-o oarecare măsură pios, dar cea de-a doua foame, obsedată tot mereu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
à la Maillol, ea stătea cu bazinul supt și cu brațele atârnând. Mages a permis asta. El, căruia i se atribuiau câteva monumente de războinici născute în epoca nazistă și doi giganți plesnind de mușchi de pe Stadionul Olympia din Berlin, gusta fata mea de nici un metru. Mai mult: în iarna lui ‘49-‘50, fata zâmbind un pic prostește a fost evidențiată retroactiv, împreună cu o sculptură la fel de înaltă, dar considerabil mai lată în șolduri a colegei mele Trude Esser, ca lucrare a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
s-ar putea găti o mâncare din bob proaspăt și stomac de vacă, mâncare ce mă săturase atât de ieftin în cantinele populare din Roma. Chiar și nevasta unui dogar, frumoasa Gertrude, care pozase în locul inaccesibilei Uta von Naumburg, a gustat din mâncare; vizitiul cu privirea întunecată a cărui imaginase devenise întruchiparea contelui Syzzo nu se mai putea sătura de atâta burtă de vacă; iar micuța fată a aurarului, ale cărei gropițe din obraji i-au fost transferate fiicei regelui polon
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
bilete de săptămâni de zile, idolul anilor noștri tineri a intrat în Czikos cu ceata lui de însoțitori. De la o oarecare distanță, cinci, șase mese de noi, el va fi auzit stilul nostru de jazz și fără îndoială va fi gustat erupțiile stridente ale lui Geldmacher; oricum, sound-ul acestuia era neobișnuit. Așadar, oaspetele ilustru a pus, cum s-a spus mai târziu, să i se aducă trompeta de la hotel, și-a ridicat privirea - brusc și imposibil de interpretat greșit - spre colțul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
de o mușama. Probabil că, pentru vizita anunțată, tatăl a gătit una din mâncărurile sale de suflet: perișoare à la Königsberg în sos de capere dulce-acrișor cu cartofi fierți. Acum, el îi întinde Annei sosul, „o linguriță plină“, ca să-l guste. Mama aleargă încoace și-ncolo, nu știe ce să spună. Acum, Anna șade cuminte la masă și răspunde așa cum a învățat la școală, în cea mai frumoasă germană literară, la întrebări care încearcă să pătrundă țara minunilor, neatinsă de război
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
cu trei cooperative, nici patru ghete de lac cu trei ciorapi de lână; intuită În fine legea, tânărul matematician captează faptul că, invariabil, trei cu patru fac șapte și nu are nevoie să repete experiența cu caramele, tigri care au gustat carne de om, stridii și telescoape. Istoria dorește o metodologie similară. Îi convine, oare, unei națiuni de patrioți o Înfrângere militară? Desigur că nu. În ultimele texte aprobate de respectivele autorități, Walterloo e pentru Franța o victorie asupra hoardelor Angliei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
și-culmea, scîrba de a mai privi în jur. Maturul V. observ că nici măcar vîrsta nu m-a scăpat. Îmbătrînind ne visăm sfinți și ne sorbim încet, ca pe o poțiune amară, asceza. Memoria devine păcat, autoflagelare a rațiunii: să guști îndelung regretul copilăriei pierdute sau a stării de gemă în care, prozaic ignorînd vîltoarea, ești nimic și univers totodată. Pînă la tine pătrunde plăcut ceea ce cîndva a fost durere umilitoare, parfumul amar al greșelii. Teai vindecat? Suavitate perversă. Ai dobîndit
CELSIUS: 41,1˚. In: Celsius : 41.1 by Victor Cojocaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/464_a_721]
-
și la doi lei jigăriți care merg pe sîrme, cîștigi un ursuleț de ghips la roata norocului și apoi, te dai în călușei. Cu tine se-nvîrte totul; o lume feerică de lumini și paiete. Clovnii jonglează cu o abilitate incredibilă. Guști dulceața lumii cumpărînduți, de doi bani, o pufoasă vată de zahăr, apoi pleci trecînd pe lîngă cel care înghite flăcări și săbii de tinichea. Și bîlciul rămîne un punct vuitor în noapte în timp ce tu mergi să te culci uitînd pe
CELSIUS: 41,1˚. In: Celsius : 41.1 by Victor Cojocaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/464_a_721]
-
Tînărul Doctor continuă: „-Acestea sînt chestiuni de care se feresc și filosofii să discute ca de ceva impudic. Dar filosofii se feresc să pronunțe chiar și cuvîntul viață. E invers ca la cei ce predică despre păcat fără a fi gustat dulceața amară a desfrîului.” Cei doi tac parcă jenați în timp ce V. din spital, sînt una cu V. tînăr. Tot spiritul se readună înăuntrul trupului care astăzi a înregistrat primele fluctuații de temperatură. Medicii mi-au montat în jurul capului un dispozitiv
CELSIUS: 41,1˚. In: Celsius : 41.1 by Victor Cojocaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/464_a_721]
-
-l strivească de pereți sau să-l absoarbă în galbenul său fără expresie. „-M-am întrebat dacă e bine să gîndim moartea”-continuă Doctorul. „-Și cred că nu e rău, cu toate că pare groaznic. Asta ne e crucea. Doar cel ce va gusta din fructul cunoașterii va muri. Dar nu așa, el va cunoaște moartea. Cel pur, poate că și el o va primi dar va trece prin asta fără să o recunoască. Faptul de a-ți pieri optimismul inconștient, de a te
CELSIUS: 41,1˚. In: Celsius : 41.1 by Victor Cojocaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/464_a_721]
-
amestecat cu suc de cactus care dă sunetelor culori. Vom îndura suferința plimbîndu-ne printre piramide și-i vom ucide pe toți cei pe care-i respectam pentru ca ei, ajunși la Șarpele ce zboară majestuos în cer să ne lase să gustăm armonia nebuneștii suferințe. Să nu distrugă lumea ci, s-o lase să renască, să ne clădească deschizîndu-ne ochii asupra chinului ce-l îndurăm. Și înarmați cu lancea subtilă a durerii vom aboli moartea, eternizînd-o. Durere crîncenă fiind viața, moartea păli
CELSIUS: 41,1˚. In: Celsius : 41.1 by Victor Cojocaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/464_a_721]