5,691 matches
-
10. Portul de înregistrare: ................................................... 11. Portul de echipare: ...................................................... 12. Lungimea (h.t.): ........................................................... 13. Lățimea: ................................................................... 14. Jojă brută: ..................................................................... 15. Jojă lichidă: ................................................................... 16. Capacitatea calei: ...................................................................... 17. Capacitatea de refrigerare și congelare: ..................................... 18. Tipul și puterea motorului............................................................ 19. Echipamente de pescuit................................................................. 20. Numărul marinarilor: ................................................... 21. Sistemul de comunicații: ................................................ 22. Indicativ de apel: 23. Semne de recunoaștere: 24. Operațiuni de pescuit care urmează să fie desfășurate: .............. 25. Loc de descărcare a capturilor: ........................................ 26. Zone de pescuit: ......................................................... 27. Specii care urmează să fie capturate : 28. Durata
jrc3878as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89040_a_89827]
-
b) art. 14 alin. (2) lit. (b) și a acordurilor, în conformitate cu art. 17 din regulament, coroborat cu art. 12a din regulamentul de aplicare: (i) în general: Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (IKA), Αθήνα [Institutul de Asigurări Sociale (IKA) (IKA)], Atena; (ii) pentru marinari: Ναυτικό Απομαχικό Ταμείο (NAT), Πειραιάς [Casa de pensii a marinarilor (NAT)], Pireu. 3. În vederea aplicării: (a) art. 14a alin. (1), art. 14b alin. (2) și a acordurilor, în conformitate cu art. 17 din regulament, coroborat cu art. 11a din regulamentul de aplicare
jrc3443as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88602_a_89389]
-
în conformitate cu art. 17 din regulament, coroborat cu art. 12a din regulamentul de aplicare: (i) în general: Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (IKA), Αθήνα [Institutul de Asigurări Sociale (IKA) (IKA)], Atena; (ii) pentru marinari: Ναυτικό Απομαχικό Ταμείο (NAT), Πειραιάς [Casa de pensii a marinarilor (NAT)], Pireu. 3. În vederea aplicării: (a) art. 14a alin. (1), art. 14b alin. (2) și a acordurilor, în conformitate cu art. 17 din regulament, coroborat cu art. 11a din regulamentul de aplicare; (b) art. 14a alin. (2), 14c și a acordurilor, în conformitate cu
jrc3443as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88602_a_89389]
-
pentru proprietarii, redactorii și salariații din presă (TAISYT)], Atena, - pentru hotelieri: Ταμείο Πρόνοιας Ξενοδόχων, Αθήνα (Casa de asigurări sociale pentru hotelieri), Atena, - pentru vânzătorii de ziare: Ταμείο Συντάξεων Εφημεριδοπωλών, Αθήνα-Θεσσαλονίκη (Casa de pensii pentru vânzătorii de ziare), Atena-Salonic; (iii) pentru marinari: Ναυτικό Απομαχικό Ταμείο (NAT), Πειραιάς [Casa de pensii pentru marinari (NAT)], Pireu. 4. În vederea aplicării art. 14c alin. (3) din regulament: (a) în general: Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (IKA), Αθήνα [Institutul de Asigurări Sociale (IKA)], Atena; (b) pentru marinari: Ναυτικό Απομαχικό
jrc3443as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88602_a_89389]
-
hotelieri: Ταμείο Πρόνοιας Ξενοδόχων, Αθήνα (Casa de asigurări sociale pentru hotelieri), Atena, - pentru vânzătorii de ziare: Ταμείο Συντάξεων Εφημεριδοπωλών, Αθήνα-Θεσσαλονίκη (Casa de pensii pentru vânzătorii de ziare), Atena-Salonic; (iii) pentru marinari: Ναυτικό Απομαχικό Ταμείο (NAT), Πειραιάς [Casa de pensii pentru marinari (NAT)], Pireu. 4. În vederea aplicării art. 14c alin. (3) din regulament: (a) în general: Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (IKA), Αθήνα [Institutul de Asigurări Sociale (IKA)], Atena; (b) pentru marinari: Ναυτικό Απομαχικό Ταμείο (NAT), Πειραιάς [Casa de pensii pentru marinari (NAT)], Pireu
jrc3443as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88602_a_89389]
-
iii) pentru marinari: Ναυτικό Απομαχικό Ταμείο (NAT), Πειραιάς [Casa de pensii pentru marinari (NAT)], Pireu. 4. În vederea aplicării art. 14c alin. (3) din regulament: (a) în general: Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (IKA), Αθήνα [Institutul de Asigurări Sociale (IKA)], Atena; (b) pentru marinari: Ναυτικό Απομαχικό Ταμείο (NAT), Πειραιάς [Casa de pensii pentru marinari (NAT)], Pireu. 5. În vederea aplicării art. 80 alin. (2), 82 alin. (2) și 85 alin. (2) din regulamentul de aplicare: Οργανισμός Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού (OAEΔ), Γλυφάδα (Organismul pentru ocuparea forței
jrc3443as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88602_a_89389]
-
pensii pentru marinari (NAT)], Pireu. 4. În vederea aplicării art. 14c alin. (3) din regulament: (a) în general: Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (IKA), Αθήνα [Institutul de Asigurări Sociale (IKA)], Atena; (b) pentru marinari: Ναυτικό Απομαχικό Ταμείο (NAT), Πειραιάς [Casa de pensii pentru marinari (NAT)], Pireu. 5. În vederea aplicării art. 80 alin. (2), 82 alin. (2) și 85 alin. (2) din regulamentul de aplicare: Οργανισμός Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού (OAEΔ), Γλυφάδα (Organismul pentru ocuparea forței de muncă), Glyfada; 6. În scopul aplicării art. 81 din
jrc3443as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88602_a_89389]
-
de Asigurări Sociale (IKA)], Atena. 7. În scopul aplicării art. 102 alin. (2) din regulamentul de aplicare: (a) alocații familiale și ajutoare de șomaj: Οργανισμός Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού (OAEΔ), Γλυφάδα (Organismul pentru ocuparea forței de muncă), Glyfada; (b) prestații pentru marinari: Οίκος Ναύτου Πειραιάς (Casa de pensii a marinarilor, Pireu); (c) alte prestații: Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (IKA), Αθήνα [Institutul de Asigurări Sociale (IKA)], Atena. 8. În vederea aplicării art. 110 din regulamentul de aplicare: (a) alocații de familie, ajutoare de șomaj: Οργανισμός
jrc3443as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88602_a_89389]
-
aplicării art. 102 alin. (2) din regulamentul de aplicare: (a) alocații familiale și ajutoare de șomaj: Οργανισμός Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού (OAEΔ), Γλυφάδα (Organismul pentru ocuparea forței de muncă), Glyfada; (b) prestații pentru marinari: Οίκος Ναύτου Πειραιάς (Casa de pensii a marinarilor, Pireu); (c) alte prestații: Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (IKA), Αθήνα [Institutul de Asigurări Sociale (IKA)], Atena. 8. În vederea aplicării art. 110 din regulamentul de aplicare: (a) alocații de familie, ajutoare de șomaj: Οργανισμός Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού (OAEΔ), Γλυφάδα (Organismul pentru ocuparea
jrc3443as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88602_a_89389]
-
IKA), Αθήνα [Institutul de Asigurări Sociale (IKA)], Atena. 8. În vederea aplicării art. 110 din regulamentul de aplicare: (a) alocații de familie, ajutoare de șomaj: Οργανισμός Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού (OAEΔ), Γλυφάδα (Organismul pentru ocuparea forței de muncă), Glyfada; (b) prestații pentru marinari: Ναυτικό Απομαχικό Ταμείο (NAT), Πειραιάς [Casa de asigurări a marinarilor (NAT)], Pireu; (c) alte prestații: Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (IKA), Αθήνα [Institutul de Asigurări Sociale (IKA)], Atena. 9. În vederea aplicării art. 113 alin. (2) din regulamentul de aplicare: (a) prestații pentru
jrc3443as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88602_a_89389]
-
aplicării art. 110 din regulamentul de aplicare: (a) alocații de familie, ajutoare de șomaj: Οργανισμός Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού (OAEΔ), Γλυφάδα (Organismul pentru ocuparea forței de muncă), Glyfada; (b) prestații pentru marinari: Ναυτικό Απομαχικό Ταμείο (NAT), Πειραιάς [Casa de asigurări a marinarilor (NAT)], Pireu; (c) alte prestații: Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (IKA), Αθήνα [Institutul de Asigurări Sociale (IKA)], Atena. 9. În vederea aplicării art. 113 alin. (2) din regulamentul de aplicare: (a) prestații pentru marinari: Ναυτικό Απομαχικό Ταμείο (NAT), Πειραιάς [Casa de asigurări a
jrc3443as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88602_a_89389]
-
Ναυτικό Απομαχικό Ταμείο (NAT), Πειραιάς [Casa de asigurări a marinarilor (NAT)], Pireu; (c) alte prestații: Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (IKA), Αθήνα [Institutul de Asigurări Sociale (IKA)], Atena. 9. În vederea aplicării art. 113 alin. (2) din regulamentul de aplicare: (a) prestații pentru marinari: Ναυτικό Απομαχικό Ταμείο (NAT), Πειραιάς [Casa de asigurări a marinarilor (NAT)], Pireu; (b) alte prestații: Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (IKA), Αθήνα [Institutul de Asigurări Sociale (IKA)], Atena."; (f) la pct. I.1, 4, 5 și 11 din secțiunile I, II și
jrc3443as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88602_a_89389]
-
NAT)], Pireu; (c) alte prestații: Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (IKA), Αθήνα [Institutul de Asigurări Sociale (IKA)], Atena. 9. În vederea aplicării art. 113 alin. (2) din regulamentul de aplicare: (a) prestații pentru marinari: Ναυτικό Απομαχικό Ταμείο (NAT), Πειραιάς [Casa de asigurări a marinarilor (NAT)], Pireu; (b) alte prestații: Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων (IKA), Αθήνα [Institutul de Asigurări Sociale (IKA)], Atena."; (f) la pct. I.1, 4, 5 și 11 din secțiunile I, II și III de la rubrica "L. PORTUGALIA", mențiunea din coloana din dreapta se
jrc3443as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88602_a_89389]
-
Suedez de Istorie Militară Colegiul Național de Apărare Birourile de Asigurare Socială Tribunalele de Asigurare Socială G Supravegherea Geologică a Suediei Institutul Geotehnic Autoritatea Națională de Dezvoltare a Zonei Rurale Institutul Grafic și Școala Superioară de Comunicații H Serviciul pentru Marinari al Guvernului Suedez Institutul de Pensii al Comercianților Consiliul Național pentru Handicapați Consiliul de Investigare a Accidentelor Curțile de Apel (6) Consiliul pentru Cercetare în Științele Umane și Sociale Tribunalele Regionale pentru Chirii(12) Penitenciarele de Arest Preventiv (30) Comitetul
jrc3346as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88504_a_89291]
-
prin alte locuri decât punctele de trecere autorizate și în afara orelor stabilite: - persoanele care beneficiază de permise corespunzătoare în baza unor acorduri bilaterale privind traficul local de frontieră, cunoscut în Italia drept "trafic local de frontieră" sau "trafic de excursie", - marinarii care acostează la țărm, în conformitate cu pct. 6.5.2."; (c) ultima teză de la pct. 1.3.1 se abrogă; (d) pct. 1.3.3 se înlocuiește cu următorul text: "Se acordă derogări de la dispozițiile pct. 1.2 referitoare la traficul
jrc5517as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90687_a_91474]
-
care servesc la bordul navelor-tanc, care transportă încărcături nocive sau poluante, ar trebui să fie capabile să acționeze în mod eficient pentru prevenirea accidentelor și să facă față situațiilor de urgență. Este foarte important ca între căpitan, ofițeri și ceilalți marinari cu grade inferioare să se stabilească o comunicare corespunzătoare, în conformitate cu cerințele prevăzute în art. 17. (16) Ar trebui luate măsuri pentru a se garanta că navigatorii care dețin certificate emise de un stat terț au un nivel de competență echivalent
jrc5100as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90268_a_91055]
-
și care este desemnat în conformitate cu dispozițiile legale sau de reglementare naționale; 9) "radiooperator de bord": o persoană care deține un certificat corespunzător emis sau recunoscut de autoritățile competente, în baza prevederilor Regulamentelor radiocomunicațiilor, definite ca atare la pct. (18); 10) "marinar": un membru al echipajului, altul decât căpitanul sau un ofițer; 11) "navă maritimă": o navă, alta decât cele care navighează exclusiv în apele interioare sau foarte apropiate de apele protejate ori în zonele în care se aplică regulamentele portuare; 12
jrc5100as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90268_a_91055]
-
în declarația oficială de aprobare a certificatului. 4. Fiecare stat membru își asumă răspunderea: (a) pentru păstrarea unui registru sau a unor registre cu toate certificatele și declarațiile oficiale de aprobare pentru căpitani și ofițeri și, dacă este cazul, pentru marinari, care sunt emise, au expirat sau au fost revalidate, suspendate, anulate sau declarate pierdute sau distruse și cu dispensele emise; (b) pentru ca informațiile referitoare la statutul unor astfel de certificate, declarații oficiale de aprobare și dispense să fie puse la
jrc5100as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90268_a_91055]
-
unei călătorii și pentru următoarele carturi de schimb persoanele să fie suficient de odihnite și în formă pentru datorie din alte puncte de vedere. 2. Toate persoanele care sunt desemnate în schimburi ca ofițer responsabil al unui cart sau ca marinar care face parte dintr-un cart trebuie să poată avea cel puțin 10 ore de odihnă într-o perioadă de 24 de ore. 3. Orele de odihnă pot fi împărțite în cel mult două perioade, una dintre ele fiind de
jrc5100as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90268_a_91055]
-
pentru a comunica pasagerilor indicațiile pentru situații critice și pentru a permite membrilor responsabili ai echipajului să ajute pasagerii; (d) la bordul tancurilor petroliere, tancurilor chimice și tancurilor cu gaze lichefiate, care arborează steagul unui stat membru, căpitanul, ofițerii și marinarii sunt capabili să comunice unul cu celălalt în una sau mai multe limbi de lucru comune; (e) există mijloace adecvate pentru comunicarea între navă și autoritățile de coastă, fie într-o limbă comună, fie în limba acestor autorități; (f) atunci când
jrc5100as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90268_a_91055]
-
un certificat a fost obținut în mod fraudulos sau posesorul unui certificat nu este persoana pentru care a fost emis inițial acel certificat; - nava arborează steagul unui stat care nu a ratificat Convenția STCW sau are un căpitan, ofițer sau marinar care deține un certificat emis de un stat terț care nu a ratificat Convenția STCW. 3. Fără a aduce atingere verificării certificatului, evaluarea conform alin. (2) poate obliga navigatorul să-și demonstreze competența adecvată la locul de muncă. O astfel
jrc5100as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90268_a_91055]
-
pe căpitan și pe ofițerul responsabil cu supravegherea navigației pe o asemenea navă sau clasă de nave de unele cerințe, având în vedere siguranța tuturor navele care pot naviga în aceleași ape. Regulamentul ΙI/4 Cerințe minime obligatorii pentru certificarea marinarilor care participă la supravegherea navigației 1. Fiecare marinar care își aduce contribuția la supravegherea navigației pe o navă maritimă cu tonaj brut de 500 sau mai mult, în afara celor aflați în formare sau ale căror îndatoriri în timpul cartului nu necesită
jrc5100as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90268_a_91055]
-
navigației pe o asemenea navă sau clasă de nave de unele cerințe, având în vedere siguranța tuturor navele care pot naviga în aceleași ape. Regulamentul ΙI/4 Cerințe minime obligatorii pentru certificarea marinarilor care participă la supravegherea navigației 1. Fiecare marinar care își aduce contribuția la supravegherea navigației pe o navă maritimă cu tonaj brut de 500 sau mai mult, în afara celor aflați în formare sau ale căror îndatoriri în timpul cartului nu necesită o calificare, trebuie să fie certificați corespunzător pentru
jrc5100as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90268_a_91055]
-
cerute la pct. (2.2.1.) și (2.2.2.) se asociază cu funcții de efectuare a supravegherii navigației și implică îndeplinirea sarcinilor efectuate sub directa supraveghere a unui căpitan, a unui ofițer responsabil cu supravegherea navigației sau a unui marinar calificat. 4. Statul membru poate considera că navigatorii îndeplinesc cerințele din prezentul regulament dacă au servit într-un post adecvat din serviciul de punte, pe o perioadă de cel puțin un an, în perioada ultimilor cinci ani care preced intrarea
jrc5100as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90268_a_91055]
-
KW, cu condiția ca timp de cel puțin 12 luni de serviciu maritim aprobat să fi servit ca ofițer mecanic într-un post cu responsabilitate și ca certificatul să fie aprobat astfel. Regulamentul ΙII/4 Cerințe minime obligatorii pentru certificarea marinarilor care iau parte la supravegherea tehnică într-un compartiment al mașinilor cu personal permanent sau îndeplinesc sarcini într-un compartiment al mașinilor fără personal permanent 1. Fiecare marinar care își aduce contribuția la supravegherea tehnică într-un compartiment al mașinilor
jrc5100as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90268_a_91055]