50,266 matches
-
atunci când controalele au identificat un risc grav pentru sănătatea publică, sănătatea animală sau bunăstarea animalelor, Comisia ia toate măsurile pe care le consideră necesare, în conformitate cu procedura stabilită în art. 17 din Directiva Consiliului 89/662/CEE8. Articolul 8 (1) Comisia notifică în mod regulat prin rapoarte scrise toate statele membre, în cadrul Comitetului veterinar permanent, cu privire la constatările și la acțiunile recomandate rezultate în urma controalelor la fața locului efectuate în fiecare stat membru. Comisia informează Parlamentul European cu privire la aceste constatări și recomandări. De
jrc3531as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88690_a_89477]
-
DECIZIA COMISIEI din 2 iunie 1998 privind importul în Comunitate al unor animale vii și a produselor lor provenind din anumite țări europene în legătură cu febra aftoasă, și de modificare a Deciziilor 96/367/CE, 96/414/CE și 96/730CE (notificată cu numărul C(1998) 1466) (Text cu relevanță pentru SEE) (98/373/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 91/496/CEE din 15 iulie 1991 de stabilire a
jrc3564as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88723_a_89510]
-
să aducă atingere altor dispoziții legale comunitare, în special Regulamentului Parlamentului European și al Consiliului (CE) nr. 258/97(4) și sub rezerva alin. (2) din prezentul articol, autoritățile competente din Regatul Unit aprobă introducerea pe piață a următorului produs, notificat de AgrEvo UK Crop Protection (ref. C/UK/95/M5/1): semințe de rapiță de primăvară (Lat. Brassica napus, subspecia oleifera), obținute prin încrucișări tradiționale între varietăți de rapiță modificată non-genetic și o linie rezultată din Topas 19/2, un
jrc3557as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88716_a_89503]
-
66/402/CEE(4) și 70/457/CEE(5) și Regulamentului Parlamentului European și al Consiliului (CE) nr. 258/97 (6), și sub rezerva alin. (2) din prezentul articol, autoritățile competente din Franța aprobă plasarea pe piață a următorului produs, notificat de AgrEvo Franța (Ref. C/F/95/12/07): semințe și boabe de porumb modificat genetic (Zea mays L) cu toleranță mărită de amoniu glufosinat derivat de la linia de porumb HE/89, transformare T25, care a fost transformat utilizând plasmidă
jrc3559as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88718_a_89505]
-
DECIZIA COMISIEI din 30 iunie 1998 privind condițiile speciale care guvernează importul produselor de pescărie și acvacultură originare din Tanzania (notificat în documentul numărul C(1998) 1855) (Text cu relevanță pentru SEE) (98/422/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 91/493/ CEE din 22 iulie 1991 privind condițiile
jrc3577as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88736_a_89523]
-
DECIZIA COMISIEI din 30 iunie 1998 de modificare a Deciziei 97/296/CE de stabilire a listei țărilor terțe din care se autorizează importul de produse pescărești destinate consumului uman (notificat în documentul numărul C(1998) 1849) (Text cu relevanță pentru SEE) (98/419/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Decizia Consiliului 95/408/ CE din 22 iunie 1995 privind condițiile
jrc3574as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88733_a_89520]
-
a caracterului complet al dosarelor transmise pentru examinare detaliată în vederea posibilei includeri a BAS 615H, KBR 2738 (fenhexamid, oxadiargyl) și a DPX-KN 128 (indoxacarb) în anexa 1 la Directiva Consiliului 91/414/CEE, privind introducerea pe piață a produselor fitofarmaceutice (notificată în documentul numărul C(1998) 1447) (Text cu relevanță pentru SEE) (98/398/CEE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 91/414/CEE din 15 iulie 1991, privind introducerea
jrc3569as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88728_a_89515]
-
DECIZIA COMISIEI din 30 iunie 1998 de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importurile de produse de piscicultură și acvacultură provenind din Ghana (notificată cu numărul C(1998) 1854) (Text cu relevanță pentru SEE) (98/421/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 91/493/ CEE din 22 iulie 1991 de stabilire a
jrc3576as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88735_a_89522]
-
DECIZIA COMISIEI din 30 iunie 1998 privind condițiile speciale care guvernează importurile de produse de pescărie și acvacultură originare din Insulele Falkland (notificat în documentul numărul C(1998) 1850) (Text cu relevanță pentru SEE) (98/423/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 91/493/ CEE din 22 iulie 1991 privind condițiile
jrc3578as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88737_a_89524]
-
să prezinte la comitetul comun orice dispută legată de aplicarea sau interpretarea prezentului acord. 2. Comitetul comun poate soluționa disputa prin intermediul unei recomandări. 3. În cazul în care soluționarea disputei în conformitate cu alin. (2) nu este posibilă, oricare dintre părți poate notifica celeilalte părți numirea unui moderator; cealaltă parte trebuie apoi să numească un al doilea moderator în termen de două luni. Comitetul comun numește un al treilea moderator. Recomandările moderatorilor sunt aprobate cu majoritate de voturi. Aceste recomandări nu sunt obligatorii
jrc3530as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88689_a_89476]
-
urgență, partea furnizează comitetului comun toate informațiile relevante necesare unei examinări complete a situației în vederea găsirii unei soluții acceptabile pentru părți. La alegerea acestor măsuri, părțile acordă prioritate măsurilor care perturbă în cea mai mică măsură funcționarea. Aceste măsuri sunt notificate imediat comitetului comun dacă cealaltă parte solicită acest lucru. Articolul 29 Anexele I și II, și protocolul privind asistență reciprocă între autoritățile administrative în chestiuni vamale formează parte integrantă a prezentului acord. Articolul 30 Prezentul acord se aplică, pe de
jrc3530as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88689_a_89476]
-
dintre aceste texte fiind în egală măsură autentice. Articolul 32 Prezentul acord va fi aprobat de părți în conformitate cu propriile lor proceduri. Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni după data la care părțile notifică Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene că procedurile menționate în primul paragraf au fost finalizate. La intrarea în vigoare, și în măsura afectează relațiile dintre Republica Uzbekistan și Comunitate, prezentul acord înlocuiește art. 2, art. 3 cu excepția alin. (4), și
jrc3530as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88689_a_89476]
-
a crede că au fost, sunt sau ar putea fi utilizate în operațiuni care încalcă legislația vamală. Articolul 5 Furnizarea documentelor/Notificare La cererea autorității solicitante, autoritatea solicitată ia toate măsurile necesare în conformitate cu legislația pentru: - a furniza toate documentelor, - a notifica toate deciziile, care sunt cuprinse în sfera de aplicare a prezentului protocol, către un destinatar care este rezident sau stabilit pe teritoriul său. În aceste cazuri, art. 6 alin. (3) se aplică în măsura în care este vorba de cererea însăși. Articolul 6
jrc3530as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88689_a_89476]
-
ar cere să o facă, ea atrage atenția asupra acestui fapt în cererea sa. Rămâne apoi la latitudinea autorității solicitate să decidă cum să răspundă la această cerere. 3. Dacă se refuză asistența, decizia de refuz și motivele acestuia sunt notificate autorității solicitante fără întârziere. Articolul 10 Schimb de informații și confidențialitate 1. Orice informație comunicată sub oricare formă în temeiul prezentului protocol este de natură confidențială sau restrictivă, în funcție de regulile aplicabile în fiecare dintre părți. Ea este supusă obligației de
jrc3530as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88689_a_89476]
-
aceste informații fac obiectul tuturor restricțiilor stabilite de respectiva autoritate. 4. Alin. (3) nu împiedică utilizarea informațiilor în orice acțiune juridică sau administrativă deschisă ulterior din motive de nerespectare a legislației vamale. Autoritatea competentă care a furnizat aceste informații este notificată despre această utilizare. 5. Pe baza evidenței probelor, rapoartelor și mărturiilor și în cadrul cauzelor și acuzațiilor în instanță, părțile pot folosi ca probă informațiile obținute și documente consultate în conformitate cu dispozițiile prezentului protocol. Articolul 11 Experți și martori 1. Un reprezentant
jrc3530as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88689_a_89476]
-
în sarcina furnizorului. 3. Furnizorul comunică în scris, în cel mai scurt timp, monitorului și Comisiei data și locul de livrare convenite sau, dacă este cazul, lipsa acordului cu beneficiarul. În acest caz, lipsa acordului cu beneficiarul trebuie să fie notificată cu cel puțin zece zile înainte de termenul perioadei de livrare fixate în avizul cererii de ofertă astfel încât să permită Comisiei să ia măsurile corespunzătoare. 4. Furnizarea trebuie să fie efectuată înainte de termenul perioadei fixate în avizul cererii de ofertă. Atunci când
jrc3505as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88664_a_89451]
-
în sarcina furnizorului. 3. Furnizorul comunică în scris, în cel mai scurt timp, monitorului și Comisiei data și locul de livrare convenite sau, dacă este cazul, lipsa acordului cu beneficiarul. În acest caz, lipsa acordului cu beneficiarul trebuie să fie notificată cu cel puțin zece zile înainte de termenul perioadei de livrare fixate în avizul cererii de ofertă astfel încât să permită Comisiei să ia măsurile corespunzătoare. 4. Dacă livrarea nu a putut fi efectuată înainte de termenul perioadei fixate în avizul cererii de
jrc3505as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88664_a_89451]
-
CEE. Substanțele sunt enumerate în apendice în ordinea crescătoare a acestor numere. Numărul CE Pentru substanțele menționate în inventarul european al substanțelor existente puse pe piață (Einecs), există un cod de identificare care începe cu nr. 200-001-8. Pentru substanțele noi, notificate în cadrul Directivei 67/548/CEE, s-a stabilit un cod de identificare, publicat în lista europeană de substanțe chimice notificate (Elincs). Numerotarea începe cu nr. 400-010-9. Numărul CAS Numerotarea CAS (Chemical Abstracts Service) a fost introdusă pentru a facilita identificarea
jrc3349as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88507_a_89294]
-
să poată începe sau reîncepe expedierea produselor în temeiul prezentului articol, Regatul Unit înaintează Comisiei și celorlalte state membre lista unităților menționată la alin. (1) lit. (a), identificând, pentru fiecare unitate, scopul pentru care aceasta a fost aprobată. Regatul Unit notifică imediat Comisia și celelalte state membre cu privire la orice modificări aduse listei respective. 5. Inspecții ale Comunității se efectuează la punerea în aplicare a controalelor oficiale pentru fiecare dintre produsele menționate la alin.(1), înainte ca expedierea acestor produse să poată
jrc3552as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88711_a_89498]
-
prezentul articol și la art. 10, 11 și 12. 2. Regatul Unit înaintează Comisiei și celorlalte state membre lista unităților care îndeplinesc condițiile menționate la alin.(1), identificând, pentru fiecare unitate, scopul pentru care aceasta a fost aprobată. Regatul Unit notifică imediat Comisia și statele membre cu privire la orice modificare adusă listei respective. Articolul 10 1. Produsele menționate la art. 8 lit. (a)-(d) provin de la și, după cum este cazul, trec prin unități din Regatul Unit în care: (a) descărcarea, prelucrarea, depozitarea
jrc3552as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88711_a_89498]
-
cerințele prezentei decizii, animalul trebuie să fie automat respins. Dacă această informație devine disponibilă după sacrificare, autoritatea competentă trebuie să înceteze imediat să emită certificate și să anuleze certificatele emise. Dacă expedierea a avut deja loc, autoritatea competentă trebuie să notifice autoritatea competentă de la locul de destinație. Autoritatea competentă de la locul de destinație trebuie să ia măsurile corespunzătoare. 9. Sacrificarea animalelor eligibile trebuie să aibă loc la abatoarele folosite exclusiv în acest scop. Tranșarea, dezosarea și prelucrarea trebuie să aibă loc
jrc3552as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88711_a_89498]
-
DECIZIA COMISIEI din 30 iunie 1998 privind condițiile speciale care guvernează importurile produselor de pescărie și acvacultură originare din Maldive (notificat în documentul numărul C(1998) 1857) (Text cu relevanță pentru SEE) (98/424/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 91/493/ CEE din 22 iulie 1991 privind condițiile
jrc3579as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88738_a_89525]
-
DECIZIA COMISIEI din 26 iunie 1998 privind stabilirea unor criterii armonizate pentru acordarea de exceptări în conformitate cu art. 9 din Directiva Consiliului 96/82/ CE privind controlul asupra riscului de accidente majore care implică substanțe periculoase [notificată cu numărul C(1998) 1758] (Text cu relevanță pentru SEE) (98/433/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 96/82/CE din 9 decembrie 1996 privind controlul asupra
jrc3580as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88739_a_89526]
-
o notă la toate produsele aprobate în temeiul prezentei decizii; întrucât producătorii trebuie să facă o declarație privind compatibilitatea rețelelor; întrucât organismele notificate trebuie să se asigure că producătorii cunosc aceste obligații; întrucât organismele notificate trebuie să informeze alte organisme notificate asupra declarațiilor de compatibilitate a rețelelor oricând se acordă aprobarea în temeiul prezentei decizii; întrucât echipamentele care intră în domeniul de aplicare al prezentei decizii care a fost aprobat prin reglementări naționale înainte de sfârșitul perioadei de tranziție pot continua să
jrc3587as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88746_a_89533]
-
să anexeze o notă de forma dată în anexa II pentru toate produsele aprobate prin prezenta decizie; și (c) de asemenea, producătorii întocmesc declarații de compatibilitate a rețelelor în forma dată în anexa III. 3. Organismele notificate informează alte organisme notificate asupra declarațiilor de compatibilitate a rețelelor făcute cu ocazia acordării aprobării în temeiul prezentei decizii. Articolul 4 1. Echipamentele care intră în domeniul de aplicare a standardului armonizat prevăzut în art. 2 alin. (1) pot continua să fie aprobate în
jrc3587as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88746_a_89533]