50,266 matches
-
DECIZIA COMISIEI din 6 octombrie 1998 privind condițiile speciale care guvernează importurile de produse de pescărie și acvacultură originare din Guatemala (notificat în documentul numărul C(1998) 2950) (Text cu relevanță pentru SEE) (98/568/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 91/493/ CEE din 22 iulie 1991 privind condițiile
jrc3616as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88775_a_89562]
-
măsuri compensatorii, în sensul art.4 alin. (2), (3) și (4), cu scopul de a determina dacă sunt satisfăcute condițiile care sunt stabilite în acest articol. 6. Dacă o subvenție este acordată în cadrul unui program de subvenție, care a fost notificat înaintea punerii sale în aplicare la comitetul de subvenții și de măsuri compensatorii al OMC, în conformitate cu dispozițiile art.8 al acordului asupra subvențiilor și pentru care comitetul nu a stabilit faptul că nu satisface condițiile stabilite în numitul articol, nu
jrc3480as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88639_a_89426]
-
art.3 alin. (4) pct. a) din prezentul regulament, nivelul de la care este considerată de minimis este de 3% ad valorem; când aplicarea prezentei dispoziții este subordonată eliminării subvențiilor la export, ea se aplică socotind de la data la care este notificată această eliminare la comitetul subvențiilor și măsurilor compensatorii ale OMC și pentru perioada în care țara în curs dezvoltare vizată nu acordă subvenții la export; această dispoziție expiră la opt ani după data de intrare în vigoare a acordului OMC
jrc3480as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88639_a_89426]
-
din 12 octombrie 1998 privind procedura de atestare a conformității produselor pentru construcții în temeiul art. 20 alin. (2) din Directiva Consiliului 89/106/CEE, în ceea ce privește ansamblurile pentru acoperișuri transparente (translucide) autoportante (cu excepția celor pe bază de produse din sticlă) [notificată cu numărul C(1998)2926] (Text cu relevanță pentru SEE) (1998/600/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 89/106/CEE din 21 decembrie 1988 privind armonizarea dispozițiilor
jrc3628as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88787_a_89574]
-
COMISIEI din 16 septembrie 1998 de reglementare tehnică comună privind cerințele generale de racordare care se aplică stațiilor mobile destinate să fie utilizate cu rețele publice de telecomunicații celulare numerice faza II, funcționând în banda GSM 1800 (a doua ediție) [notificată cu numărul C(1998) 2721] (Text cu relevanță pentru SEE) (98/575/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Parlamentului European și a Consiliului 98/13/CE din 12 februarie
jrc3621as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88780_a_89567]
-
DECIZIA COMISIEI din 6 octombrie 1998 privind stabilirea condițiilor speciale care guvernează importurile de moluște bivalve, echinoderme, tunicate și gasteropode marine vii, originare din Tunisia (notificată cu numărul C(1998) 2952) (Text cu relevanță pentru SEE) (98/569/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 91/492/CEE din 15 iulie 1991 de stabilire a
jrc3617as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88776_a_89563]
-
pentru examinare detaliată în vederea posibilei includeri a KIF 3535 (mepanipirim), imazamox (AC 299263), DE 570 (florasulam), fluazolat (JV 485), Conyothyrium minitans și acidului benzoic în anexa I la Directiva Consiliului 91/414/CEE privind introducerea pe piață a produselor fitofarmaceutice (notificată sub documentul numărul C(1998) 3514) (Text cu relevanță pentru SEE) (98/676/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 91/414/CEE din 15 iulie 1991 privind introducerea
jrc3631as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88790_a_89577]
-
DECIZIA COMISIEI din 7 octombrie 1998 privind condițiile speciale care guverneaza importurile de produse de pescărie și acvacultura originare din Tunisia (notificat în documentul numărul C(1998) 2978) (Text cu relevanță pentru SEE) (98/570/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directivă Consiliului 91/493/ CEE din 22 iulie 1991 privind condițiile
jrc3618as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88777_a_89564]
-
DECIZIA COMISIEI din 16 septembrie 1998 de reglementare tehnică comună privind terminalele cu deschidere foarte mică (VSAT) care operează în benzile de frecvență de 4/6 GHz [notificată cu numărul C(1998) 2723] (Text cu relevanță pentru SEE) (98/577/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Parlamentului European și a Consiliului 98/13/CE din 12 februarie
jrc3622as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88781_a_89568]
-
DECIZIA COMISIEI din 12 octombrie 1998 privind stabilirea condițiilor speciale care reglementează importurile de produse de pescărie și acvacultură originare din Cuba (notificat în documentul numărul C(1998) 2970) (Text cu relevanță pentru SEE) (98/572/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 91/493/ CEE din 22 iulie 1991 privind stabilirea
jrc3619as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88778_a_89565]
-
DECIZIA COMISIEI din 16 septembrie 1998 de reglementare tehnică comună privind stațiile terestre mobile de comunicații prin satelit cu debit scăzut de date (LMES) care operează în benzile de frecvență de 1,5/1,6 GHz [notificată cu numărul C(1998) 2724] (Text cu relevanță pentru SEE) (98/578/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Parlamentului European și a Consiliului 98/13/CE din 12 februarie
jrc3623as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88782_a_89569]
-
SPRIJIN Secțiunea 1 Programele de acțiune Articolul 9 Abordări generale (1) În îndeplinirea obligațiilor conform art. 5, țările în curs de dezvoltare afectate părți ale convenției și orice alte țări afectate părți prevăzute în anexa privind aplicarea regională sau care notifică în scris secretariatul permanent ci privire la intențiile de a pregăti un program național de acțiune, pregătesc, fac publice și aplică, dacă este necesar, programele naționale de acțiune, folosind și realizând, în limita posibilităților, planurile și programele relevante de succes
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]
-
programelor și a punerii lor în aplicare. (4) Orice grup sau țară afectată parte a convenției poate face o comunicare de comun acord cu privire la măsurile adoptate la nivel subregional și/sau regional în cadrul programelor de acțiune. (5) Țările părți dezvoltate notifică cu privire la măsurile adoptate pentru asistența în pregătirea și punerea în aplicare a programelor de acțiune, inclusiv informarea asupra resurselor financiare pe care le-au furnizat sau le furnizează în cadrul convenției. (6) Secretariatul permanent transmite imediat informațiile în conformitate cu alin. (1) - (4
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]
-
DECIZIA COMISIEI din 16 septembrie 1998 de reglementare tehnică comună privind cerințele generale de racordare la rețeaua publică de telecomunicații mobile terestre celulare numerice paneuropene, faza II (a doua ediție) [notificată cu numărul C(1998) 2720] (Text cu relevanță pentru SEE) (98/574/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Parlamentului European și a Consiliului 98/13/CE din 12 februarie
jrc3620as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88779_a_89566]
-
DECIZIA COMISIEI din 13 octombrie 1998 privind procedura de atestare a conformității produselor pentru construcții în temeiul art. 20 alin.(2) din Directiva Consiliului 89/106/CEE, în ceea ce privește produsele pentru construcția drumurilor [notificată cu numărul C(1998) 2925] (Text cu relevanță pentru SEE) (1998/601/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 89/106/CEE din 21 decembrie 1988 privind armonizarea dispozițiilor
jrc3629as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88788_a_89575]
-
DECIZIA COMISIEI din 12 octombrie 1998 privind procedura de atestare a conformității produselor pentru construcții în temeiul art. 20 alin. (2) din Directiva Consiliului 89/106/CEE, în ceea ce privește ansamblurile lichide de etanșare pentru acoperișuri [notificată cu numărul C(1998)2924] (Text cu relevanță pentru SEE) (1998/599/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 89/106/CEE din 21 decembrie 1988 privind armonizarea dispozițiilor
jrc3627as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88786_a_89573]
-
Consiliului 92/43/CEE din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale și a faunei și florei sălbatice 5, întrucât, în conformitate cu art. 17 din Convenție, orice modificare la apendicele Convenției intră în vigoare pentru toate părțile contractante, cu excepția celor care notifică obiecții în conformitate cu alin. (3) din articolul menționat mai sus, la trei luni de la data adoptării lor de către Comitetul Permanent; întrucât Comunitatea trebuie să aprobe modificările menționate mai sus la apendicele II și III la Convenție, adoptate la a 17-a
jrc3641as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88800_a_89587]
-
DECIZIA COMISIEI din 30 noiembrie 1998 de reglementare tehnică comună privind stațiile terestre mobile de comunicații prin satelit (LMES) care operează în benzile de frecvență de 1,5/1,6 GHz [notificată cu numărul C(1998) 3695] (Text cu relevanță pentru SEE) (98/734/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Parlamentului European și a Consiliului 98/13/CE din 12 februarie
jrc3639as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88798_a_89585]
-
DECIZIA COMISIEI din 24 noiembrie 1998 privind condițiile speciale care guverneaza importurile de produse de pescărie și acvacultura originare din Mexic (notificat în documentul numărul C(1998) 3586) (Text cu relevanță pentru SEE) (98/695/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directivă Consiliului 91/493/ CEE din 22 iulie 1991 privind condițiile
jrc3634as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88793_a_89580]
-
Acordul internațional din 1993 privind cacaua; întrucât, prin Decizia 94/109/ CE a Consiliului din 7 februarie 1994 privind semnarea și aplicarea cu titlu provizoriu, în numele Comunității, a Acordului internațional din 1993 privind cacaua 1, Comunitatea, în calitate de membru importator, a notificat Secretariatului General al Organizației Națiunilor Unite intenția sa de a pune în aplicare acordul, cu titlu provizoriu, până la finalizarea procedurilor interne necesare pentru încheierea acestuia; întrucât majoritatea statelor membre ale Comunității au notificat aplicarea cu titlu provizoriu a acordului până la
jrc3590as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88749_a_89536]
-
cacaua 1, Comunitatea, în calitate de membru importator, a notificat Secretariatului General al Organizației Națiunilor Unite intenția sa de a pune în aplicare acordul, cu titlu provizoriu, până la finalizarea procedurilor interne necesare pentru încheierea acestuia; întrucât majoritatea statelor membre ale Comunității au notificat aplicarea cu titlu provizoriu a acordului până la depunerea, împreună cu Comunitatea, a instrumentelor de ratificare, acceptare sau aprobare; întrucât procedurile de ratificare, acceptare sau aprobare din statele membre se află într-o fază suficient de avansată pentru a permite depunerea comună
jrc3590as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88749_a_89536]
-
extraordinară din proprie inițiativă sau la cererea: (a) a cinci membri; (b) unui membru sau mai multor membri care dețin minimum 200 de voturi; (c) comitetului executiv; sau (d) directorului executiv, acționând în conformitate cu articolele 22 și 58. (3) Sesiunile sunt notificate cu cel puțin 30 de zile calendaristice înainte, cu excepția cazurilor de urgență. (4) Sesiunile consiliului au loc la sediul organizației, în afara cazului în care consiliul, prin vot special, decide altfel. Dacă, la invitația unui membru, consiliul se reunește în alt
jrc3590as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88749_a_89536]
-
guvern semnatar care are intenția de a ratifica, de a accepta sau de a aproba prezentul acord sau un guvern pentru care consiliul a stabilit condiții de aderare, dar care nu a depus încă instrumentul, poate în orice moment să notifice depozitarului că va aplica prezentul acord cu titlu provizoriu, în conformitate cu procedurile sale constituționale și/sau cu actele de lege de drept intern, fie când va intra în vigoare în conformitate cu articolul 56, fie, în cazul în care este deja în vigoare
jrc3590as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88749_a_89536]
-
articolul 56, fie, în cazul în care este deja în vigoare, la o dată specificată. Orice guvern interesat care prezintă o notificare în acest scop declară în orice moment dacă este membru exportator sau membru importator. (2) Un guvern care a notificat faptul că, în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol, va aplica prezentul acord la intrarea sa în vigoare sau, dacă este deja în vigoare, la o dată specificată, este, din acel moment, membru cu titlu provizoriu. Respectivul guvern rămâne membru cu titlu
jrc3590as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88749_a_89536]
-
exporturile totale ale țărilor din anexa A și guverne din țări importatoare totalizând cel puțin 60% din importurile totale indicate în anexa B și-au depus la depozitar instrumentul de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare sau au notificat depozitarului că vor aplica prezentul acord cu titlu provizoriu până la intrarea sa în vigoare. Respectivele guverne sunt membre cu titlu provizoriu. (3) În cazul în care condițiile de intrare în vigoare prevăzute în alineatul (1) sau în alineatul (2) din
jrc3590as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88749_a_89536]