6,048 matches
-
trebuie să aibă acces la planul studiului și la procedurile standard de operare corespunzătoare, aplicabile participării lor la studiu. Personalului îi revine obligația respectării instrucțiunilor cuprinse în documentele menționate. Orice abatere de la aceste instrucțiuni trebuie să fie documentată și trebuie comunicată direct directorului studiului și/sau, în cazul în care este necesar, cercetătorului (cercetătorilor) principal(i). 3. Întregului personal care participă la studiu îi revine sarcina să înregistreze datele primare în mod rapid și corect și în conformitate cu prezentele principii de bună
32004L0010-ro () [Corola-website/Law/292634_a_293963]
-
autoritatea solicitată sau autoritatea administrativă la care aceasta din urmă apelează procedează ca și când ar acționa în nume propriu sau la cererea altei autorități din statul său membru." 3. Articolul 7 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: "(1) Toate informațiile comunicate unui stat membru în temeiul prezentei directive sunt păstrate secrete în statul respectiv, în același mod ca și informațiile obținute în temeiul legislației sale naționale. În orice caz, informațiile în cauză: - pot fi puse doar la dispoziția persoanelor direct implicate
32004L0056-ro () [Corola-website/Law/292679_a_294008]
-
necesare pentru ca obținerea de țesuturi și/sau celule să se poată realiza. B. Donatori decedați 1. Trebuie furnizate toate informațiile și trebuie obținute toate autorizațiile și consimțămintele în conformitate cu legislația în vigoare în statele membre. 2. Confirmarea rezultatelor evaluării donatorului trebuie comunicate și explicate în mod clar persoanelor implicate în conformitate cu legislația în vigoare în statele membre. 1 JO C 227 E, 24.9.2002, p. 505. 2 JO C 85, 8.4.2003, p. 44. 3 Avizul Parlamentului European din 10 aprilie
32004L0023-ro () [Corola-website/Law/292647_a_293976]
-
care hotărăsc cu privire la reclamații, pentru a monitoriza și impune în mod eficient respectarea hotărârilor lor; (c) să explice motivele hotărârilor lor. În cazul în care competențele menționate la alineatul (2) sunt exercitate exclusiv de către o autoritate administrativă, motivarea hotărârilor trebuie comunicată întotdeauna. De asemenea, în acest caz trebuie prevăzute proceduri prin care exercitarea inadecvată sau nemotivată a competențelor de către autoritatea administrativă sau eșecul inadecvat sau nemotivat de a exercita competențele menționate pot face obiectul unei căi de atac judiciare. Articolul 12
32005L0029-ro () [Corola-website/Law/293956_a_295285]
-
desemneze în mod clar o autoritate responsabilă pentru toate porturile lor, să aprobe toate evaluările și planurile de securitate pentru porturile lor, să stabilească și să comunice, după caz, nivelurile de securitate și să se asigure că măsurile sunt bine comunicate, puse în aplicare și coordonate. (11) Este necesar ca statele membre să aprobe evaluări și planuri și să monitorizeze punerea în aplicare a acestora în porturile lor. Pentru a reduce la minimum perturbarea activităților portuare și povara administrativă asupra organismelor
32005L0065-ro () [Corola-website/Law/293991_a_295320]
-
ale compușilor săi sau ale metaboliților/toxinelor sale. 3. Orice mențiune a datelor de la anexa II B din principiile specifice referitoare la evaluare trebuie să se raporteze la datele prevăzute la punctul 2 litera (b). 4. Atunci când datele și informațiile comunicate sunt suficiente pentru a permite ducerea la bun sfârșit a evaluării uneia dintre utilizările propuse, cererea se evaluează și se adoptă o decizie pentru utilizarea menționată. Luând în considerare justificările prezentate și orice lămurire adusă ulterior, statele membre resping cererile
32005L0025-ro () [Corola-website/Law/293952_a_295281]
-
18/ CE, autorizația se acordă numai în cazul în care evaluarea efectuată în conformitate cu Directiva 2001/18/ CE a fost prezentată după cum prevede articolul 1 alineatul (3) din directiva menționată. Decizia adoptată de autoritățile competente în conformitate cu Directiva 2001/18/CE trebuie comunicată. 1.12. În conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din prezenta directivă, autorizația se acordă pentru un produs fitosanitar care conține un organism modificat genetic numai în cazul în care s-a acordat o autorizație în conformitate cu dispozițiile Directivei 2001/18/CE partea
32005L0025-ro () [Corola-website/Law/293952_a_295281]
-
motivată a pârâtului."; 8. articolul 50 se modifică după cum urmează: (a) paragraful unic devine alineatul (1); (b) se adaugă următorul alineat: "§ 2 Agenții, consilierii sau avocații tuturor părților din cauzele reunite, inclusiv intervenienții, pot examina la grefă actele de procedură comunicate părților în cadrul altor cauze vizate. Cu toate acestea, la cererea unei părți, președintele poate exclude de la această consultare documente secrete sau confidențiale, fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 67 alineatul (3)."; 9. articolul 55 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul
32005Q1115_01-ro () [Corola-website/Law/294031_a_295360]
-
cu protecția datelor. (8) Eurojust pune în aplicare proceduri de cooperare cu autoritățile naționale cu atribuții legate de drepturile persoanelor vizate pentru a se asigura că cererile sunt transmise în mod adecvat și la timp către Eurojust. Articolul 22 Informații comunicate terților în urma rectificării, blocării sau ștergerii datelor cu caracter personal legate de dosare Eurojust pune în aplicare măsuri tehnice corespunzătoare pentru a se asigura că, în cazurile în care Eurojust rectifică, blochează sau șterge date cu caracter personal în urma unei
32005Q0319_01-ro () [Corola-website/Law/294028_a_295357]
-
într-un stat membru sau într-o țară terță care impune cerințe echivalente celor prevăzute de prezenta directivă și care aparțin aceleiași categorii profesionale și se supun unor obligații echivalente în ceea ce privește secretul profesional și protecția datelor cu caracter personal. Informațiile comunicate se folosesc exclusiv în scopul de a preveni spălarea banilor și finanțarea terorismului. (6) În cazul în care persoanele menționate la articolul 2 alineatul (1) punctul 3 literele (a) și (b) încearcă să descurajeze un client în a participa la
32005L0060-ro () [Corola-website/Law/293986_a_295315]
-
2) Dispozițiile alineatului (1) se aplică, de asemenea, controalelor a posteriori ale declarațiilor de origine. (3) Rezultatele controalelor a posteriori efectuate în conformitate cu alineatul (1) sunt aduse la cunoștința autorităților competente din Comunitate în termen de cel mult trei luni. Informațiile comunicate indică dacă licența, declarația sau certificatul controversat se referă la mărfurile efectiv exportate și dacă aceste mărfuri pot fi exportate în Comunitate în conformitate cu dispozițiile prezentului capitol. Autoritățile competente din Comunitate pot cere, de asemenea, copii după toată documentația necesară pentru
32005R1899-ro () [Corola-website/Law/294416_a_295745]
-
care utilizează metode și nivele de producție similare și beneficiază de aceleași avantaje naturale. Deoarece nu există alți producători mari de potasiu în Rusia, aceste informații au fost căutate și obținute la un mare producător de potasiu canadian. (29) Datele comunicate indică că nevoile energetice ale producătorului canadian sunt similare cu cele ale solicitanților ruși și că electricitatea și gazele achiziționate de această societate proveneau de la o centrală hidroelectrică și de la mari zăcăminte naționale de gaze ale țării, la fel ca
32005R1891-ro () [Corola-website/Law/294412_a_295741]
-
argument. Ancheta a confirmat că, pe parcursul perioadei de anchetă, industria comunitară reprezenta aproximativ 54 % din producția Comunității și că ea era, așadar, reprezentativă în sensul articolului 5 alineatul (4) din regulamentul de bază. (9) După ce au luat cunoștință de informațiile comunicate, producătorii-exportatori din Thailanda care au cooperat au pretins că versiunile neconfidențiale ale răspunsurilor la chestionar transmise de către producătorii comunitari nu erau suficient de detaliate și nu au fost prezentate în conformitate cu articolul 19 din regulamentul de bază. Aceștia au afirmat că
32005R1890-ro () [Corola-website/Law/294411_a_295740]
-
de stabilire a normelor comune pentru regimurile de ajutor direct în cadrul politicii agricole comune și de stabilire a anumitor regimuri de ajutor pentru agricultori și normele de aplicare ale acestuia. (4) În interesul unei gestionări eficiente, este necesar ca informațiile comunicate să fie grupate pe grupe de soiuri de tutun și să fie fixate termene pentru prezentarea acestora. (5) Prin urmare, este necesar ca dispozițiile privind informațiile care trebuie să fie comunicate să fie adaptate în consecință. (6) Din motive de
32005R2095-ro () [Corola-website/Law/294461_a_295790]
-
pentru a evalua situația de pe piața internă din Africa de Sud. Deoarece informațiile disponibile cu privire la industria din Africa de Sud sunt limitate, concluziile expuse în cele ce urmează au la bază datele cuprinse în cererea de reexaminare și statisticile publice cu privire la export. (77) Informațiile comunicate de exportatorul care a cooperat cu privire la prețurile sale de export în Comunitate și în țări terțe, capacitățile neutilizate și stocurile acestuia au fost examinate în vederea stabilirii riscului de reapariție a dumpingului în cazul abrogării măsurilor. 3.3.4.2. Raport
32005R1858-ro () [Corola-website/Law/294403_a_295732]
-
ANTIDUMPING (155) Toate părțile au fost informate despre principalele fapte și considerente pe baza cărora s-a luat în considerare recomandarea de a menține măsurile existente. Li s-a acordat un termen în care să poată formula observațiile cu privire la informațiile comunicate. Nu s-a primit nici un comentariu care să justifice modificarea concluziilor. (156) Pe baza celor expuse anterior, în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, trebuie menținute măsurile antidumping aplicabile importurilor de cabluri din oțel originare din India, RPC
32005R1858-ro () [Corola-website/Law/294403_a_295732]
-
schimbare a rutei (1) Prezentul regulament nu afectează dreptul la rambursare sau schimbare a rutei prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 261/2004. (2) În cazurile în care Regulamentul (CE) nr. 261/2004 nu se aplică și (a) transportatorul aerian efectiv comunicat pasagerului a fost înscris pe lista comunitară și este supus unei interdicții de exploatare care a condus la anularea zborului în cauză sau care ar fi condus la o asemenea anulare în cazul în care zborul în cauză ar fi
32005R2111-ro () [Corola-website/Law/294470_a_295799]
-
supus unei interdicții de exploatare care a condus la anularea zborului în cauză sau care ar fi condus la o asemenea anulare în cazul în care zborul în cauză ar fi fost operat în cadrul Comunității sau (b) transportatorul aerian efectiv comunicat pasagerului a fost înlocuit cu un alt transportator aerian efectiv care a fost înscris pe lista comunitară și este supus unei interdicții de exploatare care a condus la anularea zborului în cauză sau care ar fi condus la o asemenea
32005R2111-ro () [Corola-website/Law/294470_a_295799]
-
astfel cum s-a indicat deja la considerentul 72 din regulamentul provizoriu, se reamintește că una dintre cele două societăți a furnizat informații extrem de înșelătoare privind structura sa organizațională care, în cele din urmă, au împiedicat orice comparare a cifrelor comunicate. Răspunsul societății în cauză a fost, de altfel, foarte lacunar și de calitate redusă. În ceea ce privește cealaltă societate, chiar dacă fiecare insuficiență considerată individual nu poate avea un impact major asupra calculului dumpingului, acumularea lor stârnește îndoieli serioase privind fiabilitatea generală a
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
se folosească datele disponibile în conformitate cu dispozițiile articolului 18 din regulamentul de bază. Nu s-a comunicat nici un element de probă nou susceptibil de a modifica concluziile. (35) Pe baza insuficiențelor grave descrise anterior și a imposibilității de a verifica informațiile comunicate, a trebuit să se concluzioneze că acestea din urmă sunt, în ansamblu, nesigure și inexacte. Răspunsurile celor două societăți la chestionar au trebuit respinse în întregime. Prin urmare, constatările prezentate la considerentele 70-74 și concluzia enunțată la consideretul 75 din
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
un număr limitat de tipuri importate, mai precis "reactor beads". Aceasta a adăugat că, pentru a produce calități presinterizate, produsele sale trebuiau supuse unei transformări ulterioare, astfel încât prețul de import să nu trebuiască ajustat. În cele din urmă, anumite informații comunicate făceau referire la vânzările producătorilor-exportatori din Rusia de tipuri de produs de calitate superioară care nu necesitau posttratament. (52) S-a constatat că anumite tipuri de politetrafluoretilenă (PTFE) granulară produse de producătorii-exportatori ruși corespund, de fapt, unor standarde de calitate
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
sunt reprezentative, ci, mai degrabă, anecdotice, deoarece se referă la un singur lot de producție. În cadrul acestui lot, toate politetrafluoretilenele (PTFE) granulare testate au fost conforme cu specificațiile impuse de standard, în pofida specificațiilor lor tehnice întrucâtva diferite. Prin urmare, dovezile comunicate nu au fost considerate concludente. Cu toate acestea, informațiile furnizate de producătorul-exportatorul rus și de importator nu au permis cuantificarea diferenței de calitate afirmată. În consecință, se confirmă că, în urma posttratamentului, politetrafluoretilena (PTFE) granulară importată, fabricată de producătorul-exportator respectiv este
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
anonimă, pe cale computerizată, cel târziu la patruzeci și opt de ore de la expirarea termenului pentru depunerea ofertelor. În cazul în care termenul expiră vinerea, ofertele sunt comunicate până lunea următoare la ora 12, ora de la Bruxelles. (3) Pentru fiecare ofertă comunicată, trebuie să se menționeze cantitatea, categoria de ulei și valoarea prevăzute la articolul 9 alineatul (1) literele (d) și (f). De asemenea, în cazul în care licitația comportă cantități maxime pe regiune, este necesar să fie indicate pentru fiecare ofertă
32005R2153-ro () [Corola-website/Law/294485_a_295814]
-
cele trei autorități desemnate în continuare, în scopul stabilirii normelor de protecție reciprocă a securității informațiilor clasificate menționate de prezentul acord: (a) Biroul de securitate al Curții răspunde de elaborarea dispozițiilor de securitate destinate asigurării protecției și salvgardării informațiilor clasificate comunicate Curții în temeiul prezentului acord; (b) Oficiul de securitate al Secretariatului General al Consiliului, sub conducerea și în numele secretarului general al Consiliului, care acționează în numele Consiliului și sub autoritatea acestuia, răspunde de elaborarea dispozițiilor de securitate destinate asigurării protecției și
22006A0428_01-ro () [Corola-website/Law/294522_a_295851]
-
UE în temeiul prezentului acord; (c) Direcția de securitate a Comisiei Europene, care acționează în numele Comisiei Europene și sub autoritatea acesteia, răspunde de elaborarea dispozițiilor de securitate destinate asigurării protecției, în cadrul Comisiei Europene și în sediile sale, a informațiilor clasificate comunicate sau care fac obiectul unui schimb în temeiul prezentului acord; (d) pentru UE, aceste norme se supun aprobării Comitetului de securitate al Consiliului. 5. Părțile își acordă asistență reciprocă în ceea ce privește securitatea informațiilor clasificate menționate în prezentul acord și chestiunile de
22006A0428_01-ro () [Corola-website/Law/294522_a_295851]