48,599 matches
-
Danemarca, Suedia. Denumirea tibetană nu este cunoscută. Prananadi este un cuvânt sanscrit compus: prana inseamnă energie atotsusținătoare, primordială, ce dă impuls. Acest câmp energetic mai este cunoscut sub numele de qi, ki, sau pneuma. Nadi provine din rădăcina nad, având semnificația de mișcare. În corpul fizic și energetic al omului nadisurile se referă în primul rând la sistemul nervos, sistemul digestiv, meridianele și circuitele energetice superioare. În medicina orientală nadisurile desemnează acele canale care servesc la transportarea umorilor, energiei și a
Prananadi () [Corola-website/Science/327277_a_328606]
-
marilor adevăruri elementare și veșnice”. Nuvela „O fotografie veche de 14 ani” a fost analizată cu mai multe prilejuri de către eseistul Nicolae Steinhardt (1912-1989), un evreu convertit în închisoare la Ortodoxie și devenit ulterior monah la Mănăstirea Rohia. Comentarii cu privire la semnificația nuvelei sunt realizate în volumul "Jurnalul fericirii" (Ed. Dacia, Cluj-Napoca, 1991) și în eseul „Predică la Duminica Ortodoxiei” din volumul " Dăruind vei dobândi - Cuvinte de credință" (Ed. Episcopiei Ortodoxe Române a Maramureșului și Sătmarului, Baia Mare, 1992). Nicolae Steinhardt a primit
O fotografie veche de 14 ani () [Corola-website/Science/327266_a_328595]
-
Ganesha este recitarea , o rugăciune lungă ce o regăsim la toate marile divinități ale panteonului hindus și care conține 1000 de nume ce reprezintă 1000 de calități sau epitete ale respectivului zeu. Fiecare nume din sahasranama pune accentul pe anumite semnificații, simboluri, calități și atribuții diferite ale lui Ganesha. Există cel puțin două versiuni diferite de Ganesha Sahasranama; una provenind din , o ce venerează pe Ganesha. Numele "Ganesha" este o combinație a două cuvinte sanscrite, (Sanscrită:गण ; IAST: gaṇa) ceea ce înseamnă
Ganesha () [Corola-website/Science/327311_a_328640]
-
deși vor exista unele asemănări care se vor atenua prin concepția regizorală diferită și accentul mutat de la tulburarea sufletească a personajului către spectacolul războiului: "„În consecință, secvențele existente, înlănțuirea lor în subiect, mișcarea sufletească și ideile personajelor se supun acelei semnificații generale. Cele două decupaje sunt realizate în maniere stilistice fundamental deosebite și, în anumite privințe, chiar opuse. În procesul de filmare, prin distribuție, încadraturi, ambianțe, ca și prin montajul cu totul diferit, urmele similarităților se vor dizolva”". Filmul a intrat
Ultima noapte de dragoste () [Corola-website/Science/327325_a_328654]
-
atunci să-l înlocuiască pe mai tânărul său elev, ca acesta să-i picteze mâna sa. În timp ce mâna stângă care ține hățul este înmănușată, cea dreaptă este descoperită. În opt tablouri, David se folosește de inscripții pentru a le întări semnificația. "Belizarie cerșind", "Durerea Andromacăi", "Moartea lui Marat" care-l prezintă pe revoluționar în agonie ținând o foaie de hârtie semnată de mâna Charlottei Corday, "Ultimele momente ale lui Michel Lepeletier" (pierdut), "Bonaparte traversând Marele Saint-Bernard", "Sapho, Phaon și Dragostea", "Napoleon
Bonaparte traversând Marele Saint Bernard () [Corola-website/Science/327373_a_328702]
-
Gopo a povestit că „Povestea lui Harap-Alb” l-a frământat cel mai mult dintre toate basmele lui Ion Creangă, căutând să înțeleagă de ce personajul principal se numește Harap-Alb. El a descoperit în text unele "„noduri complicate, încifrate, ermetice aproape prin semnificațiile lor”". Filmul a intrat în faza de producție la 10 februarie 1964, el fiind realizat în studiourile Centrului de Producție Cinematografică „București”. Filmările au avut loc în perioada 9 martie - 26 aprilie 1965; cadrele exterioare au fost filmate la Buftea
De-aș fi... Harap Alb () [Corola-website/Science/327389_a_328718]
-
o femeie fotograf care joacă rolul unei femei obișnuite cu care publicul ar trebui să fie capabil să se identifice cu ușurință și care este adesea plasată în circumstanțe extraordinare. În segmentele documentare ale filmului, intervievații discută despre originea și semnificația experiențelor Amandei. Comentariile se concentrează în principal pe o singură temă: "Noi creăm propria realitate". Regizorul William Arntz a descris "What the Bleep Do We Know" ca un film "metafizic de stânga"
What the Bleep Do We Know!? () [Corola-website/Science/330594_a_331923]
-
fost creată într-un moment de inspirație al lui Hamasaki și a compozitorilor din grupul HAL în timp ce se aflau la o ședință foto a revistei Free & Easy. Versurile indică foarte mult tema libertății și a forței spirituale personale. Întrebată despre semnificația cântecului, Hamasaki a răspuns - "În "Free & Easy", am scris despre ceea ce simt în momentul actual. Cu alte cuvinte, îmi doresc să fiu o persoană care-și asumă responsabilitatea pentru propria-i libertate". Singleul a marcat de asemenea o schimbare dramatică
Rainbow (album) () [Corola-website/Science/330824_a_332153]
-
extraterestre culese de vehiculele Rama în periplul care le-a adus în sistemul solar. Ei comunică prin intermediul emisiei unor benzi colorate, culoarea și lățimea fiecărei benzi de culoare desemnând cuvinte, fraze sau acțiuni. Unii dintre oameni reușesc să învețe parțial semnificația benzilor de culoare și, astfel, ajung să comunice cu octopăianjenii. Considerați inițial ostili de către oameni, din cauza comportamentului prevăzător și a încercării de a studia rasa umană prin orice mijloace, octopăianjenii ajung în cele din urmă să protejeze democrația omenirii în fața
Universul Rama () [Corola-website/Science/330855_a_332184]
-
pur și simplu despre dragoste, în toate formele ei. De aceea, titlul "Love songs" mi-a venit imediat în minte." "Dragostea este cea mai grandioasă tema în viață oricui și de asemenea, cea mai importantă. Fără dragoste, viața își pierde semnificația. Înconjurat de dragoste însă, omul devine capabil să trăiască. Este lucrul cel mai mare, cel mai frumos, cel mai dificil și cel mai discutat din această lume. Este cel mai rău lucru care ți se poate întâmpla din punct de
Love Songs () [Corola-website/Science/330889_a_332218]
-
dimensiune spiritual proprie. Pentru musulmani, sufismul înseamnă a urma o anumită cale bazată pe Coran și pe practică Profetului, în scopul de a dobândi cunoașterea iluminativă. Se spune că din punct de vedere doctrinar, misticismul islamic încearcă să extragă toate semnificațiile din șahada, mărturia de credință, și să imite exemplul oferit de viața Profetului, ca prototip al spiritualității islamice. Există o direcție intelectuală a misticii, preocupată de înțelegerea și explicarea Unității Ființei, de identificare a eului individual cu eul transcendental, și
Mistica islamică () [Corola-website/Science/330048_a_331377]
-
unui post de arpentor la Castel. Relatarea primarului îl ajută pe K. să întrevadă mai bine «încâlceala ridicolă, care în anumite condiții decide existența unui om». Protagonistul mai află că scrisoarea de la Klamm nu este oficială, deci nu are nicio semnificație, și că telefonul din sat nu poate comunica cu cel din Castel, toate mesajele care i-au parvenit telefonic fiind astfel doar niște iluzii. K. este debusolat. Sacrificiile pe care le-a făcut pentru a părăsi orașul natal, precum și proaspăta
Castelul (roman) () [Corola-website/Science/330374_a_331703]
-
Tatălui” a lui Freud) contexte. În textul german original, scrierea cu majuscule a cuvântului Gesetz („Legea”) reflectă o aderare standard la regulile de ortografie germană, care impun ca toate substantivele să fie scrise cu majuscule, și nu are neapărat o semnificație mai largă. Josef K trebuie să-i arate catedrala unui client important din Italia. Clientul nu apare, dar chiar în momentul în care K. iese din catedrală, preotul îl strigă pe nume, deși K. nu-l mai întâlnise niciodată pe
În fața legii () [Corola-website/Science/329056_a_330385]
-
în unele regiuni din Caucaz și în Iran. Numărul adepților acestei credințe nu este cunoscut cu exactitate, însă unele surse îl estimează ca fiind de aproximativ 800,000 , dintre care 700,000 locuiesc numai în nordul Irakului. Conform unor surse semnificația numelui are echivalentul în expresia “am fost creat de Dumnezeu”, însă credincioșii yazidiți susțin că echivalează prin expresia “cei ce sunt pe calea cea dreaptă”. De asemenea, termenul este, într-un grad mare, apropiat de sensul zoroastrian/persan "yazdan" a
Yazidiți () [Corola-website/Science/329063_a_330392]
-
are echivalentul în expresia “am fost creat de Dumnezeu”, însă credincioșii yazidiți susțin că echivalează prin expresia “cei ce sunt pe calea cea dreaptă”. De asemenea, termenul este, într-un grad mare, apropiat de sensul zoroastrian/persan "yazdan" a cărui semnificație este “Dumnezeu”, iar "yazata" își găsește echivalentul în cuvântul “divin” sau “ființă divină”. Religia lor este, de fapt un complex sincretic de credințe kurde care conțin elemente zoroastriane, maniheiste și doctrine sufite islamice care au fost însumate într-o singură
Yazidiți () [Corola-website/Science/329063_a_330392]
-
schimb, practică de la distanță deoarece ziua în care pelerinii se adună pe Câmpia 'Arafat este începutul unei lungi sărbători publice în întreaga lume musulmană, încheiată, așa cum am mai spus, cu "Sărbătoarea Sacrificiului". S-au făcut multe încercări de a explica semnificația acestor ritualuri variate, despre care se crede că au fost fondate de Abraham. Sacrificarea oii la Mina comemorează sacrificiul alternativ permis lui Abraham de către Dumnezeu în locul sacrificării propriului fiu. Aruncarea pietrelor în stâlpi reprezintă "lepădarea" de Satana și "lapidarea" lui
Hajj () [Corola-website/Science/329084_a_330413]
-
Lor li se alătură alte morminte aflate la Medina și Damasc. Unii "șiiți" consideră că numărul celor care fac "ziyăra" în fiecare an este mai mare decât al celor care împlinesc "ḥăǧǧ"-ul. "Ziyăra" la mormintele imamilor nu are nicio semnificație pentru musulmanii sunniți. Termenul de "„ziyăra”" este utilizat de "sunniți" pentru a desemna vizita la orice mormânt important, de exemplu un însoțitor sau o rudă a Profetului. Ele pot fi scurte și lipsite de solemnitate. În Arabia Saudită sunt interzise cu
Hajj () [Corola-website/Science/329084_a_330413]
-
și a Armatei de rezistență Armia Krajowa împotriva ocupanților naziști. Simbolul a fost creat în 1942 de către membrii Wawer "Sabotaje mici" a unității Armia Krajowa, ca o emblemă ușor de utilizat ca simbol al luptei polonezilor de recâștigare a independenței. Semnificația inițială din inițialele "PW" a fost "Pomścimy Wawer" ("Vom răzbuna Wawer"). Masacrul Wawer a fost considerată a fi una dintre primele masacrele la scară largă al civililor polonezi de către Germania nazistă în Polonia ocupată. La început, cercetașii polonezi din grupurile
Kotwica () [Corola-website/Science/329243_a_330572]
-
află în colțul estic al moscheii, având o înălțime de 77 de metri, fiind cel mai înalt minaret al moscheii. Cel de-al treilea minaret este cel vestic, construit de sultanul Mamluk Qaitbay în anul 1488. Marea moschee are o semnificație foarte importantă, atât pentru șiiți cât și pentru suniți. În urmă bătăliei de la Karbala, familia califului Ali a ajuns la Damasc fiind ținută prizoniera în moschee pentru 60 de zile.
Marea Moschee din Damasc () [Corola-website/Science/329368_a_330697]
-
p. 2. Coban, Grigore V"'. Nicu Enea - desenator. "Ateneu", 11, nr. 4, apr 1974, p.11. Barbosa, Octavian. Enea, Nicolae. În: "Octavian Barbosa. Dicționarul artiștilor români contemporani." București, Meridiane, 1976, p. 172. Mardare, Măndica. Retrospectivă Nicu Enea - eveniment artistic cu semnificații deosebite pentru băcăuani. "Steagul roșu", 33, nr. 6812, 27 mai 1978, p. 6. Bujor, Doina. Retrospectivă de pictură și grafică Nicu Enea - sărbătoare a culorii și luminii. "Steagul roșu", 33, nr. 6814, 10 iun 1978, p. 6. Coban, Grigore V
Nicu Enea () [Corola-website/Science/328590_a_329919]
-
apă creează niște povârnișuri abrupte în trei laturi ale dealului, lasând un acces la dealul cetății numai dinspre nord, unde se află o șea care o unește cu dealul din dreapta. Colina Tel Yodfat se deosebește de alte Tel - coline cu semnificație arheologică - prin faptul ca este în cea mai mare parte stâncoasă și are foarte puține ruine la suprafață. În schimb locul ascunde numeroase peșteri în care s-au ascuns răsculații evrei, precum și cisterne antice de apă. Yodfat este menționat în
Yodfat (antic) () [Corola-website/Science/328675_a_330004]
-
sunt Lu Xing ("steaua prosperității"), Fu Xing ("steua norocului") și Shou Xing ("steaua longevității"). În secolele al XVII-lea - al XVIII-lea, Centura lui Orion era cunoscută sub denumirea de "Driekoningen" (în ) de către navigatorii și cartografii olandezi. Tot cu aceeași semnificație, este numită "Drie Konings" (în ) sau "Drie Susters" (în română: "Cele Trei Surori") de vorbitorii limbii afrikaans din Africa de Sud. În "Lettres de mon moulin", publicată în 1866, Alphonse Daudet amintește, în scrisoarea "Leș Étoiles", de mai multe obiecte cerești, între
Centura lui Orion () [Corola-website/Science/328702_a_330031]
-
ar fi munți, mari, copaci, în aer, sau chiar în comunități proprii. Că și oamenii, Djinnii vor fi la rândul lor judecați în Ziua Judecății de Apoi pentru a fi trimiși în Paradis sau Iad, conform faptelor lor. Djinn are semnificația de “ceea ce este ascuns”, “umbrit”, “nevăzut “, Întunericul nopții , adâncul lucrurilor, în sens estetic desemnează inspirația poetica, faptele tinereții sau nebunia, dar și puterea vârstei și tinerețea, femininul al Djinnya, desemnând entități demonice feminine, existând numeroase superstiții referitoare la posesiunea acestor
Djinn () [Corola-website/Science/328718_a_330047]
-
fizice și de a stăpâni forțele cerului Surele 37,6-10; 72, 8-9 ), Ifrit fiind cel mai puternic dintre Djinni. Această înțelegere a termenului coranic Ifrit ca fiind un Djinn rău trebuie luată în considerare în contextul credințelor populare fiind clară semnificația de “căpetenie” a acestor entități. După cum am menționat mai sus, acesta stăpânește o armată de oameni, de Djinni și de păsări “, care amenință tronul reginei din Saba, fiind vorba despre o Sura din perioada pre-meccană. Surrah 27,39 (intitulată An-Naml-furnicile
Djinn () [Corola-website/Science/328718_a_330047]
-
afirmă “A zis Ifrit dintre Djinni: eu țil voi aduce mai înainte ca tu să te ridici de pe locul tău căci eu sunt în stare de această și sunt vrednic de încredere!”. Traducerile coranului din Arabă în alte limbi subliniază semnificația de conducător, dregător puternic, redutabil, înlocuind termenul Ifrit cu semnificația exegetica a acestuia . În sinteză, termenul Djinn este de origine străveche și revelează trecerea de la o concepție religioasă animista (genius loci) spre o viziune politeista o categorie de entități subordinate
Djinn () [Corola-website/Science/328718_a_330047]