5,437 matches
-
menționate în art. 3 din Directiva 90/425/CEE se completează conform prevederilor art. 17 pentru a se ține seama de cerințele prezentei directive. (3) Schimbul de informații între autorități pentru respectarea prevederilor din prezenta directivă trebuie integrat în sistemul informatizat prevăzut în art. 20 din Directiva 90/425/CEE (ANIMO) și, pentru importurile care provin din țări terțe, în proiectul Shift, conform art. 12 alin. (4) din Directiva 91/496/CEE. Modalitățile de aplicare a prezentului alineat sunt adoptate conform
jrc1769as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86918_a_87705]
-
Comisia a adoptat, în 19 iulie 1991, Decizia 91/398/ CEE3 privind o rețea informatizată de legătură între autoritățile veterinare (ANIMO) și, la 21 februarie 1992, Decizia 92/175/CEE4 privind stabilirea listei și modalităților de identificare a unităților rețelei informatizate "ANIMO"; întrucât, pentru a se asigura funcționarea armonioasă a rețelei informatizate "ANIMO", trebuie să se elaboreze hărți geografice care să permită localizarea unităților locale și a teritoriului pe care îl acoperă, precum și localizarea punctelor de control de frontieră; întrucât măsurile
jrc1867as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87017_a_87804]
-
privind o rețea informatizată de legătură între autoritățile veterinare (ANIMO) și, la 21 februarie 1992, Decizia 92/175/CEE4 privind stabilirea listei și modalităților de identificare a unităților rețelei informatizate "ANIMO"; întrucât, pentru a se asigura funcționarea armonioasă a rețelei informatizate "ANIMO", trebuie să se elaboreze hărți geografice care să permită localizarea unităților locale și a teritoriului pe care îl acoperă, precum și localizarea punctelor de control de frontieră; întrucât măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului veterinar permanent, ADOPTĂ
jrc1867as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87017_a_87804]
-
DECIZIA COMISIEI din 3 iunie 1992 privind localizarea informatizată a unităților locale Animo (92/341/CEE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, având în vedere Directiva Consiliului 90/425/CEE din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile schimburilor intracomunitare
jrc1875as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87025_a_87812]
-
Decizia 91/398/ CEE3 privind crearea unei rețele informatice de legătură între autoritățile veterinare (Animo), iar la 21 februarie 1992 Decizia 92/175/CEE4 privind lista de identificare a unităților rețelei informatice Animo; întrucât, pentru a se asigura funcționarea rețelei informatizate Animo este necesar să se prevadă un sistem informatizat care să permită identificarea unității destinatare pe baza adreselor poștale; întrucât măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului veterinar permanent, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 1. Fiecare stat membru
jrc1875as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87025_a_87812]
-
de legătură între autoritățile veterinare (Animo), iar la 21 februarie 1992 Decizia 92/175/CEE4 privind lista de identificare a unităților rețelei informatice Animo; întrucât, pentru a se asigura funcționarea rețelei informatizate Animo este necesar să se prevadă un sistem informatizat care să permită identificarea unității destinatare pe baza adreselor poștale; întrucât măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului veterinar permanent, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 1. Fiecare stat membru transmite Comisiei, înainte de 15 iunie 1992, în format electronic
jrc1875as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87025_a_87812]
-
Comisie, în funcție de datele transmise de statele membre. Articolul 2 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 3 iunie 1992. Pentru Comisie, Ray MAC SHARRY, Membru al Comisiei ANEXĂ Descrierea formatului de înregistrare destinat colectării informațiilor necesare pentru localizarea informatizată a unităților locale Animo Zonă Lungime Format 1. Denumirea "adresei poștale" - pentru Belgia "Commune" - pentru Danemarca "Bv" - pentru Germania "Gemeinde" - pentru Grecia "Nomos" - pentru Spania "Municipio" - pentru Franța "Département" - pentru Irlanda "County" - pentru Italia "Commune" - pentru Luxemburg "Pays" - pentru Olanda
jrc1875as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87025_a_87812]
-
dată de Directiva 91/628/CEE2, în special art. 20 alin. (3), întrucât Comisia a adoptat, în 19 iulie 1991, Decizia 91/398/ CEE3 privind o rețea informatică de legătură între autoritățile veterinare (Animo); întrucât, pentru a asigura funcționarea rețelei informatizate Animo, trebuie să se prevadă utilizarea unui centru comun de gestiune a datelor; întrucât, în acest scop, Comisia a adoptat Decizia 91/638/ CEE din 3 decembrie 1991 privind înființarea unui centru comun de gestiune a datelor pentru rețeaua informatică
jrc1879as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87029_a_87816]
-
prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului veterinar permanent, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Centrul de gestiune al companiei Eurokom, având sediul pe avenue de la Joyeuse Entrée 1, B-1050 Bruxelles, este înființat ca centru comun de gestiune a datelor al rețelei informatizate Animo. Articolul 2 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 2 iulie 1992. Pentru Comisie, Ray MAC SHARRY, Membru al Comisiei 1 JO L 224, 18.08.1990, p. 29. 2 JO L 340, 11.12.1991, p.
jrc1879as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87029_a_87816]
-
1991, Decizia 91/398/ CEE3 privind crearea unei rețele informatizate de legătură între autoritățile veterinare (Animo), iar la 2 iulie 1992 Decizia 92/373/CEE4 desemnând centrul comun de gestionare a datelor Animo; întrucât, pentru a se asigura funcționarea rețelei informatizate Animo, este necesar să se armonizeze modalitățile de colaborare între centrul comun de gestionare a datelor și diferitele state membre; întrucât măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului veterinar permanent, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Conform reglementărilor naționale
jrc1886as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87036_a_87823]
-
un transportator aerian de la o legătură la alta, timp de două sezoane, conform alin. (4). (6) Comisia poate stabili, după consultarea transportatorilor aerieni, a coordonatorilor și a autorităților aeroportuare, normele avute în vedere la care trebuie să se adapteze sistemele informatizate utilizate de coordonatori pentru a asigura punerea corectă în aplicare a art. 4 și 7. (7) În caz de reclamație cu privire la alocarea sloturilor orare, comitetul de coordonare analizează problema și poate prezenta coordonatorului propuneri pentru rezolvarea problemelor. (8) În cazul
jrc2239as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87392_a_88179]
-
Obiectivele și funcțiile observatorului, așa cum sunt definite în art. 1 și 2, sunt aplicate pe baza ordinii de priorități care figurează în anexă. Articolul 5 Rețeaua europeană de informații privind drogurile și toxicomaniile (Reitox) 1. Observatorul dispune de o rețea informatizată care constituie infrastructura colectării și schimbului de informații și de documentație, denumită "rețea europeană de informații privind drogurile și toxicomaniile" (Reitox); această rețea se sprijină, printre altele, pe un sistem informatic propriu legând rețele naționale de informații asupra drogurilor, centrele
jrc2245as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87398_a_88185]
-
care doresc produse diferite ar trebui să li se dea posibilitatea de a solicita un afișaj numai pentru zborurile regulate sau neregulate; întrucât este necesar să se precizeze că Regulamentul (CEE) nr.2299/89 ar trebui să se aplice sistemelor informatizate de rezervare oferite și/sau utilizate de către toți consumatorii finali, fie aceștia persoane fizice sau juridice; întrucât transportatorii aerieni care utilizează un sistem informatizat de rezervare în propriile birouri sau ghișee clar delimitate nu ar trebui să se supună dispozițiilor
jrc2331as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87484_a_88271]
-
securitatea datelor sunt monitorizate de către un auditor independent, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CEE) nr. 2299/89 se modifică după cum urmează: 1. Articolele 1, 2 și 3 se înlocuiesc cu următorul text: " Articolul 1 Prezentul regulament se aplică sistemelor informatizate de rezervare în măsura în care cuprind produse de transport aerian, când sunt oferite spre utilizare și/sau utilizate pe teritoriul Comunității, independent de: - statutul sau naționalitatea furnizorului de sistem, - sursa informațiilor utilizate sau situarea unității centrale relevante de prelucrare a datelor, - situarea
jrc2331as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87484_a_88271]
-
2. având o regularitate sau o frecvență a zborurilor care să constituie o serie sistematică evidentă; (e) prin "tarif" se înțelege prețul plătit pentru produsele de transport aeriene necombinate și condițiile în care se aplică acest preț; (f) prin "sistem informatizat de rezervare" (SIR) se înțelege un sistem informatizat ce cuprinde informații privind, inter alia, - orarele, - locurile disponibile, - tarifele, - serviciile auxiliare, ale transportatorilor aerieni, cu sau fără mijloace prin care : - pot fi făcute rezervări sau - pot fi emise bilete de călătorie
jrc2331as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87484_a_88271]
-
zborurilor care să constituie o serie sistematică evidentă; (e) prin "tarif" se înțelege prețul plătit pentru produsele de transport aeriene necombinate și condițiile în care se aplică acest preț; (f) prin "sistem informatizat de rezervare" (SIR) se înțelege un sistem informatizat ce cuprinde informații privind, inter alia, - orarele, - locurile disponibile, - tarifele, - serviciile auxiliare, ale transportatorilor aerieni, cu sau fără mijloace prin care : - pot fi făcute rezervări sau - pot fi emise bilete de călătorie, în măsura în care unele sau toate aceste servicii sunt puse
jrc2331as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87484_a_88271]
-
deciziei adoptate de Comisie." 6. La articolul 7, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc după cum urmează: "1. Obligațiile unui furnizor de sistem în conformitate cu articolele 3, 4 și 6 nu se aplică unui transportator principal dintr-o țară terță în măsura în care sistemul informatizat de rezervare al acestuia, situat în afara teritoriului Comunității, nu oferă transportatorilor aerieni comunitari un tratament echivalent cu cel prevăzut în conformitate cu prezentul regulament și cu Regulamentul (CEE) nr. 83/91 al Comisiei *. 2. Obligațiile transportatorilor principali sau participanți în conformitate cu articolele 3a
jrc2331as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87484_a_88271]
-
DECIZIA COMISIEI din 24 ianuarie 1994 privind punerea în funcțiune a rețelei informatizate Animo (94/34/CEE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 90/425/CEE din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice care se aplică în comerțul intracomunitar pentru
jrc2359as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87513_a_88300]
-
care se aplică în comerțul intracomunitar pentru anumite animale și produse în scopul realizării pieței interne1, modificată ultima dată prin Directiva 92/118/CEE2, în special art. 20 alin. (3), întrucât Comisia a adoptat mai multe decizii referitoare la rețeaua informatizată Animo, în special Decizia 91/398/ CEE din 19 iulie 1991 referitoare la o rețea informatizată de legături între autoritățile veterinare (Animo)3, Decizia 92/486/CEE din 25 septembrie 1992 stabilind modalitățile de colaborare între centrul comun de gestiune
jrc2359as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87513_a_88300]
-
Decizia 92/486/CEE din 25 septembrie 1992 stabilind modalitățile de colaborare între centrul comun de gestiune a datelor Animo și statele membre 4 și Decizia 93/227/CEE din 5 aprilie 1993 privind punerea în funcțiune provizorie a rețelei informatizate Animo în Italia 5; întrucât rețeaua informatizată Animo este în măsură să funcționeze într-o mare parte a Comunității; întrucât este important să se ajungă la o funcționare generalizată a rețelei pe întregul teritoriu al Comunității; întrucât, în acest scop
jrc2359as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87513_a_88300]
-
1992 stabilind modalitățile de colaborare între centrul comun de gestiune a datelor Animo și statele membre 4 și Decizia 93/227/CEE din 5 aprilie 1993 privind punerea în funcțiune provizorie a rețelei informatizate Animo în Italia 5; întrucât rețeaua informatizată Animo este în măsură să funcționeze într-o mare parte a Comunității; întrucât este important să se ajungă la o funcționare generalizată a rețelei pe întregul teritoriu al Comunității; întrucât, în acest scop, este necesar să se prevadă date limită
jrc2359as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87513_a_88300]
-
mai târziu la 1 iunie 1994, toate unitățile locale și punctelor de inspecție de frontieră să fie conectate la rețeaua Animo. Articolul 3 În cazul în care un stat membru nu este în măsură, în conformitate cu art. 1, să utilizeze rețeaua informatizată Animo de la 1 februarie 1994, autoritatea centrală a statului membru respectiv adresează prin fax autorității centrale din țara destinatară toate mesajele prevăzute în regim Animo. Articolul 4 În cazul în care, într-un stat membru, o unitate locală nu este
jrc2359as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87513_a_88300]
-
autoritatea centrală a statului membru respectiv adresează prin fax autorității centrale din țara destinatară toate mesajele prevăzute în regim Animo. Articolul 4 În cazul în care, într-un stat membru, o unitate locală nu este în măsură să utilizeze rețeaua informatizată Animo de la 1 iunie 1994, autoritatea centrală a statului membru respectiv va urmări ca toate mesajele prevăzute pentru unitatea respectivă de regimul Animo să fie preluate de unitatea centrală. Articolul 5 Dispozițiile prezentei decizii nu aduc atingere dispozițiilor anterioare referitoare
jrc2359as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87513_a_88300]
-
acestui cod sau nu asigură un tratament echivalent; întrucât este de dorit să se pună la punct o procedură de înaintare și rezolvare a plângerilor legate de nerespectarea acestui cod, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Prezentul regulament se aplică sistemelor informatizate de rezervare (SIR) propuse spre utilizare și/sau utilizate pe teritoriul Comunității în vederea distribuției și vânzării produselor de transport aerian, indiferent de: * statutul sau naționalitatea vânzătorului sistemului respectiv, * sursa de informații folosită sau amplasarea unității centrale de prelucrare a datelor
jrc1526as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86667_a_87454]
-
2 În sensul prezentului regulament: (a) "produs de transport aerian" înseamnă un serviciu aerian regulat de transport de pasageri, inclusiv oricare servicii auxiliare și avantaje suplimentare oferite spre vânzare și/sau vândute ca parte integrantă a serviciului aerian; (b) "sistem informatizat de rezervare (SIR)" înseamnă un sistem informatizat care conține informații despre, inter alia, * orarul; * locurile disponibile; * prețurile și * serviciile conexe ale transportatorilor aerieni, cu sau fără mijloace care permit * rezervarea sau * eliberarea de bilete în măsura în care aceste servicii, în totalitate sau
jrc1526as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86667_a_87454]