5,017 matches
-
la cabinetul său particular și ginecologia. În 1935 a fost primită în Academia de Medicină, recunoscându-i-se astfel activitatea de cadru didactic universitar. 28. Elena Văcărescu (n. 21 septembrie 1864 București- d. 17 februarie 1947 Paris) A fost o scriitoare franceză de origine română, laureată în două rânduri cu premiul Academiei Franceze. Este prima femeie care a devenit membru al Academiei Române (1925). "N-a fost niciodată despărțită de țara în limba căreia n-a scris (...). O româncă din cel mai
DIALOGURI ISTORICE by Anton Laura Mădălina, Ichim Simona Gabriela, Teodorescu Ada, Chirilă Oana, Ciobanu Mădălina, Mircia Mianda Carmen, Ciobanu Denisa () [Corola-publishinghouse/Science/91751_a_93228]
-
și director de spital și ctitorul Institutului de Chirurgie Cardio vasculară Iași. dr. Traian Mihăescu, medic primar pneumoftiziologie, profesor universitar UMF Iași, care și-a început cariera medicală la dispensarul Ivănești. 143 dr. Eugenia Popa Cohuț, medic primar pneumoftiziologie și scriitoare pentru copii. dr. Valeriu Lupu, medic primar pediatrie, doctor în științe medicale, șef secție Pediatrie și director spital (1990-1993), autor de lucrări și cărți de specialitate, publicist în domeniile: biologie, istorie și istoria medicinii, filosofie, sociologie, critică și memorialistică. 1
DE LA SPITALUL LUI DRAGHICI by MIHAI CIOBANU, VALERIU LUPU, NICOLAE BARLADEANU () [Corola-publishinghouse/Science/790_a_1489]
-
studiul Elemente de etică și deontologie profesională. Colaborează la reviste literare și de cultură - „Abecedar”, „Arieșul”, „Societatea de mâine”, „Pagini literare”, „Arta” (revistă în a cărei redacție este în 1938), „Flacăra”, „Flamura”, „Sfarmă-Piatră”, „Vremea”, „Curentul magazin”, „Pan”, „Chemarea vremii”, „Revista scriitoarelor și scriitorilor români”, „Duminica”, „Fapta”, „Lumina”, „Tribuna nouă” ș.a., unde publică versuri patriotice, religioase sau pe diapazon intimist, rareori proză scurtă, toate complementare într-un fel sau altul ideologiei exprimate în comentarii nutrite mai întâi de un naiv entuziasm față de
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288640_a_289969]
-
de candoare al unor personaje creionate din tușe delicate, este surprins prin înregistrarea schimbărilor aproape imperceptibile ce se petrec în sufletul acestora odată cu trecerea de la copilărie la adolescență. Cu următorul roman, Viața cea de toate zilele (1940; Premiul Academiei Române), atenția scriitoarei se va îndrepta spre viața de familie în provincie. Spațiul în care se petrece acțiunea pare atemporal, iar firul epic evoluează lent, adeseori chiar stagnând. Singurătatea, traiul retras, melancolia, reveria, regretele, iluziile pierdute, sentimentul inutilității vieții sunt piesele unui mozaic
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290483_a_291812]
-
cu Ștefana Velisar Teodoreanu, CRC, 1972, 36; Victor Atanasiu, „Acasă”, RL, 1972, 50; Constantin Mateescu, Memorial de lectură, București, 1972, 51-56; Piru, Varia, I, 422-425; Al. Andriescu, Ștefana Velisar Teodoreanu, CL, 1973, 11; Al. Ivasiuc, Doamna Lily-Lily Teodoreanu, pseudonim de scriitoare Ștefana Velisar, RL, 1974, 5; Boris Buzilă, Mărturii în amurg, Cluj-Napoca, 1974, 206-209; Ana Blandiana, Cu Ștefana Velisar Teodoreanu. În visul unei librării (interviu), RL, 1977, 42; Grigore Ilisei, 80 de toamne, CRC, 1977, 42; Grigore Ilisei, Fericita durere, CRC
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290483_a_291812]
-
pentru o vină care nu-i aparține, devenind emblematic pentru condiția individului într-un sistem social absurd. Următorul roman, Iubește tu (1978), marchează întoarcerea autorului la tema familiei și a conflictelor din interiorul ei. Cu o construcție amintind de maniera scriitoarei Karen Blixen, cartea prezintă destrămarea unui cuplu (un tânăr profesor cu un contract într-o țară africană și soția lui), pe motivul unei suspiciuni de infidelitate. Eristikon (1982), catalogat de critică drept „cel mai miezos text” al autorului (Laurențiu Ulici
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285577_a_286906]
-
St. Aubyn"16 care se numește Student la Colegiul Trinity 17 [t.n.], una dintr-o serie despre ceea ce se presupunea a fi viața într-un colegiu din Cambridge. Presupun că este o carte mai proastă decât cele mai multe cărți ale scriitoarei Marie Corelli; dar cu greu poate o carte să fie în întregime proastă, atât timp cât reușește să aprindă imaginația unui băiat deștept. Există două personaje, primul numit Flowers, care este aproape în întregime bun, și personajul secundar, dintr-un aluat mai
by VIOREL BARBU [Corola-publishinghouse/Science/1112_a_2620]
-
accesat posturi care lui Mathieu J. Caragiale îi rămîneau definitiv inaccesibile: Gore Pirgu este imaginat ca "dulce păstoraș al Carpaților, cu cavalul în brîu, învîrtind o bătută zurlie cu teozoafa Papura Jilava"; sub numele denigrator al personajului feminin se ascunde scriitoarea Bucura Dumbravă (Haiducul, Pandurul), pseudonim pentru Fanny Szekulisz confidenta literară a reginei Carmen Sylva. Despre alți contemporani (vezi Acta-Memoranda) impenitentul Mateiu se exprimă suav-protocolar și interesat de efect: "Serată muzicală la palatul regal. [...] Mareșalul Curții mă abordează în stradă pentru
[Corola-publishinghouse/Science/1499_a_2797]
-
respingă o carte, act pe care îl face, de obicei, cu reținere. Studiul monografic Hortensia Papadat-Bengescu, marea europeană (2001) îi oferă analistei posibilitatea de a releva în chipul cel mai plauzibil virtuțile unei creații prozastice exemplare. Examinând întreaga operă a scriitoarei, exegeta îi demonstrează originalitatea, valoarea excepțională, dată de convertirea, în romane, a confesiei din primele scrieri în „observație rece, tăioasă, necruțătoare”, în scrutarea umanității din lumea românească urbană cu „ochiul rece al adevărului”. E ceea ce și-a propus, de altfel
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290286_a_291615]
-
exigentele standarde pentru care Bellow însuși a pledat o viață (așa cum cerea și Chris Wood în The Richmond Review 15). În consecință, romanul a fost lăudat mai mult decât merita - în special de amici ai lui Bellow, cum ar fi scriitoarea Cynthia Ozick -, uneori pentru calități pe care nu le are, dar scrisul lui Bellow le-a ilustrat totdeauna din plin. Temele receptării internaționale a romanului sunt acelea pe care am încercat să le abordez și eu, atât până acum, cât
[Corola-publishinghouse/Science/2145_a_3470]
-
Nu mai e vorba doar de o aluzie politică, ci de o explicare directă a modului de funcționare a regimului totalitar din România. Antiteza libertate-tiranie stă clar în centrul acestui roman, așa cum se întâmplă de altfel în întreaga proză a scriitoarei. Măștile nu pot să mai ascundă nimic, nici măcar chipurile celor dornici să construiască acest tip de „fericire totalitară”, cei ce doresc să niveleze, să anihileze individul. Povestirile scrise după emigrarea în Statele Unite, strânse în cartea False obiecte prețioase (1998), configurează
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290092_a_291421]
-
1968-1977), de unde se și pensionează. De-a lungul timpului a frecventat cenaclurile Sburătorul și Preocupări literare și a mai colaborat cu desene, cronici teatrale, plastice și cinematografice, cu reportaje, interviuri, anchete etc. la „Revista muncii”, „Revista Fundațiilor Regale”, „Dumineca”, „Revista scriitoarelor și scriitorilor români”, „Universul literar”, „Viața”, „Kalende”, „Flacăra”, „Basarabia literară”, „Vremea”, „Libertatea”, Curentul literar”, „Albina”, „Orizont”, „România literară”, „Argeș” ș.a., uneori sub semnăturile Everest Gerzan, Iosif Ladera, G. Veste-n Zare, Ernest Gheorghe Verzea. Puțin cunoscut a fost și a
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290503_a_291832]
-
îi urmărește drumul de la psihologic și eseistic la epic. Fără a cădea în reducționism, H. observă cu subtilitate dozajul de subiectiv și obiectiv păstrat pe întregul parcurs al operei (cu excepția romanului Drumul ascuns, apreciat drept cea mai obiectivă creație a scriitoarei), ponderea psihologicului în prima sa parte și a epicului în cea de-a doua, în fine, sinteza sui-generis a celor două laturi în Rădăcini, text care „recuperând esența celor două etape anterioare, închide, de fapt, Opera”. În Profiluri epice contemporane
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287442_a_288771]
-
pe teme culturale la Geneva și Nantes, pictor, I. desfășoară concomitent și o consistentă activitate de traducător și prozator. Publicând versiunea românească a cărții Marthei Bibescu, I. introduce cititorul, cu mijloace perfect adecvate, în universul de sensibilitate al unei strălucite scriitoare, ce cultiva legături intelectuale prestigioase. Traducerea este exactă, fluentă. Transpunerile din franceză în română sunt dublate de tălmăcirea poeților români în franceză (Mariana Bojan, Horia Bădescu, Vasile Igna, Mircea Petean, Adrian Popescu). De asemenea, problemele traducerii sunt abordate sistematic, în
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287587_a_288916]
-
Ady”, Iuliu Wajtick, vicepreședintele acestei societăți, Ladislau Pogany, directorul ziarului „Temesvary Hirlap”, Tiberiu Faskerti, dr. Erno Gara, de la ziarul „Keleti Ujsag”, M. Szendrey, directorul teatrului maghiar, Ion Minulescu, directorul general al artelor, d nele Xenopol și Aida Vrioni, din partea soc. scriitoarelor române, Sarina Casvan-Pas, căpitan Tomiță, F. Dumitrescu, dr. Mussu, delegat al „Asociației medicilor”, I. Cruțescu, președintele soc. institutorilor cu o delegație de 20 membri, Perpessicius, A. Bacaloglu și ziariștii: P. Șeicaru, Brănișteanu, G. A. Mitanie, C. Angelescu, C. Soldan și
Boala şi moartea lui Eminescu by Nicolae Georgescu () [Corola-publishinghouse/Science/829_a_1548]
-
Asociației medicilor”, I. Cruțescu, președintele soc. institutorilor cu o delegație de 20 membri, Perpessicius, A. Bacaloglu și ziariștii: P. Șeicaru, Brănișteanu, G. A. Mitanie, C. Angelescu, C. Soldan și C. Orășanu. Au depus coroane și jerbe de flori naturale: „Soc. scriitoarelor române”, „Soc. scriitorilor români”, soc. scriitorilor maghiari „Andrei Ady”, soc. „Eminescu” din com. Principele Carol, Sindicatul ziariștilor, „Uniunea ziariștilor profesioniști”, „Generala” funcționarilor comerciali, „Centrul studențesc bucureștean”, soc. studenților macedo români, căminul cultural „Principele Carol” etc. CUVÂNTAREA D-LUI GENERAL MOȘOIU
Boala şi moartea lui Eminescu by Nicolae Georgescu () [Corola-publishinghouse/Science/829_a_1548]
-
pe o poziție egală cu cea a bărbatului. Una dintre aceste feministe avangardiste este regina Cristina a Suediei care, din dorința de a nu se supune regulilor stricte ale societății, a abdicat la tron. Un alt exemplu este cel al scriitoarei Margaret Cavendish, care, în lucrarea The Worlds Olio, publicată în 1655, își exprimă punctul de vedere privind femeia secolului al XVII-lea:„Nu mi se poate pretinde să scriu la fel de înțelept și spiritual, așa cum o fac bărbații, pentru că aparțin genului
SOCIETATEA EUROPEANĂ ÎN MEMORIILE APOCRIFE DIN „MARELE SECOL” by Andreea-Irina Chirculescu [Corola-publishinghouse/Science/695_a_1457]
-
o teză de licență (2000; ediția a II-a, 2007). În străinătate, lucrările În acest domeniu sunt mult mai numeroase, așa cum se poate vedea din bibliografia volumului de față. * Un incredibil succes „Lynne Truss e o domnișoară bătrână, jurnalistă și scriitoare, care nu s-a distins până anul trecut, când s-a apucat să scrie o carte despre folosirea punctuației În limba engleză, intitulată Eats, Shoots and Leaves. Având În vedere subiectul, Editura Profile Books n-a tras decât 15.000
[Corola-publishinghouse/Science/2315_a_3640]
-
ce aflăm dintr-un articol publicat În ziarul Gardianul, din 23 ianuarie 2004: Tribunalul Suprem din Paris l-a condamnat pe cineastul Jean-Luc Godard pentru plagiat. Godard s-a folosit În filmul său, Regele Lear, de un fragment din cartea scriitoarei Viviane Forrester, La violence du calme, fără să ceară permisiunea acesteia. „Reproducând și difuzând acel paragraf În filmul său, d-l Godard și Casa de Producție «Bodega Films» au atentat la dreptul moral al d-nei Forrester și la drepturile edițiilor
[Corola-publishinghouse/Science/2315_a_3640]
-
spune proverbul „necazul cel mare cu piscurile este că trebuie să mai și cobori de-acolo”... Exemplu: Monique Brossard Le Grand (vezi tema În pagina următoare) O personalitate ieșită din comun, care s-a făcut cunoscută publicului mai ales În calitate de scriitoare. Prima ei carte, autobiografică, apărută În anii ’80, se numește Chienne de vie, jet’aime. După ea, au urmat multe altele. În 1960, Saturn trece În tranzit peste conjuncția ei natală Soare-Mijlocul Cerului: Monique, care până În acel moment se dedicase
[Corola-publishinghouse/Science/1869_a_3194]
-
și astăzi nu este o carte ca oricare alta, ci este, dacă‐ i vorba să privim și viitoarele apariții pe car e le așteptăm cu sufletul la gură, o adevărată enciclopedie, o admirabilă epopee a orașului” se entuziasma Elena Selenaru, scriitoare din București. Volumul închinat trecutului și prezentului orașului Bârlad „este un ceaslov în care se oglindește f ața acestei părți de țară, valoarea și spiritualitatea unei generații care a dat nume de prestigiu în cultura și civilizația noastră. Asemenea inițiative
Mari personalităţi ale culturii române într-o istorie a presei bârlădene 1870 – 2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1655_a_3098]
-
dat nume de prestigiu în cultura și civilizația noastră. Asemenea inițiative trebuie încurajate de forurile locale, așa cum s‐a întâmplat cu Bârladul odinioară și astăzi, care s‐ a bucurat de sprijinul Muzeului „Vasile Pârvan” din Bârlad.” - își dădea cu părerea scriitoarea Ioana Postelnicu, București. ... Acum la apariția unui volum atât de interesant ca formulă și conținut, unicat în felul lui, în Ța ra Românească, nu ne rămâne decât să aplaudăm și să așteptăm ce va urma, cu 272 emoție și mândrie
Mari personalităţi ale culturii române într-o istorie a presei bârlădene 1870 – 2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1655_a_3098]
-
îți lasă gustul puterii și al hotărârii, nu al visătoriei bovarice, liliale, matern ocrotitoare (Dan C. Mihăilescu, citat în EZ, 08.III.2008), unde autorul optează pentru invitarea destinatarului la o alegere ad libitum între membrii unei clase de entități ("scriitoare române contemporane") pentru care este validă, pentru fiecare, predicația globală a întregului enunț - deci propune o perspectivă exocentrică, inclusivă 9 (care îl include pe alocutor) în locul celei egocentrice, exclusive (a locutorului, propusă ca atare alocutorului). 4.4. Convertibilitatea/conversia discursivă
[Corola-publishinghouse/Science/85001_a_85787]
-
care cuprinde traduceri din opera lui V. Alecsandri, M. Eminescu, I. Negruzzi, D. Bolintineanu, Th. Șerbănescu, Al. Candiano-Popescu, G. Crețeanu, C. Conachi ș.a., a avut, comparativ cu tot ceea ce se întreprinsese până atunci în acest domeniu, un mare răsunet. Renumele scriitoarei și lucrările ei - nota T. Maiorescu - „au contribuit să ne facă mai bine cunoscuți și mai bine judecați în Germania și Austria”, prin transpunerile din poezia românească declanșându-se „o întreagă mișcare critică literară relativă la viața noastră intelectuală, adică
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286113_a_287442]
-
Autoare a unei opere care a fost tradusă în franceză, italiană, spaniolă, olandeză, daneză, rusă, maghiară etc. și despre ale cărei merite au scris o serie de personalități române și străine, C. S. nu a fost recunoscută pe deplin ca scriitoare română. La un secol de la nașterea ei, era încă văzută ca necesară „o dreaptă încadrare atât în literatura germană, căreia îi aparține prin limbă și formațiune, cât și în literatura română, de care e legată adesea prin temă și uneori
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286113_a_287442]