6,008 matches
-
în dolari S.U.A., salariile personalului respectiv vor fi plătite integral în dolari S.U.A. Articolul 4 Fondurile în valută necesare aplicării prezentei hotărîri se suportă din sumele alocate prin planul pe anul 1990 Ministerului Afacerilor Externe și celorlalte ministere și unități trimițătoare. Articolul 5 Prevederile prezentei hotărîri se aplică începînd cu data de 1 mai 1990. PRIM-MINISTRU PETRE ROMAN București, 27 aprilie 1990 Nr. 452. ------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/197676_a_199005]
-
și se completează după cum urmează: 1. Articolul 22 alineatul (1) se modifică și va avea următorul cuprins: "Art. 22. - (1) În vederea evitării cheltuielilor ocazionate de trimiterea din țară a unor persoane pentru desfășurarea unor activități pe o perioadă determinată, unitățile trimițătoare pot să aprobe ca reprezentanțele din străinătate să utilizeze persoane fizice de pe plan local, cu respectarea legislației din țara respectivă. Sumele acordate pentru activitatea prestată se stabilesc în raport cu nivelul studiilor, cu munca depusă și cu timpul efectiv lucrat, fără a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/114839_a_116168]
-
2) și la art. 32 din Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 158/2005 privind concediile și indemnizațiile de asigurări sociale de sănătate, aprobată cu modificări și completări prin Legea nr. 399/2006 , cu modificările și completările ulterioare; ... f) unitățile trimițătoare, pentru personalul român trimis în misiune permanentă în străinătate, inclusiv pentru categoriile de personal trimise în misiune temporară sau permanentă în străinătate prevăzute prin hotărâre a Guvernului, pentru soțul/soția care însoțește personalul trimis în misiune permanentă în străinătate și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274861_a_276190]
-
ajustate în funcție de inflație. 4. În cadrul prezentului acord nu se vor efectua transferuri de fonduri între părțile contractante. Bursele CEEPUS III vor fi finanțate de țara-gazdă, cu excepția costurilor de transport. Costurile de transport vor fi finanțate, dacă este cazul, de către țara trimițătoare. Țările-gazdă și universitățile participante sunt încurajate să aloce voluntar fonduri suplimentare pentru bursele CEEPUS III. 5. În conformitate cu prezentul acord și cu regulile procedurale adoptate de Comitetul mixt al miniștrilor, părțile contractante vor anunța, anual, lunile-bursă oferite pentru cooperare (valoarea internă
EUR-Lex () [Corola-website/Law/228801_a_230130]
-
studii, inclusiv doctoral, indiferent de domeniul de studiu, cu condiția ca perioada de studii, pregătirea sau stagiul să se desfășoare la o universitate ori instituție-gazdă, după caz, în conformitate cu prezentul acord, a cărei programă analitică este compatibilă cu cea a universității trimițătoare și face parte din programul de studiu universitar al respectivului student. 4. Bursele vor fi acordate, de asemenea, studenților, pentru pregătirea practică sau stagiu într-o întreprindere comercială, unitate de cercetare, instituție guvernamentală ori altă organizație din țara-gazdă, după caz
EUR-Lex () [Corola-website/Law/228801_a_230130]
-
începerea vizitei. Articolul 28 Fiecare parte va facilita activitatea de cercetare în bibliotecile și instituțiile sale științifice a delegațiilor celeilalte părți, pe bază de reciprocitate, în conformitate cu reglementările în vigoare în statul primitor. Articolul 29 Pentru pregătirea și instalarea expozițiilor, partea trimițătoare va pune la dispoziție, cu cel puțin 6 luni înaintea deschiderii expoziției, materialele necesare catalogului care va fi tipărit de partea primitoare. Exponatele vor trebui să sosească la locul de expunere cu cel puțin 10 zile înainte de data deschiderii expoziției
EUR-Lex () [Corola-website/Law/190981_a_192310]
-
necesară (cataloage, afișe etc.). H. DISPOZIȚII FINANCIARE Articolul 30 Pentru vizitele de scurtă durată ale delegațiilor din orice domeniu de activitate, cuprinse în prezentul program, inclusiv membrii formațiilor artistice și comisarii expozițiilor, cheltuielile vor fi suportate după cum urmează: 1. Partea trimițătoare va suporta cheltuielile de transport internațional dus-întors, până și din capitala părții primitoare. 2. Partea primitoare va suporta cheltuielile pentru sejur (cazare, masă, transport intern și asistență medicală de urgență). Articolul 31 Cheltuielile pentru schimburile de expoziții vor fi suportate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/190981_a_192310]
-
transport internațional dus-întors, până și din capitala părții primitoare. 2. Partea primitoare va suporta cheltuielile pentru sejur (cazare, masă, transport intern și asistență medicală de urgență). Articolul 31 Cheltuielile pentru schimburile de expoziții vor fi suportate, după cum urmează: 1. Partea trimițătoare va suporta transportul internațional dus-întors, până și din capitala țării primitoare, precum și asigurarea exponatelor. 2. Partea primitoare va suporta toate cheltuielile legate de organizarea expoziției, inclusiv cheltuielile de scoatere din vamă, spațiu, reclamă, precum și cheltuieli de transport intern. 3. În
EUR-Lex () [Corola-website/Law/190981_a_192310]
-
2. Partea primitoare va suporta toate cheltuielile legate de organizarea expoziției, inclusiv cheltuielile de scoatere din vamă, spațiu, reclamă, precum și cheltuieli de transport intern. 3. În cazul deteriorării, distrugerii sau pierderii de exponate, partea primitoare este obligată să remită părții trimițătoare documentele referitoare la pagubele suferite în țara gazdă, pentru a facilita părții trimițătoare obținerea plății de compensare din partea societății de asigurări. Articolul 32 Partea trimițătoare va suporta cheltuielile legate de transportul internațional dus-întors pentru decorurile, recuzita și instrumentele muzicale ale
EUR-Lex () [Corola-website/Law/190981_a_192310]
-
de scoatere din vamă, spațiu, reclamă, precum și cheltuieli de transport intern. 3. În cazul deteriorării, distrugerii sau pierderii de exponate, partea primitoare este obligată să remită părții trimițătoare documentele referitoare la pagubele suferite în țara gazdă, pentru a facilita părții trimițătoare obținerea plății de compensare din partea societății de asigurări. Articolul 32 Partea trimițătoare va suporta cheltuielile legate de transportul internațional dus-întors pentru decorurile, recuzita și instrumentele muzicale ale ansamblurilor artistice. Partea primitoare va suporta cheltuielile de organizare a spectacolelor, inclusiv cheltuielile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/190981_a_192310]
-
În cazul deteriorării, distrugerii sau pierderii de exponate, partea primitoare este obligată să remită părții trimițătoare documentele referitoare la pagubele suferite în țara gazdă, pentru a facilita părții trimițătoare obținerea plății de compensare din partea societății de asigurări. Articolul 32 Partea trimițătoare va suporta cheltuielile legate de transportul internațional dus-întors pentru decorurile, recuzita și instrumentele muzicale ale ansamblurilor artistice. Partea primitoare va suporta cheltuielile de organizare a spectacolelor, inclusiv cheltuielile de scoatere din vamă, spațiu, reclamă, precum și cheltuielile de transport intern. Articolul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/190981_a_192310]
-
spațiu, reclamă, precum și cheltuielile de transport intern. Articolul 33 Costul materialelor pentru schimburile prevăzute în prezentul program (partituri, piese de teatru, manuale, publicații, benzi de magnetofon, discuri, microfilme, fotografii etc.), inclusiv cel al transportului acestora, va fi suportat de partea trimițătoare. Articolul 34 Modalitățile de suportare a cheltuielilor legate de realizarea altor schimburi decât cele prevăzute în mod expres vor fi stabilite prin înțelegeri separate între instituțiile de resort ale celor două părți. Articolul 35 În cazul călătoriilor în contul părții
EUR-Lex () [Corola-website/Law/190981_a_192310]
-
Articolul 34 Modalitățile de suportare a cheltuielilor legate de realizarea altor schimburi decât cele prevăzute în mod expres vor fi stabilite prin înțelegeri separate între instituțiile de resort ale celor două părți. Articolul 35 În cazul călătoriilor în contul părții trimițătoare, aceasta va suporta toate cheltuielile aferente. Partea primitoare, la cererea părții trimițătoare, poate asigura rezervarea de camere la hotel, bilete de avion sau tren, programe de acțiuni, precum și facilitățile necesare desfășurării activităților. I. DISPOZIȚII FINALE Articolul 36 Prezentul program nu
EUR-Lex () [Corola-website/Law/190981_a_192310]
-
decât cele prevăzute în mod expres vor fi stabilite prin înțelegeri separate între instituțiile de resort ale celor două părți. Articolul 35 În cazul călătoriilor în contul părții trimițătoare, aceasta va suporta toate cheltuielile aferente. Partea primitoare, la cererea părții trimițătoare, poate asigura rezervarea de camere la hotel, bilete de avion sau tren, programe de acțiuni, precum și facilitățile necesare desfășurării activităților. I. DISPOZIȚII FINALE Articolul 36 Prezentul program nu exclude posibilitatea realizării altor activități și schimburi, inclusiv la cererea și pe
EUR-Lex () [Corola-website/Law/190981_a_192310]
-
rezervarea de camere la hotel, bilete de avion sau tren, programe de acțiuni, precum și facilitățile necesare desfășurării activităților. I. DISPOZIȚII FINALE Articolul 36 Prezentul program nu exclude posibilitatea realizării altor activități și schimburi, inclusiv la cererea și pe cheltuiala părții trimițătoare, asupra cărora părțile vor cădea de acord. Articolul 37 Prezentul program va intra în vigoare la data semnării sale și este valabil până la 31 decembrie 2008. Prezentul program poate fi prelungit prin schimb de note verbale, până la data semnării următorului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/190981_a_192310]
-
Articolul 1 Definiții 1. În prezenta convenție termenii indicați mai jos au următorul înțeles: a) stat trimițător - partea contractantă care deschide un oficiu consular în statul de reședință; ... b) stat de reședință - partea contractantă pe teritoriul căreia se deschide oficiul consular al statului trimițător; ... c) oficiu consular - orice consulat general, consulat, viceconsulat sau agenție consulară; ... d) circumscripție
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
al oficiului consular; ... l) membru de familie - soția sau soțul unui membru al oficiului consular, copiii minori ai acestuia și părinții, cu condiția ca aceștia să locuiască împreună cu el și să se afle în întreținerea lui; ... m) cetățean al statului trimițător - persoana fizică, iar în situații aplicabile - și persoana juridică, care are cetățenia statului trimițător; ... n) localuri consulare - clădiri sau părți de clădiri folosite exclusiv pentru scopurile oficiului consular, precum și terenul aferent care deservește clădirea sau părțile de clădire respective, indiferent
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
acestora; ... o) arhivele consulare - toate hârtiile, documente, corespondența, cărți, filme, înregistrări video și audio și registrele oficiului consular, inclusiv suporturile electronice, împreună cu cifrul și coduri, cartoteci și orice instrumente accesorii destinate asigurării integrității ori păstrării acestora; ... p) navă a statului trimițător - orice navă, cu excepția navelor militare, care navighează sub pavilionul statului trimițător și este înregistrată în acest stat; ... r) aeronavă a statului trimițător - orice aparat de zbor, cu excepția aparatelor militare de zbor, înregistrat în statul trimițător și care are dreptul să
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
video și audio și registrele oficiului consular, inclusiv suporturile electronice, împreună cu cifrul și coduri, cartoteci și orice instrumente accesorii destinate asigurării integrității ori păstrării acestora; ... p) navă a statului trimițător - orice navă, cu excepția navelor militare, care navighează sub pavilionul statului trimițător și este înregistrată în acest stat; ... r) aeronavă a statului trimițător - orice aparat de zbor, cu excepția aparatelor militare de zbor, înregistrat în statul trimițător și care are dreptul să poarte însemnele distinctive ale acestui stat. ... 2. Există două categorii de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
cifrul și coduri, cartoteci și orice instrumente accesorii destinate asigurării integrității ori păstrării acestora; ... p) navă a statului trimițător - orice navă, cu excepția navelor militare, care navighează sub pavilionul statului trimițător și este înregistrată în acest stat; ... r) aeronavă a statului trimițător - orice aparat de zbor, cu excepția aparatelor militare de zbor, înregistrat în statul trimițător și care are dreptul să poarte însemnele distinctive ale acestui stat. ... 2. Există două categorii de funcționari consulari, și anume: funcționari consulari de carieră și funcționari consulari
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
acestora; ... p) navă a statului trimițător - orice navă, cu excepția navelor militare, care navighează sub pavilionul statului trimițător și este înregistrată în acest stat; ... r) aeronavă a statului trimițător - orice aparat de zbor, cu excepția aparatelor militare de zbor, înregistrat în statul trimițător și care are dreptul să poarte însemnele distinctive ale acestui stat. ... 2. Există două categorii de funcționari consulari, și anume: funcționari consulari de carieră și funcționari consulari onorifici. Capitolul I Prevederi generale privind relațiile consulare Articolul 2 Înființarea de oficii
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
însemnele distinctive ale acestui stat. ... 2. Există două categorii de funcționari consulari, și anume: funcționari consulari de carieră și funcționari consulari onorifici. Capitolul I Prevederi generale privind relațiile consulare Articolul 2 Înființarea de oficii consulare 1. Oficiul consular al statului trimițător poate fi înființat pe teritoriul statului de reședință numai cu acordul acestui stat. 2. Sediul oficiului consular, rangul și circumscripția sa consulară se stabilesc prin înțelegere între statul trimițător și statul de reședință. 3. Modificări ulterioare ale sediului oficiului consular
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
Articolul 2 Înființarea de oficii consulare 1. Oficiul consular al statului trimițător poate fi înființat pe teritoriul statului de reședință numai cu acordul acestui stat. 2. Sediul oficiului consular, rangul și circumscripția sa consulară se stabilesc prin înțelegere între statul trimițător și statul de reședință. 3. Modificări ulterioare ale sediului oficiului consular, rangului său și circumscripției consulare pot fi efectuate de către statul trimițător numai cu acordul statului de reședință. 4. Consimțământul statului de reședință este necesar, de asemenea, în cazul în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
acordul acestui stat. 2. Sediul oficiului consular, rangul și circumscripția sa consulară se stabilesc prin înțelegere între statul trimițător și statul de reședință. 3. Modificări ulterioare ale sediului oficiului consular, rangului său și circumscripției consulare pot fi efectuate de către statul trimițător numai cu acordul statului de reședință. 4. Consimțământul statului de reședință este necesar, de asemenea, în cazul în care orice consulat general sau consulat dorește să deschidă un viceconsulat ori agenție consulară într-o altă localitate în afara celei în care
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
prealabil al statului de reședință este necesar, de asemenea, pentru deschiderea unei cancelarii, ca parte componentă a oficiului consular existent, în afara sediului acestuia din urmă. Articolul 3 Numirea și admiterea șefului oficiului consular 1. Până la numirea șefului oficiului consular, statul trimițător trebuie să primească, pe cale diplomatică, consimțământul prealabil al statului de reședință, față de persoana propusă, privind admiterea acesteia în calitate de șef al oficiului consular. 2. Statul de reședință nu este obligat să comunice statului trimițător motivele refuzului său în ceea ce privește numirea persoanei propuse
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]