50,866 matches
-
utilizarea eficientă în asistența tehnică acordată. Articolul 17 Transferul, achiziția, adaptarea și accesul la o tehnologie reală de mediu În punerea în aplicare a art. 18 din convenție privind transferul, achiziția, adaptarea și dezvoltarea tehnologiei, părțile se angajează să acorde prioritate țărilor africane părți ale convenției și, dacă este necesar, să dezvolte împreună cu acestea, noi modele de parteneriat și cooperare cu privire la consolidarea capacității în domeniile cercetării și dezvoltării științifice și colectării și diseminării de informație, pentru a le ajuta să pună
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]
-
ca un forum pentru negocierea și încheierea acordurilor de parteneriat bazate pe programe de acțiune naționale, subregionale și regionale; și (b) specifica aportul țărilor africane părți ale convenției și a altor membri ai grupurilor consultative la programe și pot identifica prioritățile și acordurile privind criteriile de aplicare și evaluare, precum și acordurile privind punerea în aplicare. (4) Secretariatul permanent poate facilita, la solicitarea țărilor africane părți ale convenției, în conformitate cu art. 23 din convenție, convocarea unor astfel de procese consultative prin: (a) oferirea
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]
-
pentru promovarea și coordonarea acțiunilor, în conformitate cu art. 16 - 18 din convenție. (2) În elaborarea și aplicarea programelor subregionale sau comune de acțiune, țările afectate din regiune părți ale convenției, după caz, inter alia: (a) identifică, în cooperare cu instituțiile naționale, prioritățile în ceea ce privește combaterea deșertificării și reducerea efectelor secetei, care pot fi mai bine realizate prin astfel de programe și prin activități corespunzătoare care pot fi desfășurate eficient prin intermediul acestora; (b) evaluează capacitățile operaționale și activitățile instituțiilor relevante la nivel regional, subregional
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]
-
este implicată cooperarea internațională, inclusiv resursele financiare și tehnice, acorduri bilaterale și/sau multilaterale adecvate în sprijinul programelor. (3) Programele subregionale sau comune de acțiune pot include programe comune convenite privind gestionarea durabilă a resurselor naturale transfrontaliere legate de deșertificare, priorități de coordonare și alte activități în domeniul consolidării capacității, cooperării științifice și tehnice, în special sisteme de avertizare timpurie asupra secetei și împărtășirea informațiilor și mijloacelor de consolidare a organizațiilor și instituțiilor relevante subregionale și la alte nivele. Articolul 6
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]
-
în vedere avizul Comitetului Regiunilor (3), în conformitate cu procedura stabilită în art. 189b din Tratat (4) și în temeiul textului comun aprobat de Comitetul de conciliere în 27 mai 1998, (1) întrucât prevenirea bolilor, în special a flagelurilor majore, constituie o prioritate a acțiunii Comunității, care necesită o abordare globală, coordonată a statelor membre; (2) întrucât Parlamentul European, în Rezoluția sa privind politica de sănătate publică după Maastricht (5), a invitat Comisia să înființeze o rețea transfrontalieră care să formuleze definițiile de
jrc3642as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88801_a_89588]
-
boli, precum și să coopereze în aceste chestiuni cu organismele naționale și internaționale; (3) întrucât, în Rezoluția din 2 iunie 1994 (6 ) privind cadrul de acțiune comunitară în domeniul sănătății publice, Consiliul a decis că în prezent trebuie să se acorde prioritate în special bolilor transmisibile; (4) întrucât, în Concluziile sale din 13 decembrie 1993 (7), Consiliul a apreciat că este necesar să se înființeze la nivelul Comunității o rețea de supraveghere și control al bolilor transmisibile, având drept obiectiv principal culegerea
jrc3642as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88801_a_89588]
-
cu privire la un număr limitat de boli rare și grave, al căror studiu epidemiologic necesită un număr mare de eșantioane; (8) întrucât, în aceeași rezoluție, Consiliul și miniștrii sănătății, reuniți în cadrul Consiliului, au invitat Comisia să examineze oportunitatea de a acorda prioritate unor propuneri corespunzătoare referitoare la controlul și supravegherea bolilor transmisibile, ținând cont, printre altele, de estimările cu privire la eficiența costului; (9) întrucât, în conformitate cu principiul subsidiarității, orice măsură nouă adoptată într-un domeniu care nu intră în competența exclusivă a Comunității, cum
jrc3642as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88801_a_89588]
-
convenite, trebuie comunicate rapid Comisiei; (17) întrucât, pentru a asigura protecția populației într-o situație de urgență, statele membre trebuie să facă un schimb rapid de date și informații utile prin intermediul rețelei comunitare; întrucât trebuie să se acorde în permanență prioritate protecției sănătății publice; (18) întrucât dispozițiile Directivei Consiliului 92/117/CEE din 17 decembrie 1992 privind măsurile de protecție împotriva anumitor zoonoze și anumitor agenți zoonotici la animale și la produsele de origine animală, pentru a preveni focarele de infecții
jrc3642as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88801_a_89588]
-
ecran între documentul original și un document fals sau falsificat, * sistemul oferă explicații privind diferitele tehnici de falsificare și tehnicile de securitate, * sunt necesare referințe încrucișate pentru a permite utilizatorilor să găsească foarte rapid toate informațiile referitoare la un document, * prioritatea este acordată întâi documentelor statelor membre, precum și documentelor țărilor terțe din care există fluxuri regulate de imigrație în țările membre. Informațiile din sistem sunt completate și actualizate cu scopul de a include toate celelalte documente și a fi cât mai
jrc3644as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88803_a_89590]
-
măsuri care să le întregească pe cele aplicate deja la alte niveluri; întrucât Comisia, în Comunicarea sa din 7 ianuarie 1994, adresată Consiliului și Parlamentului European, privind HIV/SIDA în țările în curs de dezvoltare, a conturat principiile politicii și prioritățile strategiei necesare pentru a crește eficiența acțiunii întreprinse de Comunitate și statele membre în acest domeniu; întrucât HIV/SIDA nu mai este o epidemie în stare incipientă, ci o pandemie răspândită în întreaga lume, care evoluează având diferite implicații sociale
jrc3403as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88562_a_89349]
-
întrucât, în Rezoluția sa din 6 mai 1994, Consiliul a subliniat gravitatea epidemiei HIV/SIDA și necesitatea de a se spori eforturile pentru a sprijini mai intens strategiile naționale ale țărilor în curs de dezvoltare; întrucât s-au identificat, drept priorități ale unui astfel de sprijin, strategiile îndreptate spre o prevenire mai eficientă a transmiterii, prevenire bazată pe educație, promovarea sănătății sexuale și reproductive și a siguranței transfuziilor, în paralel cu strategii menite să ajute pe cei seropozitivi și pe bolnavi
jrc3403as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88562_a_89349]
-
descrise în art. 2. Articolul 4 1. Instrumentele ce urmează a fi folosite în cadrul activităților descrise în art. 2 includ studii, asistență tehnică, pregătire profesională și alte servicii, materiale, precum și revizuiri și evaluări contabile și misiuni de monitorizare. Se acordă prioritate consolidării capacității naționale, în special prin pregătirea pentru termen lung. 2. Finanțarea comunitară poate acoperi atât cheltuieli de investiții, cu excepția achiziționării de clădiri, cât și, din moment ce proiectul trebuie, pe cât posibil, să aibă valabilitate pe termen mediu, cheltuieli periodice (care includ
jrc3403as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88562_a_89349]
-
special, în baza coerenței strategiilor prezentate, meritelor măsurilor propuse, a impactului așteptat al punerii lor în aplicare și a capacității grupurilor de a pune în aplicare măsurile și garanțiile prezentate spre eficiența și natura reprezentativă a grupurilor. Statele membre acordă prioritate măsurilor ce urmează să fie puse în aplicare pe teritoriile unuia sau mai multor state membre. Articolul 7 1. Organismele competente informează solicitanții cât mai curând posibil cu privire la decizia luată privind cererea lor de asistență. 2. În termen de o
jrc3418as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88577_a_89364]
-
art. 256 alin. (2) și (3). 4. Fără să aducă atingere alin. (8), alocările se acordă de către Comisie pe baza datei de acceptare a declarațiilor relevante de punere în liberă circulație și în măsura în care bilanțul contingentelor tarifare respective permite acest lucru. Prioritățile se stabilesc potrivit ordinii cronologice a acestor date. 5. Statele membre comunică imediat Comisiei toate cererile valabile pentru tragere. Aceste informări trebuie să conțină data menționată în alin. (4) și suma exactă solicitată de pe declarația vamală respectivă. 6. În sensul
jrc3451as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88610_a_89397]
-
mediului, de protecție a sănătății umane și de utilizare prudentă și rațională a resurselor naturale; întrucât politica comunitară privind mediul vizează un nivel ridicat de protecție; întrucât politica comunitară se bazează pe principiul precauției, al acțiunii preventive, al remedierii cu prioritate la sursă a distrugerilor mediului și pe principiul poluatorul plătește; întrucât, în contextul responsabilităților ce le revin, Comunitatea și statele membre cooperează cu țări terțe și cu organizații internaționale competente; întrucât încheierea Convenției de către Comunitate va contribui la atingerea obiectivelor
jrc2378as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87532_a_88319]
-
aplicabile schimburilor în interiorul Comunității figurează deja în capitolul II din Directiva 92/118/CEE; întrucât se impune, totuși, stabilirea condițiilor sanitare care trebuie respectate în cazul comercializării de ouă, în conformitate cu anexa II capitolul 2 din directiva menționată; întrucât trebuie acordată prioritate anumitor categorii de ouă de găină destinate direct consumului uman și neutilizate pentru producerea de produse din ouă în sensul Directivei Consiliului 89/437/CEE din 20 iunie 1989 privind problemele igienico-sanitare legate de producția și punerea în vânzare a
jrc2410as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87564_a_88351]
-
produsele alimentare. Articolul 2 (1) În cooperare cu autoritățile sau organismele desemnate de statele membre și în conformitate cu art. 2 alin. (1) din Directiva 93/5/CEE, Comisia pregătește un proiect de decizie pentru stabilirea și actualizarea inventarului de atribuții și priorități cel puțin odată la șase luni, conform art. 3 alin. (2) a doua liniuță din Directiva 93/5/CEE. (2) Proiectul face distincție între aspectele aflate sub incidența art. 1 alin. (2) lit. (a) din Directiva 93/5/CEE și
jrc2425as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87579_a_88366]
-
documente cu claritate. Persoanele care primesc aceste documente sau informații trebuie să respecte confidențialitatea acestora. La solicitarea autorității sau organismului desemnat, Comisia reconsideră caracterul confidențial al informațiilor sau documentelor, prin consultarea părților implicate. Articolul 6 Decizia privind inventarierea atribuțiilor și priorităților, în sensul art. 3 alin. (2) a doua liniuță din Directiva 93/5/CEE, cuprinde indicații precise, în special în ceea ce privește următoarele elemente: - obiectul lucrărilor care vor fi efectuate, - natura și amploarea acestor lucrări, - durata de execuție a lucrărilor. Articolul 7
jrc2425as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87579_a_88366]
-
gestiunea administrativă a cooperării în domeniul examinării științifice a problemelor referitoare la produsele alimentare; întrucât art. 3 din Directiva 93/5/CEE prevede definirea și actualizarea cel puțin semestrială a inventarului sarcinilor care trebuie îndeplinite în cadrul cooperării științifice și al priorităților aferente și repartizarea acestor sarcini între statele membre; întrucât este necesară definirea și actualizarea inventarului sarcinilor ținând seama de nevoile de protecție a sănătății publice în Comunitate și de exigențele legislației comunitare în domeniul produselor alimentare; întrucât sarcinile trebuie repartizate
jrc2439as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87593_a_88380]
-
DECIZIA CONSILIULUI din 24 octombrie 1994 privind poziția comună adoptată de către Consiliu în temeiul art. J.2 din Tratatul privind Uniunea Europeană, în legătură cu obiectivele și prioritățile Uniunii Europene față de Rwanda (94/697/PESC) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special art. J.2, luând notă de măsurile și programele deja asumate de către Comunitate pentru a contribui la obiectivele și prioritățile Uniunii față de
jrc2444as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87598_a_88385]
-
obiectivele și prioritățile Uniunii Europene față de Rwanda (94/697/PESC) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special art. J.2, luând notă de măsurile și programele deja asumate de către Comunitate pentru a contribui la obiectivele și prioritățile Uniunii față de Rwanda în cadrul convențiilor ACP/CEE și de intenția Comisiei de a continua astfel de acțiuni și de a lua măsuri corespunzătoare în contextul celei de-a patra convenții ACP/CEE, DECIDE: Articolul 1 Declarația inclusă în anexa la
jrc2444as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87598_a_88385]
-
1 Declarația inclusă în anexa la prezenta decizie se adoptă ca parte integrantă a prezentei poziții comune. Articolul 2 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial. Adoptată la Bruxelles, 24 octombrie 1994. Pentru Consiliu Președintele Th. WAIGEL ANEXĂ OBIECTIVELE SI PRIORITĂȚILE UNIUNII EUROPENE FAȚĂ DE RWANDA Trebuie să se acorde prioritate întoarcerii refugiaților. Reconcilierea, lărgirea bazei noului guvern și crearea condițiilor esențiale pentru întoarcere sunt vitale. Consiliul își afirmă opinia că orice ajutor ar trebui remis progresiv în funcție de performanțele observate în aceste
jrc2444as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87598_a_88385]
-
adoptă ca parte integrantă a prezentei poziții comune. Articolul 2 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial. Adoptată la Bruxelles, 24 octombrie 1994. Pentru Consiliu Președintele Th. WAIGEL ANEXĂ OBIECTIVELE SI PRIORITĂȚILE UNIUNII EUROPENE FAȚĂ DE RWANDA Trebuie să se acorde prioritate întoarcerii refugiaților. Reconcilierea, lărgirea bazei noului guvern și crearea condițiilor esențiale pentru întoarcere sunt vitale. Consiliul își afirmă opinia că orice ajutor ar trebui remis progresiv în funcție de performanțele observate în aceste domenii. Cooperarea internațională va avea de jucat un rol
jrc2444as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87598_a_88385]
-
guvern și crearea condițiilor esențiale pentru întoarcere sunt vitale. Consiliul își afirmă opinia că orice ajutor ar trebui remis progresiv în funcție de performanțele observate în aceste domenii. Cooperarea internațională va avea de jucat un rol important în acest proces. Obiectivele și prioritățile pentru Uniunea Europeană sunt: - să continue furnizarea de ajutor umanitar pentru refugiați, - să ia măsuri de reabilitare pe termen scurt pentru Rwanda pe bază de coordonare, mai ales în domeniile cele mai urgente ale alimentării cu apă și electricitate, dar și
jrc2444as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87598_a_88385]
-
(Poziții comune definite de Consiliul Uniunii Europene) POZIȚIA COMUNĂ din 28 noiembrie 1994 definită de Consiliu în temeiul art. J.2 din Tratatul privind Uniunea Europeană referitor la obiectivele și prioritățile Uniunii Europene cu privire la Ucraina (94/779/PESC) având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special art. J.2, evocând asocierea plenară a Comisiei la lucrările privind prezenta poziție comună, după cum se prevede în art. J.9 din Tratatul menționat anterior
jrc2469as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87623_a_88410]