50,266 matches
-
COMISIEI din 17 octombrie 2001 de modificare a anexelor la Decizia Consiliului 97/101/ CE de stabilire a unui schimb reciproc de informații și date provenind de la rețele și stații individuale de măsurare a poluării aerului înconjurător în statele membre (notificată cu numărul C (2001) 3093) (Text cu relevanță pentru SEE) (2001/752/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Decizia Consiliului 97/101/ CE din 27 ianuarie 1997 de stabilire a
jrc5040as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90208_a_90995]
-
informațiile între porturile de plecare și de destinație în cadrul Comunității, și c) operează un număr important de călătorii între statele membre pe itinerarii recunoscute. 3. Imediat după primirea cererii, autoritățile vamale ale statului membru în care este stabilită compania maritimă notifică această cerere celorlalte state membre pe teritoriul cărora sunt situate porturile de plecare sau de destinație prevăzute. Dacă nu se primește nici o obiecție în termen de șaizeci de zile de la data notificării, autoritățile vamale acordă procedura simplificată menționată în alin
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
1) lit. (g) și (i). Articolul 343 Fiecare stat membru comunică Comisiei, în formatul prevăzut, lista, precum și numărul de identificare, atribuțiile, zilele și orele de deschidere a birourilor competente pentru operațiunile de tranzit comunitar. Orice modificare a acestor informații se notifică Comisiei. Comisia comunică aceste informații celorlalte state membre. Articolul 344 Caracteristicile formularelor altele decât documentul administrativ unic utilizat în cadrul regimului de tranzit comunitar, sunt descrise în anexa 44b. Secțiunea 2 Funcționarea regimului Subsecțiunea 1 Garanția individuală Articolul 345 1. Garanția
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
De la data de intrare în vigoare a revocării sau rezilierii, titlurile de garanție individuală emise anterior nu se mai pot utiliza pentru plasarea mărfurilor sub regim de tranzit comunitar. 3. Revocarea sau rezilierea și data de intrare în vigoare se notifică imediat Comisiei de statul membru de care aparține biroul de garanție. Comisia informează celelalte state cu privire la aceasta. Subsecțiunea 2 Mijloace de transport și declarații Articolul 349 1. Nu pot face obiectul aceleiași declarații de tranzit decât mărfurile încărcate sau care
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
statele membre (procedură simplificată - nivel 2). Prin derogare de la art. 373 alin. (1) lit. (a), companiile aeriene pot să nu fie stabilite în Comunitate dacă posedă un birou regional pe teritoriul acesteia. 2. De îndată ce primesc cererea de autorizare, autoritățile vamale notifică această cerere celorlalte state membre pe teritoriul cărora se află aeroporturile de plecare și de destinație conectate prin sisteme de schimb electronic de date. Dacă nu se primesc obiecțiuni în termen de șaizeci de zile de la data notificării, autoritățile vamale
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
sistemul de schimb electronic de date autorităților vamale ale aeroportului de plecare pentru a fi verificate. 5. Fără a aduce atingere dispozițiilor art. 365 și 366 și 450a-450d, precum și titlului VII din Cod, se fac următoarele notificări: a) compania aeriană notifică autorităților vamale orice infracțiune sau neregulă; b) autoritățile vamale de pe aeroportul de destinație notifică de îndată ce este posibil orice infracțiune sau neregulă autorităților vamale de pe aeroportul de plecare, precum și autorității care a eliberat autorizația." 50) După art. 445, cuvintele "Secțiunea 2
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
fi verificate. 5. Fără a aduce atingere dispozițiilor art. 365 și 366 și 450a-450d, precum și titlului VII din Cod, se fac următoarele notificări: a) compania aeriană notifică autorităților vamale orice infracțiune sau neregulă; b) autoritățile vamale de pe aeroportul de destinație notifică de îndată ce este posibil orice infracțiune sau neregulă autorităților vamale de pe aeroportul de plecare, precum și autorității care a eliberat autorizația." 50) După art. 445, cuvintele "Secțiunea 2 - Transportul pe cale maritimă" se înlocuiesc cu următorul text: "Subsecțiunea 10 Proceduri simplificate de transport
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
statele membre (procedură simplificată - nivel 2). Prin derogare de la art. 373 alin. (1) lit. (a), companiile maritime pot să nu fie stabilite în Comunitate dacă posedă un birou regional pe teritoriul acesteia. 2. De îndată ce primesc cererea de autorizare, autoritățile vamale notifică această cerere celorlalte state membre pe teritoriul cărora se află porturile de plecare și de destinație prevăzute. Dacă nu se primesc obiecțiuni în termen de șaizeci de zile de la data notificării, autoritățile vamale eliberează autorizația. Această autorizație este valabilă în
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
transmit, dacă este necesar, detaliile manifestelor autorităților vamale ale portului de plecare, pentru a fi verificate. 5. Fără a aduce atingere dispozițiilor art. 365 și 366 și 450a-450d, precum și titlului VII din Cod, se fac următoarele notificări: a) compania maritimă notifică autorităților vamale orice infracțiune sau neregulă; b) autoritățile vamale din portul de destinație notifică de îndată ce este posibil orice infracțiune sau neregulă autorităților vamale din portul de plecare, precum și autorității care a eliberat autorizația." 52) După art. 448, rubrica "Secțiunea 3
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
fi verificate. 5. Fără a aduce atingere dispozițiilor art. 365 și 366 și 450a-450d, precum și titlului VII din Cod, se fac următoarele notificări: a) compania maritimă notifică autorităților vamale orice infracțiune sau neregulă; b) autoritățile vamale din portul de destinație notifică de îndată ce este posibil orice infracțiune sau neregulă autorităților vamale din portul de plecare, precum și autorității care a eliberat autorizația." 52) După art. 448, rubrica "Secțiunea 3 - Transporturile prin conducte" se înlocuiește cu următorul text: "Subsecțiunea 11 Procedură simplificată pentru transporturile
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
acestor taxe în conformitate cu dispozițiile în vigoare. Articolul 450c 1. Când regimul nu este încheiat, autoritățile vamale stabilite în conformitate cu art. 215 din Cod trebuie să facă următoarele notificări: a) în termen de douăsprezece luni de la data acceptării declarației de tranzit, ele notifică garantului neîncheierea regimului; b) în termen de trei luni de la data acceptării declarației de tranzit, ele notifică garantului că este obligat sau va fi obligat să plătească sumele cu care este dator în legătură cu operațiunea de tranzit comunitar respectivă; această notificare
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
în conformitate cu art. 215 din Cod trebuie să facă următoarele notificări: a) în termen de douăsprezece luni de la data acceptării declarației de tranzit, ele notifică garantului neîncheierea regimului; b) în termen de trei luni de la data acceptării declarației de tranzit, ele notifică garantului că este obligat sau va fi obligat să plătească sumele cu care este dator în legătură cu operațiunea de tranzit comunitar respectivă; această notificare trebuie să precizeze numărul și data declarației, numele biroului de plecare, numele principalului obligat și valoarea sumelor
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
DECIZIA COMISIEI din 17 octombrie 2001 privind un chestionar de raportare pentru statele membre privind punerea în aplicare a Directivei Parlamentului European și a Consiliului 2000/53/ CE privind vehiculele uzate (notificată cu numărul C (2001) 3096) (Text cu relevanță pentru SEE) (2001/753/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Parlamentului European și a Consiliului 2000/53/CE din 18 septembrie
jrc5041as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90209_a_90996]
-
DECIZIA COMISIEI din 23 noiembrie 2001 de modificare a Deciziei 97/365/CE de stabilire a listelor provizorii cu unitățile din țările terțe din care statele membre autorizează importul de produse din carne (notificată sub numărul C(2001) 3701) (Text cu relevanță pentru SEE) (2001/826/CE ) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Decizia Consiliului 95/408/ CEE din 22 iunie 1995 privind condițiile pentru
jrc5053as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90221_a_91008]
-
DECIZIA COMISIEI din 23 noiembrie 2001 de modificare a Deciziilor 92/260/CEE și 93/197/CEE privind importul de ecvidee vaccinate împotriva pestei din vestul Nilului (notificată cu numărul C(2001) 3709) (Text cu relevanță pentru SEE) (2001/828/CE ) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 90/426/CEE din 26 iunie 1990 privind condițiile de
jrc5054as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90222_a_91009]
-
opune doar dacă s-a alocat deja întreaga cantitate stabilită în prezența decizie. Articolul 6 Autorizația prevăzută în art. 1 alin (1), art. 3, art. 4 și art. 5 alin. (1) expiră la 31 decembrie 2002. Articolul 7 Statele membre notifică imediat Comisia și celelalte state membre cu privire la cantitățile de semințe etichetate și aprobate pentru comercializare pe teritoriul Comunității în temeiul prezenței decizii. Articolul 8 Prezența decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 18 octombrie 2001. Pentru Comisie David BRYNE
jrc5043as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90211_a_90998]
-
din 27 noiembrie 2001 privind recunoașterea în principiu a finalizării dosarelor prezentate pentru o examinare detaliată, în vederea posibilei includeri a substanțelor Laminarin și Novaluron în anexa I la Directiva Consiliului 91/414/CEE privind introducerea pe piață a produselor fitofarmaceutice (notificată cu nr. C (2001) 3761) (Text cu relevanță pentru SEE) (2001/861/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 91/414/CEE din 15 iulie 1991 privind introducerea pe
jrc5059as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90227_a_91014]
-
DECIZIA COMISIEI din 21 noiembrie 2001 privind decizia posibilei includeri a anumitor substanțe active în anexa I la Directiva 91/414/CEE (Notificată cu numărul C(2001) 3685) (Text cu relevanță pentru SEE) (2001/810/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 91/414/CEE din 15 iulie 1991 privind introducerea pe
jrc5049as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90217_a_91004]
-
DECIZIA COMISIEI din 12 decembrie 2001 de stabilire a aranjamentelor pentru experimente și teste comunitare asupra materialului săditor și de reproducere a plantelor fructifere în temeiul Directivei Consiliului 92/34/ CEE (notificată cu numărul C(2001) 4220) (2001/896/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 92/34/CEE privind comercializarea materialului săditor și de reproducere a plantelor fructifere 1, modificat
jrc5063as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90231_a_91018]
-
18 decembrie 2001 de aprobare a programului de eradicare a bolii lui Aujeszky prezentat de Belgia și Olanda, și privind garanțiile suplimentare pentru porcinele destinate Belgiei și Olandei și de modificare a Deciziilor 93/244/CEE și 2001/618/ CE (Notificată cu numărul C(2001) 4384) (2001/905/CE ) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 64/432/CEE din 26 iunie 1964 privind problemele de sănătate animală care afectează comerțul
jrc5065as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90233_a_91020]
-
DECIZIA COMISIEI din 4 decembrie 2001 de rectificare a Directivei 2001/22/CE de stabilire a metodelor de prelevare a probelor și a metodelor de analiză pentru controlul oficial al nivelurilor de plumb, cadmiu, mercur și 3-MCPD în produsele alimentare (notificată cu numărul C (2001) 3913) (Text cu relevanță pentru SEE) (2001/873/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva 85/591/CEE a Consiliului din 20 decembrie 1985 privind introducerea
jrc5061as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90229_a_91016]
-
DECIZIA COMISIEI din 30 noiembrie 2001 de modificare a Deciziei 98/371/ CE privind condițiile sanitar-veterinare și certificările veterinare pentru importul de carne proaspătă din anumite țări europene luând în considerare anumite aspecte referitoare la Polonia (notificată sub numărul C(2001) 3818) (Text cu relevanță pentru SEE) (2001/849/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, având în vedere Directiva Consiliului 72/462/CEE din 12 decembrie 1972 privind problemele
jrc5058as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90226_a_91013]
-
DECIZIA COMISIEI din 12 decembrie 2001 privind încheierea acordurilor pentru probe și teste comunitare comparative referitoare la materialul săditor al plantelor ornamentale conform Directivei Consiliului 98/56/ CE [notificată cu numărul C(2001) 4224] (2001/898/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 98/56/CE privind comercializarea materialului săditor al plantelor ornamentale 1, în special art. 14
jrc5064as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90232_a_91019]
-
DECIZIA COMISIEI din 22 noiembrie 2001 de modificare a Deciziei 95/454/CE de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importul produselor pescărești și de acvacultură din Republica Coreea (notificată sub numărul C(2001) 3692) (Text cu relevanță pentru SEE) (2001/818/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 91/493/ CEE din 22 iulie 1991 de stabilire a
jrc5051as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90219_a_91006]
-
DECIZIA COMISIEI din 23 octombrie 2001 de modificare a Deciziei 93/197/CEE privind importul de ecvidee din Saint Pierre și Miquelon (notificată cu numărul C(2001) 3166) (Text cu relevanță pentru SEE) (2001/754/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 90/426/CEE din 26 iunie 1990 privind condițiile de
jrc5042as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90210_a_90997]