6,048 matches
-
se specifică motivele pentru care oferta sau cererea nu a fost acceptată. În același timp cu informarea candidaților sau ofertanților necâștigători cu privire la neacceptarea ofertelor sau cererilor lor, autoritatea contractantă informează și ofertantul câștigător cu privire la decizia de atribuire, precizând că decizia comunicată nu constituie un angajament din partea autorității contractante. Ofertanții sau candidații necâștigători pot solicita în scris, prin poștă, fax sau e-mail informații suplimentare cu privire la motivele respingerii, iar toți ofertanții care au prezentat o ofertă admisibilă pot obține informații despre caracteristicile și
32005R1261-ro () [Corola-website/Law/294287_a_295616]
-
pe piața externă a fost luată în considerare prin compararea prețurilor nete de vânzare de pe piața internă cu prețurile nete de vânzare la export, cererea de ajustare depusă de societate a fost respinsă. (22) După ce a luat act de informațiile comunicate, societatea a susținut că faptul de a compara valoarea normală și prețul de export în funcție de prețurile nete, și anume fără a lua în calcul impozitele indirecte, nu prezintă relevanță. Mai mult, a afirmat că accizele erau suportate din produsul similar
32005R1646-ro () [Corola-website/Law/294355_a_295684]
-
și nu au putut fi atribuite în mod direct vânzării produsului în cauză pe piața internă. În consecință, societatea nu a indicat dacă cheltuielile sucursalelor au un impact asupra prețului sau asupra comparabilității prețurilor. După ce a luat act de informațiile comunicate, societatea a susținut că producea un singur produs, și anume produsul în cauză. Afirmația contrazicea însă concluziile anchetei. De altfel, în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din regulamentul de bază, prețul de vânzare aplicat de către sucursale primului cumpărător independent este cel
32005R1646-ro () [Corola-website/Law/294355_a_295684]
-
suporta toate daunele provocate celeilalte părți prin lipsa notificării. 7.4. Îndeplinirea contractului va fi suspendată în perioada de acțiune a forței majore, dar fără a prejudicia drepturile ce li se cuveneau părților până la apariția acesteia. 7.5. Forța majoră, comunicată și dovedită în condițiile pct. 7.2, exonerează de răspundere partea care o invocă. 7.6. Dacă forța majoră și/sau consecințele acesteia durează sau se estimează că va/vor dura mai mult de 3 luni, părțile se obligă să
GHID DE FINANŢARE din 20 septembrie 2016 (*actualizat*) a Programului privind instalarea sistemelor de încălzire care utilizează energie regenerabilă, inclusiv înlocuirea sau completarea sistemelor clasice de încălzire, beneficiari unită��i administrativ-teritoriale, instituţii publice şi unităţi de cult*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278711_a_280040]
-
sectorul 6; - pentru beneficiar: În cazul în care beneficiarul dorește să fie notificat la o altă adresă sau și-a schimbat adresa, aceasta va fi comunicată în scris la AFM. Notificările făcute beneficiarului la adresa sus-menționată sau la o altă adresă comunicată ulterior se consideră a fi aduse la cunoștința acestuia. Sub condiția ca acestea să fie confirmate ulterior, notificările se pot transmite și prin fax, la următoarele numere telefonice: - pentru AFM: .......................................; - pentru beneficiar: 10.3. Prezentul contract constituie titlu executoriu, potrivit
GHID DE FINANŢARE din 20 septembrie 2016 (*actualizat*) a Programului privind instalarea sistemelor de încălzire care utilizează energie regenerabilă, inclusiv înlocuirea sau completarea sistemelor clasice de încălzire, beneficiari unită��i administrativ-teritoriale, instituţii publice şi unităţi de cult*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278711_a_280040]
-
urmărire penală era aceea de a păstra dosarele deschise și de a desfășura proceduri de cercetare limitate, deși nu instituiau oficial urmărirea penală. La un moment dat, o decizie oficială de neîncepere a urmăririi penale era emisă de procuror și comunicată victimei. Până la acel moment, care putea să nu se întâmple decât la câțiva ani de la producerea presupusei infracțiuni, victima nu avea acces la dosar. 100. APADOR-CH a afirmat că durata procedurii penale era deosebit de importantă în cazurile de vătămare, vătămare
HOTĂRÂRE din 12 aprilie 2016 în Cauza M.C. şi A.C. împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279198_a_280527]
-
și comunicării către reclamant a Deciziei de concediere din data de 28 noiembrie 2014, intimata a emis, la data de 18 decembrie 2014, Decizia de revocare nr. 2.736, prin care a dispus revocarea deciziei de concediere, această decizie nefiind comunicată reclamantului, care a introdus la instanță, la data de 23 decembrie 2014, contestația împotriva deciziei de concediere. Prin urmare, din perspectiva reclamantului, care a contestat-o în instanță, decizia de concediere a produs efecte juridice, încetarea contractului său individual de
DECIZIE nr. 18 din 13 iunie 2016 privind interpretarea şi aplicarea dispoziţiilor art. 278 alin. (1) din Legea nr. 53/2003 - Codul muncii şi dispoziţiile art. 1.324, 1.325 şi 1.326 din Codul civil, republicat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/275530_a_276859]
-
Limited (denumit în continuare "Office Xpress Manufacturing") a fost de departe mai mare (cu aproximativ 50%) decât volumul total al importurilor de RBM provenind din Vietnam înregistrate în Eurostat în cursul aceleiași perioade. Aceasta se explică prin faptul că greutatea comunicată nu corespunde greutății reale a transportului, ci mai degrabă unei greutăți teoretice, adică estimate, a pieselor. Ancheta a arătat de asemenea că nu există un singur exportator de RBM în Vietnam, respectiv Office Xpress Manufacturing. Pe această bază, s-a
32004R1028-ro () [Corola-website/Law/293054_a_294383]
-
chestionare și culese pe parcursul vizitelor de verificare. Aceste informații au fost furnizate voluntar de societățile implicate, la cererea Comisiei. În consecință, concluziile în temeiul articolului 13 alineatul (2) litera (b) din regulamentul de bază au fost fundamentate exclusiv pe informații comunicate efectiv de societatea implicată, inclusiv cele referitoare la costul de fabricație, în cadrul prezentei anchete asupra eludării măsurilor. Argumentul invocat mai sus a fost deci respins. 2.3.2. Practici, prelucrări sau transformări (26) Unitatea de producție/asamblare vietnameză a societății
32004R1028-ro () [Corola-website/Law/293054_a_294383]
-
Xpress Manufacturing") a fost, fără îndoială, superior (cu aproximativ 50 %) volumului total al importurilor de mecanisme pentru legarea foilor volante sau pentru clasoare provenite din Vietnam, înregistrate în Eurostat în cursul aceleiași perioade. Aceasta se explică prin faptul că greutatea comunicată nu corespunde greutății reale a transportului, ci mai curând unei greutăți teoretice, estimate, a pieselor. Ancheta a arătat, de asemenea, că nu există decât un singur exportator de mecanisme pentru legarea foilor volante sau pentru clasoare în Vietnam, respectiv Office
32004R1208-ro () [Corola-website/Law/293064_a_294393]
-
verificare. Aceste informații au fost furnizate în mod voluntar de societățile în cauză, la cererea Comisiei. În consecință, concluziile în temeiul articolului 13 alineatul (2) litera (b) din regulamentul de bază au fost elaborate în mod exclusiv pe baza informațiilor comunicate efectiv de societatea în cauză, inclusiv cele cu privire la costul de fabricație, în cadrul prezentei anchete privind eludarea măsurilor. Argumentul invocat mai sus a fost, deci, respins. 2.3.2. Practici, procese sau transformări (26) Unitatea de producție/asamblare din Vietnam a
32004R1208-ro () [Corola-website/Law/293064_a_294393]
-
fapt, societatea nu a fost în măsură să susțină și să motiveze costul de producție prezentat în răspunsul său la chestionar. În aceste circumstanțe, a fost imposibil să se recurgă la o verificare adecvată a răspunsului la chestionar, astfel încât cifrele comunicate nu au fost considerate fiabile. (25) NLMK a fost avertizată că informațiile furnizate nu pot fi verificate și, ca urmare, nu pot fi utilizate. S-a oferit posibilitatea acesteia de a furniza explicații suplimentare și de a fi audiată asupra
32004R0990-ro () [Corola-website/Law/293047_a_294376]
-
se poate exclude că acestea au fost efectiv suportate pe durata perioadei de anchetă. (57) În plus, în conformitate cu articolul 2 alineatul (5) din Regulamentul de bază, au trebuit adăugate costurile financiare, costurilor de vânzare, cheltuielilor administrative și alte cheltuieli generale comunicate. S-a constatat, în acest context, că o parte asociată acorda societății VIZ STAL împrumuturi în USD fără dobândă. Costurile de vânzare, cheltuielile administrative și alte cheltuieli generale nereflectând totalitatea costurilor legate de producție și de vânzarea produsului în cauză
32004R0990-ro () [Corola-website/Law/293047_a_294376]
-
în cazurile în care suma solicitată din restituiri depășește 200 EUR și, după caz, numărul de referință utilizat pentru comunicarea menționată la articolul 3 din Regulamentul (CEE) nr. 595/91 al Consiliului4. (1.6.) După caz, actualizarea numărului de nereguli comunicate Comisiei în rapoartele anuale precedente. (1.7.) Suma solicitată din restituiri, pe sector, pentru declarațiile care au făcut obiectul unui control fizic. (2) Controale de substituție executate la birourile vamale de ieșire (2.1) Numărul de zile, pe birou vamal
32004R1454-ro () [Corola-website/Law/293105_a_294434]
-
neregulilor identificate în cazurile în care suma solicitată din restituiri depășește 200 EUR, inclusiv, după caz, numărul de referință utilizat pentru comunicarea menționată la articolul 3 din Regulamentul (CEE) nr. 595/91. (2.6) După caz, actualizarea numărului de nereguli comunicate Comisiei în raportul anual precedent. (2.7) Gradul de punere în aplicare de către birourile vamale de ieșire a articolului 10 alineatul (7) din prezentul regulament și informațiile furnizate de agențiile de plată în cauză. (3) Procedura de selectare a loturilor
32004R1454-ro () [Corola-website/Law/293105_a_294434]
-
cazul în care acestea nu respectă cerințele menționate la litera (a). (3) Autoritățile competente din țările terțe înscrise pe listele întocmite și actualizate în conformitate cu articolul 11 oferă garanții că listele cu unitățile menționate la alineatul (1) sunt întocmite, actualizate și comunicate Comisiei. (4) (a) Comisia adresează periodic, către punctele de contact pe care le-au desemnat statele membre în acest sens, notificări privind listele noi sau actualizate pe care le primește de la autoritățile competente din țările terțe interesate, în conformitate cu alineatul (3
32004R0854-ro () [Corola-website/Law/292998_a_294327]
-
de PET originară din țările în cauză, toate părțile au fost informate cu privire la faptele și considerațiile care stau la baza regulamentului provizoriu. Li s-a acordat, de asemenea, un termen pentru a le permite să își prezinte observațiile privind informațiile comunicate. (5) Unele dintre părțile interesate au prezentat observații în scris. Celor care au solicitat acest lucru li s-a oferit posibilitatea de a fi audiate. Comisia a căutat și a verificat toate informațiile pe care le-a considerat necesare. Comentariile
32004R1467-ro () [Corola-website/Law/293110_a_294439]
-
baza cărora intenționau să recomande instituirea unui drept antidumping definitiv și perceperea definitivă a sumelor depuse cu titlul de drept provizoriu. Acestea au acordat, de asemenea, părților interesate un termen pentru a le permite să își prezinte observațiile privind informațiile comunicate. Comentariile prezentate oral și în scris de către părți au fost examinate și, după caz, propunerea de drept antidumping definitiv a fost modificată astfel încât să se fie luate în considerare. B. PRODUSUL ÎN CAUZĂ ȘI PRODUSUL SIMILAR (7) Se reamintește că
32004R1467-ro () [Corola-website/Law/293110_a_294439]
-
autorităților statului următoarelor porturi de escală pertinente, în cazul în care acestea sunt cunoscute, precum și autorităților oricărui alt stat costier pertinent, ținând seama de liniile directoare pe care trebuie să le elaboreze Organizația. Trebuie garantate caracterul confidențial și protecția informațiilor comunicate. 3.3 Refuzul acordării permisiunii de a intra în port, în conformitate cu punctele 2.4 și 2.5, sau expulzarea din port, în conformitate cu punctele 1.1 - 1.3 nu trebuie impus decât în cazul în care funcționarii autorizați corespunzător de către guvernul
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
situate pe teritoriul lor, precum și locul sau locurile care fac obiectul fiecărui plan de securitate aprobat al instalațiilor portuare și data acordării aprobării (inclusiv data la care au fost aprobate modificările aduse planului). Această listă revizuită va înlocui toate informațiile comunicate Organizației, în conformitate cu dispozițiile alineatului (3), în decursul celor cinci ani precedenți. 5 Guvernele contractante trebuie să comunice Organizației informații privind încheierea de acorduri conform regulii 11. Informațiile comunicate trebuie să includă: .1 numele guvernelor contractante care au încheiat acordul; .2
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
fost aprobate modificările aduse planului). Această listă revizuită va înlocui toate informațiile comunicate Organizației, în conformitate cu dispozițiile alineatului (3), în decursul celor cinci ani precedenți. 5 Guvernele contractante trebuie să comunice Organizației informații privind încheierea de acorduri conform regulii 11. Informațiile comunicate trebuie să includă: .1 numele guvernelor contractante care au încheiat acordul; .2 instalațiile portuare și rutele fixe care fac obiectul acordului; .3 frecvența cu care se revizuiește acordul; .4 data intrării în vigoare a acordului; și .5 consultările care au
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
metoda prin care acestea sunt transmise către SSO, CSO și PSFO. Puncte de contact și informații privind planurile de securitate ale instalațiilor portuare 4.14 Faptul că o instalație portuară are un PFSO trebuie comunicat Organizației și această informație trebuie comunicată și agenților de securitate ai companiei și ai navei. Nu trebuie făcută publică nici o altă informație privind PFSO, cu excepția faptului că există. Guvernele contractante ar trebui să ia în considerare stabilirea de puncte de contact fie centrale, fie regionale sau
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
date de către Europol este reglementată de dispozițiile aplicabile ale acestor instrumente juridice ale Uniunii Europene sau ale acestor instrumente internaționale."; (e) la alineatul (8), a doua teză se înlocuiește cu următorul text: "Orice difuzare sau exploatare operațională a unei date comunicate este hotărâtă de statul membru care a comunicat datele la Europol. În cazul în care statul membru în cauză nu poate fi determinat, decizia privind difuzarea sau exploatarea operațională este luată de către cei care participă la analiză. Un stat membru
42004A0106_01-ro () [Corola-website/Law/293300_a_294629]
-
reexaminări până la 1 iunie 2008 și, ulterior, cel puțin o dată la trei ani. (4) Prezentul acord poate fi modificat prin acordul comun în scris al părților. (5) Prezentul acord poate fi denunțat de una dintre părți printr-o notificare scrisă comunicată celeilalte părți. Denunțarea intră în vigoare în termen de șase luni de la primirea notificării de către cealaltă parte. Adoptat la Bruxelles, la 3 decembrie 2004, în patru exemplare în limba engleză. Pentru Uniunea Europeană Pentru Regatul Norvegiei ***[PLEASE INSERT SIGNATURES FROM THE
22005A0314_02-ro () [Corola-website/Law/293321_a_294650]
-
MĂSURILE ANTIDUMPING (106) Toate părțile au fost informate cu privire la faptele și considerațiile esențiale pe baza cărora se recomandă menținerea măsurilor în vigoare. De asemenea, le-a fost acordat un termen pentru a le permite să-și prezinte observațiile cu privire la informațiile comunicate. Nu a fost prezentat nici un comentariu în măsură să modifice concluziile anterioare. (107) Din cele menționate anterior rezultă că, în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, măsurile antidumping care se aplică importurilor produsului în cauză originar din Republica
32004R2268-ro () [Corola-website/Law/293292_a_294621]