10,381 matches
-
și una, și alta dintre aceste două forme de leadership conduc la eficiență, mai este posibil să explicăm eficiența prin caracteristici/criterii total diferite între ele? În mod sigur, nu! Și atunci, cărui fapt se datorează eficiența organizațiilor americane și japoneze? Răspunsul nu este greu de anticipat. Productivitatea înaltă a leadership‑ului american și japonez se datorează contingenței (potrivirii) criteriilor leadership‑ului eficient cu particularitățile și specificul celor două tipuri de societăți. Leadership‑ul american a fost practicat și a „prins
Tratat de psihologie organizațional-managerială (Vol. II) by Mielu Zlate () [Corola-publishinghouse/Science/2267_a_3592]
-
este posibil să explicăm eficiența prin caracteristici/criterii total diferite între ele? În mod sigur, nu! Și atunci, cărui fapt se datorează eficiența organizațiilor americane și japoneze? Răspunsul nu este greu de anticipat. Productivitatea înaltă a leadership‑ului american și japonez se datorează contingenței (potrivirii) criteriilor leadership‑ului eficient cu particularitățile și specificul celor două tipuri de societăți. Leadership‑ul american a fost practicat și a „prins” într‑o societate caracterizată printr‑o rată înaltă a mobilității individului, într‑o cultură
Tratat de psihologie organizațional-managerială (Vol. II) by Mielu Zlate () [Corola-publishinghouse/Science/2267_a_3592]
-
tipuri de societăți. Leadership‑ul american a fost practicat și a „prins” într‑o societate caracterizată printr‑o rată înaltă a mobilității individului, într‑o cultură care promovează normele independenței, realizarea de sine și responsabilitatea individuală. Spre deosebire de acesta, leadership‑ul japonez a evoluat într‑o societate cu o mobilitate extrem de scăzută a individului, într‑o cultură bazată pe normele colectivismului. Dacă eficiența organizațională s‑ar fi datorat caracteristicilor intrinsece ale leadership‑ului, ar fi trebuit ca „mutarea” și practicarea unuia în locul
Tratat de psihologie organizațional-managerială (Vol. II) by Mielu Zlate () [Corola-publishinghouse/Science/2267_a_3592]
-
și invers) să se soldeze cu aceeași eficiență. În realitate, lucrurile sunt departe de a sta astfel. De altfel, cei doi autori arată că tentativele companiilor americane din Japonia de introducere a noțiunii de responsabilitate individuală printre managerii și muncitorii japonezi s‑a lovit de o rezistență puternică din partea acestora. Concluzia la care se ajunge este următoarea: # Fiecare tip ideal [de organizareț reprezintă o adaptare naturală la condițiile particulare de mediu (Ouchi, Jaeger, 1980, p. 28). # Și totuși, o întrebare persistă
Tratat de psihologie organizațional-managerială (Vol. II) by Mielu Zlate () [Corola-publishinghouse/Science/2267_a_3592]
-
organizare, pe care l‑au notat cu Z. Noul tip de leadership # combină baza culturală a societății cu valori individuale cu un colectivism înalt și cu un pattern nou - individual al interacțiunii (ibidem). # În esență, este vorba despre un mixaj japonez‑american care sugerează un model ce admite simultan libertatea individuală și coeziunea grupului. Caracteristicile noului tip de leadership sunt prezentate în figura 27. Figura 27 - Tipul Z de management Se poate observa că trei dintre dimensiunile leadership‑ului japonez au
Tratat de psihologie organizațional-managerială (Vol. II) by Mielu Zlate () [Corola-publishinghouse/Science/2267_a_3592]
-
între tipul A și J, cu înclinații către unul sau altul. Angajarea nu mai este nici pe termen scurt, dar nici pe toată viața. Prin faptul că este pe termen lung, ea se apropie totuși mai mult de leadership‑ul japonez. De asemenea, cariera nu mai este strict specializată, dar nici strict nespecializată, ci moderat specializată, ceea ce înclină balanța în favoarea leadership‑ului american. O dimensiune, și anume cea a responsabilității individuale, este conservată ca atare, iar o alta - tipul de control
Tratat de psihologie organizațional-managerială (Vol. II) by Mielu Zlate () [Corola-publishinghouse/Science/2267_a_3592]
-
evoluția și modificarea în timp a specificului național și cultural al diferitelor societăți. Acest al doilea aspect este deosebit de important, el atenționându‑ne asupra ideii că, dacă la un moment dat organizațiile americane au fost nevoite să împrumute practici manageriale japoneze pentru a se revitaliza și fortifica, n‑ar fi exclus ca și organizațiile japoneze să împrumute practici manageriale americane. Ideea noastră este susținută de o serie de constatări ale diferiților autori. De exemplu, se arată că, în Japonia anilor ’90
Tratat de psihologie organizațional-managerială (Vol. II) by Mielu Zlate () [Corola-publishinghouse/Science/2267_a_3592]
-
al doilea aspect este deosebit de important, el atenționându‑ne asupra ideii că, dacă la un moment dat organizațiile americane au fost nevoite să împrumute practici manageriale japoneze pentru a se revitaliza și fortifica, n‑ar fi exclus ca și organizațiile japoneze să împrumute practici manageriale americane. Ideea noastră este susținută de o serie de constatări ale diferiților autori. De exemplu, se arată că, în Japonia anilor ’90, locul liderilor în vârstă a fost luat de tineri; în ultimii ani ai secolului
Tratat de psihologie organizațional-managerială (Vol. II) by Mielu Zlate () [Corola-publishinghouse/Science/2267_a_3592]
-
a fost luat de tineri; în ultimii ani ai secolului trecut peste trei milioane de japonezi și‑au schimbat locurile de muncă; conducătorii unor firme sunt ademeniți de alte firme. În aceste condiții, nu este greu de anticipat că organizațiile japoneze vor renunța la unele practici manageriale, mai ales la cele legate de angajarea pe viață, de carierele nespecializate. Se prefigurează astfel stabilirea unui nou tip de leadership care să fie bazat într‑o mai mare măsură pe criterii de eficiență
Tratat de psihologie organizațional-managerială (Vol. II) by Mielu Zlate () [Corola-publishinghouse/Science/2267_a_3592]
-
determinat sau în timp nedeterminat, pe terenul uneia dintre părți sau pe teren neutru. După modul de finalizare: negocieri cu înțelegeri sau fără înțelegeri scrise. După particularitățile etnice/naționale ale negociatorilor: negocierea în stil american, în stil european, în stil japonez, în stil arab etc. (Steers, Black, 1994, pp. 575-580). După capacitatea negociatorilor de a desfășura și finaliza negocierea (negociere explicită - ce stă în puterea negociatorilor de a face concesii, de a ajunge la un compromis; negocierea tacită - în care comunicarea
Tratat de psihologie organizațional-managerială (Vol. II) by Mielu Zlate () [Corola-publishinghouse/Science/2267_a_3592]
-
seism catastrofal, în 1837, toți caii din împrejurimi au refuzat să mănânce și încercau să iasă afară din grajduri, în timp ce păsările din copaci băteau nebunește din aripi. înainte de cutremurul din 1923, care a distrus orașele Tokyo și Yokohama, un seismolog japonez a observat că fazanii erau foarte agitați, scoțând sunete stridente într-una. înaintea altor cutremure puternice, au fost observați pești sărind afară din acvarii, șerpi și șoareci ieșind din ascunzători, animale nocturne ieșind la lumina zilei etc. în 1979, în cadrul
Animalele prevestesc cutremurele! by Vasile Văsâi () [Corola-publishinghouse/Science/825_a_1572]
-
Energia eliberată în focar în momentul declanșării cutremurului se măsoară prin magnitudine, care se stabilește în scara Richter, de obicei, având valoarea maximă 9. * Durata seismului crește odată cu magnitudinea. * Există mai multe scări de măsurare a intensității unui cutremur: Rossi-Forel, Japoneză, Mercalli etc., având câte 12 grade. * Cutremurele intermediare produse la 100-150 km au magnitudini medii de M-7 Richter, conducând la intensități de 7-8 grade pe scara Mercalli, pe aproape jumătate din teritoriul țării noastre. * Zonele cele mai întinse afectate
Animalele prevestesc cutremurele! by Vasile Văsâi () [Corola-publishinghouse/Science/825_a_1572]
-
alerga pe stradă cu un prosop în jurul gâtului, ținând în mână un portret cu autograful lui Teddy Roosevelt! * Vechii greci considerau că zeul Poseidon era “vinovat” de producerea cutremurelor: când se supăra, se scutura zdravăn, zgâlțâind pământul. * După o legendă japoneză, cutremurele erau declanșate de balenele pe care se sprijină pământul, atunci când se mișcau. * Legendele budiste consideră că seismele sunt provocate de o broască de aur, care susține pământul: când se scarpină pe cap sau își întinde picioarele. * Eschimoșii cred că
Animalele prevestesc cutremurele! by Vasile Văsâi () [Corola-publishinghouse/Science/825_a_1572]
-
serie de mișcări de ne-cooperare și de nesupunere civică impulsionate de Ghandi, a devenit independentă În 1947, sub forma a două state: India și Pakistan (fără să reușească totuși să rezolve conflictul dintre hinduși și musulmani). Indonezia, după ocupația japoneză (1942-1945), și-a proclamat independența În 1945. Cu toate acestea, olandezii au Încercat până În 1950 să reia controlul asupra fostei lor colonii: au renunțat la aceste planuri sub presiunea luptelor armate interne și a Statelor Unite, care au amenințat că vor
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
culturală, Atitudine, Cultură, Etnocentrism, Grupuri restrânse (dinamica Î), PARTICULARISME/ UNIVERSALISM Culturătc "Cultură" În lucrarea sa Inițiere În antropologie, Clyde Kluckhohn Își punea Întrebări legate de variabilitatea normelor și practicilor: „De unde vine dezgustul chinezilor față de lapte și derivatele sale? De ce luptătorii japonezi se aruncă În brațele morții În atacuri disperate care nouă ne par nebunești? De ce anumite națiuni Își urmăresc descendența după tată, altele după mamă, iar altele după ambii părinți?” (Kluckhohn, 1966, p. 25). Trebuie să punem aceste deosebiri pe seama unor
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
conștientă sau inconștientă) specifice unui grup. Formalizarea acestui ciment social care servește drept regulator al comportamentelor individuale nu poate fi separată de culturile naționale. Abordările intrași interculturale ale firmelor sunt legate Între ele. Așa se explică de ce cultura de clan japoneză, foarte diferită de cultura birocratică de pe Bătrânul Continent, servește drept punct de sprijin managementului nipon (Ouchi, 1982). Cercetătorii Își pun problema efectelor acestor specificități asupra Întreprinderilor și a performanțelor lor, invitându-ne „să gândim local pentru o acțiune globală” (Bucci
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
soseau din Extremul Orient și erau imitate În Europa. Manufacturile de tapiserie franceze și pictura secolului al XVIII-lea amplifică moda chinezăriilor și a „maimuțărelilor”, Înainte ca secolul al XIX-lea, În timpul erei Meiji, să dea naștere pasiunii pentru arta japoneză ă pagode, porticuri și mici poduri de grădină ă, orientaliștii pictând la rândul lor scene din Africa de Nord și din Orientul Mijlociu. Au fost apoi În vogă artele africane și melaneziene, o dată cu colonizarea și cu crearea Muzeului Omului. Exotismul s-a impus
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
se face, ea cere fie o țeapă în cur (metoda Țepeș), fie umilințe publice. Nimic firesc, nimic funcțional. Dar oare a fost vreodată țara asta funcțională? Mirel 31 ianuarie 2006 Ieri am vrut să-ți scriu despre omul de afaceri japonez mușcat de un câine, decedat jalnic pe o scară de bloc (președintele asociației de prietenie româno-japoneze). Apoi mi-am dat seama că subiectul este suprarealist, enorm. Doar țara care l-a dat pe Ionesco putea fi teatrul unor astfel de
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1949_a_3274]
-
subiecții redau ceea ce contează cel mai mult pentru ei ori semnificația a ceea ce li s-a întâmplat. În anumite sensuri, experiența seamănă cu legătura dintre credincios și duhovnic. Ceea ce ar putea rezulta seamănă foarte mult cu implicațiile dintr-o poveste japoneză a lui Genji, când personajul spune: „Deoarece mi-ai ascultat povestea, îmi pot elibera demonii”. A numi sau a defini ceva, a exprima sub formă de poveste clarifică, adesea, acel lucru pentru întâia oară, făcându-l recognoscibil și inteligibil pentru
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2130_a_3455]
-
este prea cunoscută în literatură ca să mai insist. Generația născută în anii ’40 a avut șansa muzicii rock, un liant ce-a adunat sub același steag indivizi din țări, medii și rase deosebite. La Woodstock au fost albi, negri, indieni, japonezi, latino-americani, exilați din estul comunist, pușcăriași recent eliberați și viitori președinți de companii sau guverne. Toți au trăit senzația solidarității, toți și-au dizolvat contradicția tinereții în dragoste și muzică, în drog sau alcool, mântuindu-și într-un fel, și
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2171_a_3496]
-
practică precum în școlile de îndoctrinare cubaneze. Practica ei este una de guerrilla amoroasă, își părăsește primul bărbat fugind cu toată averea, încearcă să-i facă la fel și celui de-al doilea, sfârșește prin a fi sclava unui mafiot japonez care o depășește în cinism, stoarce de bani un burghez franțuz. Ricardo, în schimb, este un luptător donquijotesc pentru idealul iubirii. Nu poate renunța la Lily a lui, fetița care i-a refuzat avansurile încă de la 14 ani. Este interpret
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2169_a_3494]
-
ei. Când Charles-Ricardo al nostru intră în acțiune i se întâmplă o nenorocire, devine automat victimă. Una dintre scenele „tari“ se petrece în Japonia. Ricardo e recucerit de Lily doar pentru că aceasta vroia să-i satisfacă o fantezie sexuală mafiotului japonez cu care era: acesta din urmă a vrut să asiste la o partidă de sex a iubitei cu alt bărbat. Ricardo pleacă scârbit, dar va fi recucerit cu o altă poveste: Lily povestește cum a fost violată în Lagos - traume
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2169_a_3494]
-
practică precum în școlile de îndoctrinare cubaneze. Practica ei este una de guerrilla amoroasă, își părăsește primul bărbat fugind cu toată averea, încearcă să-i facă la fel și celui de-al doilea, sfârșește prin a fi sclava unui mafiot japonez care o depășește în cinism, stoarce de bani un burghez franțuz. Ricardo, în schimb, este un luptător donquijotesc pentru idealul iubirii. Nu poate renunța la Lily a lui, fetița care i-a refuzat avansurile încă de la 14 ani. Este interpret
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2169_a_3494]
-
ei. Când Charles-Ricardo al nostru intră în acțiune i se întâmplă o nenorocire, devine automat victimă. Una dintre scenele „tari“ se petrece în Japonia. Ricardo e recucerit de Lily doar pentru că aceasta vroia să-i satisfacă o fantezie sexuală mafiotului japonez cu care era: acesta din urmă a vrut să asiste la o partidă de sex a iubitei cu alt bărbat. Ricardo pleacă scârbit, dar va fi recucerit cu o altă poveste: Lily povestește cum a fost violată în Lagos - traume
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2169_a_3494]
-
filme indiene, și filme noi din America Latină, etc. etc.“. Vin cam aceiași oameni la toate ciclurile? Aș spune că avem un miez format din oameni care vin peste tot, dar avem, de pildă, și oameni care vin numai la filme japoneze. Sau oameni care nu vin decât la filme vechi realizate la Hollywood. Cred că publicul e mai degrabă dispersat decât omogen. Cum vă finanțați? Film Society e finanțată în proporție de 98% din subscripții, din bilete și reviste vândute, din
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2179_a_3504]