5,506 matches
-
citiseră în decursul anilor o făcea să se simtă de parcă tata era, în continuare, cu ea, în casă. Tocmai din acest motiv nu se mutase niciodată. — Hei, tatăl tău a scris asta? m-a întrebat Luke scoțând o carte din raft. M-am uitat la ceea ce ținea în mână: prima carte de poezii a tatei. Era ciudat că Luke scosese tocmai cartea aia din raft. Era un volumaș de un galben pastelat, care fusese publicat de o editură mică, acum defunctă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2113_a_3438]
-
mutase niciodată. — Hei, tatăl tău a scris asta? m-a întrebat Luke scoțând o carte din raft. M-am uitat la ceea ce ținea în mână: prima carte de poezii a tatei. Era ciudat că Luke scosese tocmai cartea aia din raft. Era un volumaș de un galben pastelat, care fusese publicat de o editură mică, acum defunctă, pe vremea când tata era încă în liceu. Cu toate că tata continuase prin a publica încă o duzină de colecții de poezii, primul lui volum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2113_a_3438]
-
o grămadă de la rugby. Petrecerea de lansare a cărții lui Luke începuse de douăzeci de minute, iar eu nu apucasem încă să vorbesc cu el. — Prima pagină pe New York Times Book Review! Asta e ceva! Cartea lui Luke intrase pe rafturile librăriilor cu exact o săptămână în urmă și deja era lăudată ca fiind unul dintre cele mai excepționale romane ale secolului. Încântată de succesul imediat, Vivian nu făcuse nici un fel de economie, atunci când pusese la cale o petrecere elegantă de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2113_a_3438]
-
ceară care lucește sub lumina becurilor verzi ce atîrnă din tavan legate cu niște bucăți de sîrmă ruginită. — Și toată tevatura asta ați pus-o la cale doar de dragul nostru? nu-i vine să creadă Curistului, privind în spatele barului la rafturile ticsite cu băuturi. — Eu n-aș fi făcut-o nici pentru cea mai frumoasă femeie din lume, spune Părințelul, nici pentru Zîna Zînelor sau Ileana Cosînzeana, mărturisește, slăbindu-și nodul de la cravată. — Ori ați simțit nevoia să vă revanșați după ce
Dansul focului sau 21: roman despre o revoluþie care n-a avut loc by Adrian Petrescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1317_a_2723]
-
trecînd în revistă dezordinea care i se desfășura înaintea ochilor. Își dădu seama că nimic din ce se găsea între cei patru pereți nu mai era sănătos, totul era bolnav, viciat, putred. Tablourile scorojite de pe pereți, covoarele pătate, furnirul crăpat, rafturile și cărțile din bibliotecă acoperite de un strat gros de praf. Delăsare? Dezinteres? Atunci de ce n-ai avut curaj să i-o ceri pur și simplu în față, n-ar fi avut nici un motiv să te refuze, nu spuneai că
Dansul focului sau 21: roman despre o revoluþie care n-a avut loc by Adrian Petrescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1317_a_2723]
-
la atentatul cu bombă pus la cale de Pitic și la Carlos Șacalul. — Ia s-auzim totuși ce mai spun, zice domnul Președinte scoțînd la iveală o cheiță, dacă o fi aflat de încercarea de la Iași, adaugă bîjbîind undeva în spatele rafturilor, descuind o ușiță de lemn din perete, lăsînd să se vadă o parte din scala unui aparat Enescu 2. încet, încet, o să adun de la voi material cît pentru zece revoluții, izbucnește Roja. Nu e nimic rău în asta, zice Gulie
Dansul focului sau 21: roman despre o revoluþie care n-a avut loc by Adrian Petrescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1317_a_2723]
-
se șade, ridicați capacul și urcați-vă pe marginea toaletei, apoi ghemuiți-vă încet, până când genunchii vă ajung pe piept. Dacă sunteți desculț, ghemuiți-vă pe capac, nu direct pe marginea toaletei. Puteți folosi o chiuvetă, un mâner sau un raft din apropiere pentru a vă sprijini brațul pentru echilibru. Dacă genunchii și spatele dumneavoastră sunt prea slăbite pentru a vă susține greutate în poziție ghemuit, construiți un cadru simplu de lemn în jurul toaletei, cu suport pentru brațe. Mișcările intestinale sunt
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
după program. E lipit pe ușă. Știi dumneata de ce Îi este de trebuință domnului profesor un geamantan? Întrebă calm domnul Zegrea În timp ce zâmbea complice lui Isaak Babel care, la rândul său, zâmbea oricui catadicsea să răsfoiască Armata de cavalerie din raftul cu cărți vechi. Nu știu, păcatele mele, cum să știu, se tângui librarul În mintea căruia bătrânelul putea ocupa cele mai neașteptate funcții. Mai sus de C.L.D.C. Pe cei de-acolo i-a văzut cu ochii lui când cu transferul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1856_a_3181]
-
iată-l Înaintea plecării. Fixă arătătorul mâinii drepte pe un geam apoi, respirând prudent, ca să nu tulbure linia, desenă un cerc. Ștearsă abia ieri, sticla adunase deja un strat subțire de praf. Luă un tifon aflat la Îndemână pe un raft al bibliotecii și, cu aceeași grijă pentru contur, Îndepărtă praful. 35. Mulțimea din piață aștepta nerăbdătoare. Succesul spectacolului era garantat. Din când În când, un grup de copii scanda „Noi te iubim, Noi te iubim”. Moale, fără nici o tragere de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1856_a_3181]
-
pe orice vreme și rotunzi ca floarea-soarelui. Camera lui nu era prea mare dar era luminoasă, cu covor moale pe un parchet ca oglinda și cu mobilă puțină. Lângă geam se găsea o etajeră din lemn de nuc cu patru rafturi. Cel de sus era gol. Acolo și-a așezat el Biblia, singurul său obiect personal dacă lăsăm deoparte cufărul și hainele. Cărțile domnului Andrei ocupau celelalte rafturi și purtau pe copertă numele lui Marx, Engels și Lenin. Mai erau și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1856_a_3181]
-
puțină. Lângă geam se găsea o etajeră din lemn de nuc cu patru rafturi. Cel de sus era gol. Acolo și-a așezat el Biblia, singurul său obiect personal dacă lăsăm deoparte cufărul și hainele. Cărțile domnului Andrei ocupau celelalte rafturi și purtau pe copertă numele lui Marx, Engels și Lenin. Mai erau și alți scriitori acolo pe care i-a uitat, căci n-a mai avut ocazia să-i Întâlnească de atunci, cum s-a Întâmplat cu cei trei, pomeniți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1856_a_3181]
-
În bună parte scutit grație unei hepatite cronice care l-a răpus, o vârstă la care alții dau marile lovituri. Dichtungen und Briefe nu a fost Însă și cartea de căpătâi a mamei sale căci, după război, alte cărți umpleau rafturile bibliotecilor din școli și universități. Cât despre Werner Filcz, el nu citea decât Biblia lui Luther. În ce o privește, a trebuit să o cunoască pe Sabina, ca să Îl și Înțeleagă pe Trakl și să afle că Adolf Loos sau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1856_a_3181]
-
și-a așternut, așa a dormit. Nimic nu-i fără rost pe lumea asta. Vreți s-auziți alibiul meu? M-am așezat pe o canapea jerpelită și m-am uitat în jur. Pereții erau plini din podea până-n tavan cu rafturi ce gemeau de romane ieftine. Mai era canapeaua, un scaun de lemn și nimic altceva. Lee își scoase carnețelul. — De vreme ce sunteți atât de nerăbdător să ne spuneți, dați-i drumul. Short se trânti pe scaun și-și înfipse picioarele în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
artă cazonă situată la același nivel cu desenele de pe cutiile de cereale. Biroul lui Meeks era decorat mai cu gust: fotografii ale unui bărbat corpolent, tuns militărește, împreună cu diverse vedete de la Hollywood - actrițe cărora nu le știam numele alături de George Raft și Mickey Rooney. M-am așezat. Individul corpolent apăru peste câteva minute și îmi întinse mâna automat, ca o persoană a cărei meserie constă nouăzeci și cinci la sută în relații cu publicul. — Bună ziua. Detectivul Blyewell, dacă am reținut bine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
medicamente. Am deschis ușa cu piciorul și am pipăit peretele, căutând un întrerupător. Am apăsat pe unul și am fost orbit de lumina puternică. Apoi vederea mi s-a adaptat și am identificat sursa mirosului. Formol. Pereții erau acoperiți de rafturi pe care se aflau borcane cu organe conservate. Pe podea era o saltea pe jumătate acoperită cu o pătură cazonă. Deasupra ei zăceau un scalp roșcat și două caiete. Am respirat adânc și m-am silit să privesc totul. În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
înapoi. Lamele mi-au sfâșiat hainele și mi-au tăiat clavicula. I-am tras lui Tilden un șut în vintre. Profanatorul de morminte, surprins de lovitură, se ghemui, apoi făcu un salt, se izbi de mine și mă împinse în raftul din perete. Borcanele se sparseră, formolul se împrăștie, iar bucățile dezgustătoare de organe se risipiră care încotro. Tilden stătea deasupra mea și încerca să-și coboare spre mine mâinile înarmate cu scalpele. L-am ținut de încheieturi, apoi i-am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
își dezveli dinții și mă mușcă. Am simțit că-mi sfâșie obrazul. I-am mai tras un șut. Forța brațelor îi slăbi. Mă mai mușcă o dată de bărbie, apoi eu i-am lăsat brusc mâinile libere. Scalpelele se înfipseră în raftul din spatele meu. Am pipăit podeaua în căutarea unei arme și am dat de o bucată mare de sticlă. Am împlântat-o în fața lui Georgie exact când el și-a smuls scalpetele din raft. A urlat și am simțit oțelul înfigându
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
brusc mâinile libere. Scalpelele se înfipseră în raftul din spatele meu. Am pipăit podeaua în căutarea unei arme și am dat de o bucată mare de sticlă. Am împlântat-o în fața lui Georgie exact când el și-a smuls scalpetele din raft. A urlat și am simțit oțelul înfigându-mi-se în umăr. Rafturile se prăbușiră. Georgie căzu peste mine, cu sângele șiroindu-i dintr-o orbită goală. Am văzut revolverul pe podea, la câțiva centimetri distanță, m-am târât cu Georgie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
podeaua în căutarea unei arme și am dat de o bucată mare de sticlă. Am împlântat-o în fața lui Georgie exact când el și-a smuls scalpetele din raft. A urlat și am simțit oțelul înfigându-mi-se în umăr. Rafturile se prăbușiră. Georgie căzu peste mine, cu sângele șiroindu-i dintr-o orbită goală. Am văzut revolverul pe podea, la câțiva centimetri distanță, m-am târât cu Georgie peste mine până acolo și am pus mâna pe el. Georgie înălță
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
http://en.wikipedia.org/wiki/1955" \o "1955" 1955), saxofonist tenor american. Dexter Gordon ( HYPERLINK "http://en.wikipedia.org/wiki/1923" \o "1923" 1923HYPERLINK "http://en.wikipedia.org/wiki/1990" \o "1990" 1990), saxofonist tenor celebru în genul be-bop. George Raft (n. HYPERLINK "http://en.wikipedia.org/wiki/1895" \o "1895" 1895), actor de film american, faimos în anii 1930-1940 specializat în roluri de gangster. Carole Lombard (1908-1942), celebră actriță de comedie, măritată în 1939 cu Clark Gable. A murit într-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
bine, zise comandantul Felix S 23. — După calculele mele, peste un minut-două, dacă nu cumva vom devia spre dreapta, trebuie să dăm peste stația orbitală „Avântul”. — „Avântul”? întrebă Felix S 23. la să vedem ce-i cu ea. Luă din raft volumul I din enciclopedia „Cosmosul de la A la Z” și începu să caute. — „Avântul” - citi el - „cuvânt desemnând o stare de entuziasm, concretizat în acțiunea de a-ți lua angajamente”. Nu e asta, zise Dromiket 4. Căutați la stații orbitale
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2120_a_3445]
-
și negre, și înconjurată de stâlpi negri și albi. După stâlpii din fund se ridicau treptele unei scări de piatră verde. Auta urcă acea scară și ajunse într-o sală lungă unde pereții aveau până la sfertul înălțimii trei rânduri de rafturi pline de vase rotunde și înalte de argint, în care se aflau sulurile de papirus ale cărților. Lângă o fereastră luminată încă de soarele care asfințea, un bătrân înalt, cu capul ras și cu fața netedă și roșie, ședea într-
Luntrea Sublimă by Victor Kernbach [Corola-publishinghouse/Imaginative/295598_a_296927]
-
mi-a năvălit în minte gândul că pământul ar putea să fie ca o sferă. În ochii bătrânului tremura o lumină. Nu-i răspunse sclavului. Se sculă din jilț și se duse încet spre o firidă. Se uită puțin spre rafturile firidei, cuprinzînd-o într-o privire. Se aflau acolo mai multe lucruri stranii care pentru ochii unui atlant obișnuit nu s-ar fi vădit bune la nimic, nu erau nici lucruri care să poată folosi la ceva, nici podoabe. Alese un
Luntrea Sublimă by Victor Kernbach [Corola-publishinghouse/Imaginative/295598_a_296927]
-
și râzi. Vreau să-ți arăt darul pe care mi l-a trimis ieri Tefnaht. Auta ocoli privirea bătrânului, știind că aceste cuvinte aveau numai rostul de a-i îndepărta gândul de la răspunsul așteptat. Bătrânul ridică dintr-un colț al raftului lângă care i se afla jilțul un toiag de lemn negru, al cărui mâner ușor încovoiat închipuia un om cu spinarea îndoită și cu mâinile legate la spate. Tălpile omului se prelungeau în toiag. Oricât de mult ar fi vrut
Luntrea Sublimă by Victor Kernbach [Corola-publishinghouse/Imaginative/295598_a_296927]
-
mai bine. Templul va rămâne al meu! zise vesel Tefnaht, însă numaidecât ochii i se încruntară și sclavul ghici că preotului îi părea acum rău de ceea ce îi scăpase din gură. Străinul cel vârstnic se sculă și, apropiindu-se de rafturi, întrebă ce se află în cutiile rotunde și înalte. Auta veni lângă el și scoase un sul de papirus. - Cărțile bătrânului, zise dânsul. Străinul luă sulul, desfăcu puțin din el și se uită cu luare aminte la rândurile drepte ale
Luntrea Sublimă by Victor Kernbach [Corola-publishinghouse/Imaginative/295598_a_296927]