50,266 matches
-
of în het Engels worden ingevuld. PT O formulário pode ser preenchido em alemăo ou em inglês. FI Vakiolomake voidaan täyttää saksaksi tăi englanniksi. SV Ansökningsformulären kan fyllas i på tyska eller engelska. ANEXĂ ÎI REPERTOARUL ACTELOR CARE POT FI NOTIFICATE SAU COMUNICATE 1. CUPRINS: Cuvintele: "Germania: vezi JO C 151, 22.05.2001, p. 4" se înlocuiesc cu: "Germania 850" 2. Secțiunea următoare este inserata după informațiile cu privire la Belgia: ALEMANIA - TYSKLAND - DEUTSCHLAND - ΓΕΡΜΑΝΙΑ - GERMANY - ALLEMAGNE - GERMANIA - DUITSLAND - ALEMANHA - SAKSA - TYSKLAND
jrc5516as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90686_a_91473]
-
dans le but de conserver, exercer ou abandonner un droit en matière civile ou commerciale en dehors d'une instance judiciaire. Îl s'agit entre autres des actes suivants: - acte notarié, - transaction extrajudiciaire. IT A normă del regolamento possono essere notificați o comunicați atti giudiziali e extragiudiziali în materia civile e commerciale. Gli atti giudiziali sono i documenti che emanano da un procedimento giudiziario o sono finalizzati all'avvio di tale procedimento. Și tratta, tra gli altri, dei seguenti atti: - istanze
jrc5516as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90686_a_91473]
-
infracțiunilor rutiere comise ulterior intrării sale în vigoare sau după ce acesta a devenit aplicabil. Articolul 20 1. Prezentul acord face obiectul ratificării, acceptării sau aprobării. Instrumentele de ratificare, acceptare sau aprobare se depun la guvernul Marelui Ducat al Luxemburgului, care notifică acest lucru tuturor părților contractante. 2. Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni de după depunerea ultimului instrument de ratificare, acceptare sau aprobare de către statele în care Convenția din 1990 a intrat în vigoare
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
doua luni de după depunerea ultimului instrument de ratificare, acceptare sau aprobare de către statele în care Convenția din 1990 a intrat în vigoare conform alin.( 1) paragraful al doilea din Actul Final al convenției menționate anterior. Guvernul Marelui Ducat al Luxemburgului notifică tuturor părților contractante data intrării în vigoare. În ceea ce privește celelalte state, prezentul acord intră în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni după data depunerii instrumentului de ratificare, acceptare sau aprobare, dar cel mai devreme la data intrării
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
intră în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni după data depunerii ultimului instrument de ratificare, acceptare sau aprobare. Articolul 22 1. Cel târziu în momentul depunerii instrumentului de ratificare, acceptare sau aprobare, fiecare stat trebuie să notifice depozitarului numele și adresele autorităților respective conform art. 1, 3 și 11 alin. (2). 2. Lista autorităților de la alin. (1) poate fi modificată ulterior în orice moment, prin derogare de la art. 19 alin. (1), cu notificarea depozitarului. 3. Depozitarul trebuie
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
cu durată limitată până la 28 septembrie 2005. 3. Prin derogare de la punctul 21A.181 din partea 21, statele membre pot elibera certificate cu durată limitată până la 28 septembrie 2008. 4. Atunci când un stat membru aplică dispozițiile alineatului (2) sau (3), el notifică atât Comisia cât și agenția. 5. Agenția efectuează, în timpul prevăzut, o evaluare a efectului dispozițiilor prezentului regulament asupra duratei de valabilitate a autorizațiilor, în vederea trimiterii către Comisie a unui aviz care să includă eventuala modificare a prezentului regulament. Prezentul regulament
jrc6171as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91343_a_92130]
-
siguranță pe care agenția le consideră necesare pentru a stabili un nivel de siguranță echivalent cu cel stabilit în codul de navigabilitate aplicabil. 21A.17 Condițiile aplicabile ale omologării de tip (a) Condițiile aplicabile ale omologării de tip care se notifică în vederea eliberării unui certificat de omologare de tip sau a unui certificat de omologare restricționat înseamnă: 1. Codul de navigabilitate aplicabil stabilit de agenție, în vigoare la data solicitării certificatului, cu excepția cazurilor în care: (i) Se specifică altfel de către agenție
jrc6171as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91343_a_92130]
-
a) îndeplinesc dispozițiile de la punctul 21A.103; (b) și-au demonstrat capacitatea în conformitate cu punctul 21A.112B; (c) au încheiat un acord cu titularul certificatului de omologare în conformitate cu punctul 21A.113(b), și 1. Titularul certificatului de omologare de tip a notificat că nu are nici o obiecție tehnică referitoare la informațiile prezentate în conformitate cu punctul 21A.93; și 2. Titularul certificatului de omologare de tip a convenit să colaboreze cu titularul certificatului de omologare suplimentar, pentru a asigura îndeplinirea tuturor obligațiilor privind menținerea
jrc6171as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91343_a_92130]
-
a) În cazul în care autoritatea competentă găsește dovada obiectivă care arată că titularul unei scrisori de aprobare nu respectă cerințele aplicabile din prezenta parte, constatarea este clasificată în conformitate cu punctul 21A.125B și: 1. O constatare de nivel unu este notificată imediat titularului scrisorii de aprobare și este confirmată în scris în decurs de 3 zile lucrătoare de la stabilirea sa. 2. O constatare de nivel doi este confirmată în scris titularului scrisorii de aprobare în decurs de 14 zile lucrătoare de la
jrc6171as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91343_a_92130]
-
se găsesc dovezi obiective care atestă faptul că titularul aprobării de întreprindere de producție nu respectă cerințele aplicabile din prezenta parte, această constatare se clasifică în conformitate cu cerințele de la punctul 21A.158(a) și: 1. O constatare de nivel unu este notificată imediat titularului aprobării de întreprindere de producție și este confirmată în scris în termen de 3 zile lucrătoare de la stabilirea sa. 2. O constatare de nivel doi este confirmată în scris titularului aprobării de întreprindere de producție, în termen de
jrc6171as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91343_a_92130]
-
un caz de forță majoră sau de circumstanțe excepționale, statul membru calculează cuantumul de referință pe baza perioadei 1997-1999. În acest caz, alin. (1) se aplică mutatis mutandis. (3) Într-un termen stabilit de fiecare stat membru, agricultorul în cauză notifică autorității competente un caz de forță majoră sau de circumstanțe excepționale, furnizând în același timp dovezi considerate satisfăcătoare de autoritatea în cauză. (4) Cazurile recunoscute de autoritatea competentă ca fiind de forță majoră sau circumstanțe excepționale sunt, de exemplu: (a
jrc6176as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91348_a_92135]
-
obligatorii notificate (exemplarul nr. 2 care figurează în anexa 1); c) datele menționate în exemplarul nr. 4 care figurează în anexa 1. În ceea ce privește informațiile obligatorii referitoare la origine, acestea transmit, în cel mai scurt termen, elementele pertinente ale informației obligatorii notificate cu privire la origine. Transmisiile se efectuează prin mijloace telematice. 2. La cererea unui stat membru, elementele obținute în conformitate cu alin. (1) îi sunt transmise de către Comisie în cel mai scurt termen. Aceste transmisii se efectuează prin mijloace telematice. 3. Datele transmise din
jrc6238as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91410_a_92197]
-
amidon prelucrat și egală cu Tariful Vamal Comun aplicabil pe tonă de amidon conform codului NC 1108 13 00 în cursul anului de comercializare în care au fost produse amidonul sau produsele derivate, plus 10%. 2. Statul membru în cauză notifică întreprinderilor producătoare de amidon, înainte de data de 1 mai care urmează după data de 1 ianuarie specificată în articolul 12 alineatul (1) litera (b), în legătură cu suma totală care trebuie plătită. Suma totală respectivă se plătește de către întreprinderile producătoare de amidon
jrc6229as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91401_a_92188]
-
30 iunie al aceluiași ani, măsurile menționate în articolul 16 produc efecte pentru anul comercial următor perioadei respective. CAPITOLUL IV NOTIFICĂRI Articolul 18 Cel mai târziu la data de 30 aprilie a fiecărui an de comercializare, întreprinderile producătoare de amidon notifică autorităților competente următoarele: - cantitățile de cartofi pentru amidon care au beneficiat de ajutorul prevăzut în articolul 93 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, - cantitățile de cartofi pentru amidon pentru care s-a plătit prima prevăzută în articolul 5 din Regulamentul
jrc6229as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91401_a_92188]
-
contractantă poate decide, după consultarea cu celelalte părți contractante, reintroducerea controalelor la frontierele interne, pe o perioadă limitată, în funcție de situația existentă. Dacă ordinea publică sau securitatea națională necesită întreprinderea de acțiuni imediate, partea contractantă în cauză ia măsurile necesare și notifică celelalte părți contractante cât mai repede posibil" Obiectivul general al măsurilor prevăzute în Convenția Schengen este să se evite invocarea art. 2 alin. (2). Reintroducerea controalelor trebuie să rămână o măsură de excepție. 1. Procedura de consultare prealabilă [art. 2
jrc6266as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91439_a_92226]
-
om. Se pare că numărul de cazuri de salmonella la om tinde să scadă, în special cele datorate Salmonella enteritidis și Salmonella Typhimurium, ceea ce dovedește succesul măsurilor de control adoptate de Comunitate. Totuși, se consideră că numeroase cazuri nu sunt notificate și că datele astfel colectate nu dau în mod necesar o imagine completă a situației. (14) În avizul său privind zoonozele, adoptat la 12 aprilie 2000, Comitetul științific pentru măsuri veterinare în raport cu sănătatea publică a considerat că măsurile destinate combaterii
jrc6216as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91388_a_92175]
-
funcționare, ― un certificat de interoperare, pentru aparatul de înregistrare sau pentru cardul de tahograf care face obiectul cererii de omologare. 272 Orice modificare a software-ului sau a hardware-ului aparatului sau a naturii materialelor utilizate pentru producerea acestuia sunt notificate, înainte de a fi introduse, autorității care a omologat aparatul. Autoritatea respectivă îi confirmă producătorului extinderea omologării sau poate solicita o actualizare sau o confirmare a certificatelor de funcționare, de securitate și/sau de interoperare relevante. 273 Procedurile de actualizare in
jrc5803as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90975_a_91762]
-
confirmare a rezervelor obligatorii ale unei instituții este următoarea. Fie banca centrală națională participantă relevantă, fie instituția în cauză ia inițiativa de a calcula rezervele obligatorii ale acestei instituții pentru perioada de menținere a rezervelor relevantă. Partea care efectuează calculul notifică rezervele obligatorii calculate cel târziu cu trei zile lucrătoare ale BCN înainte de începerea perioadei de menținere a rezervelor. Banca centrală națională participantă în cauză poate stabili data limită pentru notificarea rezervelor obligatorii la o dată anterioară. Aceasta poate, de asemenea, să
jrc6043as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91215_a_92002]
-
este stabilit în altă jurisdicție decât cea a legislației care reglementează garanția, confirmarea juridică confirmă, de asemenea, că garanția este validă și opozabilă în conformitate cu legislația aplicabilă la sediul garantului. 44 Confirmarea juridică ar trebui să fie supusă examinării BCN care notifică un anumit activ care face obiectul unei garanții în vederea includerii sale în lista activelor eligibile. Această BCN este, în mod normal, BCN din țara în care activul va fi înscris, tranzacționat sau cotat. În caz de înscrieri multiple, orice întrebare
jrc6043as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91215_a_92002]
-
este stabilit în altă jurisdicție decât cea a legislației care reglementează garanția, confirmarea juridică confirmă, de asemenea, că garanția este validă și opozabilă în conformitate cu legislația aplicabilă la sediul garantului. 62 Confirmarea juridică ar trebui să fie supusă examinării BCN care notifică un anumit activ care face obiectul unei garanții în vederea includerii sale în lista activelor eligibile. Această BCN este, în mod normal, BCN din țara în care activul va fi înscris, tranzacționat sau cotat. În caz de înscrieri multiple, orice întrebare
jrc6043as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91215_a_92002]
-
introduse pe piață în temeiul Directivei 90/220/CEE înainte de intrarea în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 258/97 sau în conformitate cu dispozițiile prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 258/97, operatorii care răspund de introducerea pe piață a produselor în cauză notifică Comisia, în termen de șase luni de la data aplicării prezentului regulament, cu privire la data la care au introdus produsele vizate pentru prima dată pe piață în cadrul Comunității; (b) în cazul produselor care au fost introduse în mod legal pe piață în cadrul
jrc6189as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91361_a_92148]
-
prima dată pe piață în cadrul Comunității; (b) în cazul produselor care au fost introduse în mod legal pe piață în cadrul Comunității, dar care nu intră sub incidența lit. (a), operatorii care răspund de introducerea pe piață a produselor în cauză notifică Comisia, în termen de șase luni de la data aplicării prezentului regulament, cu privire la faptul că produsele au fost introduse pe piață în cadrul Comunității înainte de data aplicării prezentului regulament. (2) Notificarea prevăzută la alin. (1) este însoțită de elementele prevăzute la art.
jrc6189as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91361_a_92148]
-
ca furaje, în temeiul Directivei 82/471/CEE, produse din OMG-uri, sau în temeiul Directivei 70/524/CEE, care conțin, constau din sau sunt produse din OMG-uri, operatorii care răspund de introducerea pe piață a produselor în cauză notifică Comisia, în termen de șase luni de la data aplicării prezentului regulament, cu privire la data la care au introdus produsele vizate pentru prima dată pe piață în cadrul Comunității; (b) în cazul produselor care au fost introduse legal pe piață în cadrul Comunității, dar
jrc6189as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91361_a_92148]
-
vizate pentru prima dată pe piață în cadrul Comunității; (b) în cazul produselor care au fost introduse legal pe piață în cadrul Comunității, dar care nu intră sub incidența lit. (a), operatorii care răspund de introducerea pe piață a produselor în cauză notifică Comisia, în termen de șase luni de la data aplicării prezentului regulament, cu privire la faptul că produsele au fost introduse pe piață în cadrul Comunității înainte de data aplicării prezentului regulament. (2) Notificarea prevăzută la alin. (1) este însoțită de elementele prevăzute art. 17
jrc6189as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91361_a_92148]
-
Statele membre stabilesc regimul privind sancțiunile aplicabil în cazul încălcării dispozițiilor din prezentul regulament și iau toate măsurile necesare pentru a se asigura că sancțiunile sunt puse în aplicare. Sancțiunile stabilite trebuie să fie eficiente, proporționale și descurajatoare Statele membre notifică dispozițiile în cauză Comisiei în termen de cel mult șase luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament și notifică fără întârziere Comisia cu privire la orice modificare ulterioară a acestora. Articolul 46 Măsuri tranzitorii privind cererile, etichetarea și notificările (1
jrc6189as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91361_a_92148]