50,266 matches
-
art. 53 alin. (3) din Acordul SEE, iar o astfel de decizie nu poate intra în vigoare la o dată anterioară datei notificării prezentate corespunzător 10. Din acest motiv, deoarece nu există o obligație legală de notificare, atâta timp cât nu a fost notificată o înțelegere reglementată de art. 85 alin. (1) din Tratatul CE și/sau art. 53 alin. (1) din Acordul SEE și, prin urmare, nu poate face obiectul unei exceptări, ea poate fi declarată nulă de drept de către o jurisdicție națională
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
4. din ce motiv acordul sau comportamentul nu sunt susceptibile să afecteze în mod semnificativ schimburile între statele membre sau între Comunitate și/sau mai multe state ale AELS sau între statele AELS. Secțiunea 17 Motivarea cererii de exceptare Dacă notificați un acord, chiar dacă numai din motive de precauție, pentru a obține o exceptare conform art. 85 alin. (3) din Tratatul CE sau conform art. 53 alin. (3) din Acordul SEE, explicați: 17.1. în ce măsură contribuie acordul la îmbunătățirea producției sau
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
rezultă din vânzarea de produse sau prestarea de servicii nu este în mod clar stabilită, se aplică norma generală prevăzută în art. 2. ANEXA II LISTA TEXTELOR APLICABILE (la 1 ianuarie 1995) (Dacă considerați că practica dvs. restrictivă nu trebuie notificată în temeiul unuia sau altuia dintre următoarele regulamente sau comunicări, textele vă pot fi, totuși, utile.) REGULAMENTE DE PUNERE ÎN APLICARE 30 Regulamentul Consiliului nr. 17 din 6 februarie 1962, primul regulament de aplicare a art. 85 și 86 din
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
internațională comună recomandată de către Organizația Mondială a Sănătății și denumirea din nomenclatura comună menționată în art. 7 alin. (2) din Directiva 76/768/CEE, în cazul în care acestea există, - denumirea Elincs și numărul oficial alocat acestuia, dacă a fost notificat conform Directivei Consiliului 67/548/CEE și indicația aprobării sau refuzului de a aproba cererea de confidențialitate conform art. 19 din această directivă, - când denumirea și numerele menționate în alin. (1) și (2) nu există, ca în cazul anumitor ingrediente
jrc2730as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87885_a_88672]
-
aceste ingrediente sunt de origine agricolă și nu sunt produse în cantitate suficientă în Comunitate după regulile enunțate în art. 6 sau nu pot fi importate din țări terțe conform regulilor definite în art. 11. (2) Anumite state membre au notificat celorlalte state membre, precum și Comisiei, în conformitate cu procedura prevăzută de art. 3 alin. (2) din Regulamentul (CEE) nr. 207/93, autorizațiile acordate pentru utilizarea unor ingrediente de origine agricolă care nu sunt în prezent înscrise în anexa VI, partea C, la
jrc4721as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89887_a_90674]
-
data primirii contului recapitulativ pentru a comunica, dacă este cazul, observațiile sale statului membru implicat. 2. După 31 decembrie al celui de-al treilea an următor exercițiului nu se mai rectifică contul recapitulativ anual menționat la alin. (1), cu excepția punctelor notificate înaintea acestei scadențe fie de către Comisie, fie de statul membru interesat. Articolul 8 Rectificările efectuate conform art. 2 alin. (4) se adaugă ori se scad din suma totală a drepturilor constatate. Ele se înregistrează în contabilitatea la care se face
jrc4700as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89866_a_90653]
-
1) din prezentul regulament în prima zi lucrătoare din luna decembrie a aceluiași an. După data de 30 septembrie din cel de al patrulea an următor exercițiului respectiv, eventualele modificări ale PNB nu mai sunt luate în considerare, cu excepția punctelor notificate înainte de această scadență fie de către Comisie, fie de către statele membre. 9. Operațiile la care se referă alineatele (4)-(8) reprezintă modificări ale încasărilor din exercițiul în care au loc. Articolul 11 Orice întârziere în intrările în conturi prevăzute de art.
jrc4700as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89866_a_90653]
-
țări cu privire la noile reglementări comunitare; (ii) solicitarea confirmării pozițiilor respective indicate în anexele la cele două regulamente respective; (iii) obținerea unui răspuns din partea țărilor care nu oferiseră răspuns în 1994. (2) Dintre țările care au oferit răspuns, următoarele țări au notificat Comisiei faptul că a fost acceptat importul de anumite deșeuri enumerate în anexa II la Regulamentul (CEE) nr. 259/93, fie fără nici o procedură de control, fie sub rezerva unui control efectuat conform procedurii care se aplică anexelor III sau
jrc4737as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89903_a_90690]
-
statul membru gazdă se vor supune legislației în vigoare în statul membru gazdă respectiv. Articolul 20 Exercitarea dreptului de stabilire 1. Orice instituție de credit care dorește să-și deschidă o sucursală pe teritoriul unui alt stat membru trebuie să notifice autoritățile competente din statul membru de origine. 2. Statul membru solicită fiecărei instituții de credit care dorește să-și deschidă o sucursală într-un alt stat membru să furnizeze următoarele informații, la depunerea notificării menționate la art. 1: (a) statul
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
nu aplică sucursalelor instituțiilor de credit cu sediul în afara Comunității, la începerea sau derularea activității acestora, dispozițiile care au drept rezultat un tratament mai favorabil decât cel acordat sucursalelor instituțiilor de credit cu sediul central în Comunitate. 2. Autoritățile competente notifică Comisiei și Comitetului bancar consultativ toate autorizațiile de sucursală acordate instituțiilor de credit cu sediul central în afara Comunității. 3. Fără a aduce atingere alin. (1), Comunitatea poate să convină, prin acorduri încheiate în conformitate cu Tratatul cu una sau mai multe țări
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
de dificultățile care pot să survină, este necesar ca prezentul regulament să prevadă un sistem prin care legislația din statul membru de destinație să fie cea care stabilește data notificării sau comunicării. Totuși, atunci când documentele în cauză trebuie să fie notificate sau comunicate într-un termen determinat în cadrul unei proceduri ce urmează a fi introdusă sau aflată în curs în statul membru de origine, data care se ia în considerare în ceea ce-l privește pe solicitant se stabilește în conformitate cu legislația din
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
nu este cunoscută. Articolul 2 Autorități de origine și autorități de destinație 1. Fiecare stat membru desemnează funcționarii publici, autoritățile sau alte persoane, denumite în continuare "autorități de origine", competente să transmită actele judiciare sau extrajudiciare ce urmează să fie notificate sau comunicate într-un alt stat membru. 2. Fiecare stat membru desemnează funcționarii publici, autoritățile sau alte persoane, denumite în continuare "autorități de destinație", competente să primească actele judiciare sau extrajudiciare provenind din alt stat membru. 3. Statele membre pot
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
ulterioară a acestor informații. Articolul 3 Autoritatea centrală Fiecare stat membru desemnează o autoritate centrală responsabilă cu: (a) furnizarea informațiilor către autoritățile de origine; (b) identificarea soluțiilor în cazul oricăror dificultăți intervenite în cursul transmiterii actelor care urmează a fi notificate sau comunicate; (c) înaintarea, în cazuri excepționale, la cererea unei autorități de origine, a unei cereri de notificare sau comunicare către autoritatea competentă de destinație. Statele federale, statele în care se aplică mai multe sisteme de drept sau statele cu
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
documentele transmise sunt scutite de legalizare, precum și de orice altă formalitate echivalentă. 5. În cazul în care autoritatea de origine dorește să i se returneze un exemplar al actului, însoțit de certificatul prevăzut în art. 10, aceasta expediază actul de notificat sau comunicat în dublu exemplar. Articolul 5 Traducerea actelor 1. Solicitantul este informat de către autoritatea de origine căreia acesta îi înaintează actul în vederea transmiterii că destinatarul poate refuza să-l accepte, dacă nu este redactat într-una din limbile prevăzute
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
informează în mod corespunzător autoritatea de origine, utilizând formularul tip din anexă. Autoritatea de destinație care are competență teritorială informează autoritatea de origine cu privire la primirea actului, în conformitate cu dispozițiile alin. (1). Articolul 7 Notificarea sau comunicarea actelor 1. Autoritatea de destinație notifică sau comunică ori dispune notificarea sau comunicarea actului fie în conformitate cu legislația din statul membru de destinație, fie în conformitate cu forma particulară cerută de autoritatea de origine, dacă o astfel de metodă nu este incompatibilă cu legislația din statul membru în cauză
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
este completat în conformitate cu condițiile prevăzute în art. 10 alin. (2). Termenul se calculează în conformitate cu legislația din statul membru de destinație. Articolul 8 Refuzul primirii unui act 1. Autoritatea de destinație informează destinatarul că poate să refuze să primească actul de notificat sau de comunicat dacă acesta este într-o altă limbă decât una din următoarele: (a) limba oficială din statul membru de destinație sau, dacă există mai multe limbi oficiale în statul membru în cauză, limba oficială sau una dintre limbile
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
10 și returnează cererea și documentele a căror traducere este cerută. Articolul 9 Data notificării sau comunicării 1. Fără a se aduce atingere art. 8, data notificării sau comunicării unui document în conformitate cu art. 7 este data la care acesta este notificat sau comunicat în conformitate cu legislația din statul membru de destinație. 2. Totuși, dacă actul trebuie notificat sau comunicat într-un termen determinat în cadrul unei proceduri ce urmează a fi introdusă sau aflată în curs în statul membru de origine, data care
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
art. 18 alin. (2): (a) elaborarea și actualizarea anuală a unui manual care să conțină informațiile furnizate de statele membre în conformitate cu art. 2 alin. (4); (b) alcătuirea unui repertoar, în limbile oficiale ale Uniunii Europene, al actelor ce pot fi notificate sau comunicate în temeiul prezentului regulament; (c) actualizarea sau efectuarea unor modificări de ordin tehnic în cadrul formularului tip prevăzut în anexă. Articolul 18 Comitetul 1. Comisia este asistată de un comitet. 2. Ori de câte ori se face trimitere la prezentul alineat se
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
un document echivalent a trebuit să fie transmis într-un alt stat membru în vederea notificării sau comunicării în conformitate cu dispozițiile din prezentul regulament, iar pârâtul nu s-a înfățișat, pronunțarea hotărârii se suspendă până când se stabilește dacă: (a) actul a fost notificat sau comunicat conform modalităților prevăzute de legislația statului membru de destinație căruia i se solicită notificarea sau comunicarea actelor întocmite în acest stat și care sunt destinate persoanelor care se află pe teritoriul său. (b) actul a fost în fapt
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
sau echivalent (*): 5. METODA DE NOTIFICARE SAU COMUNICARE 5.1. În conformitate cu legislația din statul membru de destinație 5.2. Prin următoarea metodă: 5.2.1. Dacă metoda este incompatibilă cu legislația din statul membru de destinație, actul trebuie să fie notificat sau comunicat în conformitate cu legislația statului membru respectiv: 5.2.1.1. da 5.2.1.2. nu 6. ACTUL DE NOTIFICAT SAU COMUNICAT (a) 6.1. Natura actului 6.1.1. judiciar 6.1.1.1. citație 6.1.1
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
NL, PT, SV, altele: 6.4. Numărul anexelor: 7. UN EXEMPLAR AL ACTULUI TREBUIE RETURNAT ÎMPREUNĂ CU CERTIFICATUL DE NOTIFICARE SAU COMUNICARE [art. 4 alin. (5) din regulament] 7.1. Da (în această situație se trimit două exemplare ale actului de notificat sau comunicat) 7.2. Nu 1. În conformitate cu art. 7 alin. (2) din regulament, sunteți obligat să luați toate măsurile necesare de notificare sau comunicare a actului cât mai rapid cu putință. În orice caz, dacă nu puteți efectua notificarea sau
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
refuzat să accepte actul pe motivul limbii utilizate. Actul este anexat la prezentul certificat. 15. MOTIVUL ABSENȚEI NOTIFICĂRII SAU COMUNICĂRII UNUI ACT 15.1. Adresă necunoscută 15.2. Destinatarul nu poate fi găsit 15.3. Actul nu a putut fi notificat înainte de data sau termenul limită prevăzute la pct. 6.2. 15.4. Altele (vă rugăm să precizați): Actul este anexat la prezentul certificat. Întocmit la: Data: Semnătura și/sau ștampila: (1) JO C 247 E, 31.08.1999, p. 11
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
și/sau rezervele regionale. 3. La aplicarea art. 4 alin. (4) al treilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999, statele membre pot de asemenea aplica un coeficient de reducere echivalent transferului de drepturi între exploatații. 4. Un stat membru notifică Comisiei crearea de rezerve naționale și/sau regionale de drepturi de plantare, sau, după caz, o informează asupra alegerii de a nu aplica sistemul de rezerve. 5. Dacă un stat membru preferă să nu aplice sistemul de rezervă, el comunică
jrc4705as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89871_a_90658]
-
și informațiile necesare susținerii acestora; (b) verificarea ulterioară a existenței podgoriilor respective, a suprafeței în cauză și a randamentului său mediu sau a capacității sale de producție; (c) notificarea ulterioară a primei aplicabile producătorului respectiv; (d) posibilitatea reexaminării primei aplicabile notificate în cazul în care producătorul prezintă a cerere justificată și notificarea rezultatului reexaminării; (e) verificarea executării prealabile a defrișării. 2. Prima este plătită după verificarea executării prealabile a defrișării. Totuși, statele membre pot prevedea ca prima să fie plătită în
jrc4705as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89871_a_90658]
-
respectând art. 14 alin. (1) din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999. 2. Cererile prezentate de către statele membre conform art. 16 lit. (b) sunt acceptate pe bază de pro rata, utilizând creditele disponibile după deducerea sumei, pentru toate statele membre, sumele notificate conform art. 16 lit. (a) din suma totală alocată statelor membre prin aplicarea art. 14 alin. (1) din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999. Comisia notifică statele membre imediat după data de 30 iunie, în măsura în care cererile pot fi acceptate. 3. Fără
jrc4705as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89871_a_90658]