27,244 matches
-
și descărcarea mărfii § 1 Expeditorul și transportatorul convin cui îi incumba încărcarea și descărcarea mărfii. În lipsa unei astfel de convenții, încărcarea și descărcarea îi incumba transportatorului pentru colete, în timp ce pentru vagoanele complete, încărcarea îi incumba expeditorului și descărcarea după livrare, destinatarului. § 2 Expeditorul este răspunzător pentru toate consecințele unei încărcări defectuoase efectuată de el și trebuie, în special, să repare pagubă suferită din această cauză de către transportator. Dovadă încărcării defectuoase îi incumba transportatorului. Articolul 14 Ambalajul Expeditorul este răspunzător față de transportator
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
care transportatorul nu putea să le evite și ale căror consecințe nu le putea preîntâmpină. Totuși, eventuală despăgubire nu o poate depăși pe cea prevăzută în cazul pierderii mărfii. § 4 Expeditorul, printr-o mențiune înscrisă în scrisoarea de trăsura, sau destinatarul care dă o dispoziție în conformitate cu Articolul 18 § 3, poate cere: a) să asiste el însuși la îndeplinirea formalităților cerute de vămi sau de alte autorități administrative, sau să fie reprezentat de un mandatar, pentru a furniza toate informațiile sau a
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
cazul în care el însuși sau mandatarul sau asista la îndeplinirea formalităților cerute de vămi sau de alte autorități administrative, sau le îndeplinește, în măsura în care legile și prescripțiile statului în care se efectuează o permit. ... În aceste cazuri, nici expeditorul, nici destinatarul care are dreptul de a dispune, nici mandatarul lor nu pot intra în posesia mărfii. § 5 Dacă, pentru îndeplinirea formalităților cerute de vămi sau de alte autorități administrative, expeditorul a desemnat un alt loc în care prescripțiile în vigoare nu
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
în drept și comunică expeditorului măsurile luate. § 6 Dacă expeditorul a luat asupra să plata tarifelor vamale, transportatorul poate îndeplini formalitățile vamale la alegere, fie în parcurs, fie la locul de destinație. § 7 Totuși, transportatorul poate proceda în conformitate cu § 5 dacă destinatarul nu a retras scrisoarea de trăsura în termenul prevăzut de prescripțiile în vigoare la locul de destinație. § 8 Expeditorul trebuie să se conformeze prescripțiilor vamale sau ale altor autorități administrative cu privire la ambalarea și protejarea cu prelate a mărfurilor. Dacă expeditorul
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
mărfii; el este prelungit cu durata staționarii intervenite fără vină imputabila transportatorului. Termenul de livrare este suspendat în zilele de duminică și de sărbători legale. Articolul 17 Livrarea § 1 Transportatorul trebuie să remită scrisoarea de trăsura și să livreze marfă destinatarului la locul de livrare prevăzut, contra descărcării și plății creanțelor care rezultă din contractul de transport. § 2 Sunt asimilate livrării destinatarului, atunci când sunt efectuate în conformitate cu prescripțiile în vigoare la locul de livrare: a) remiterea mărfii autorităților vamale sau concesionarea în
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
și de sărbători legale. Articolul 17 Livrarea § 1 Transportatorul trebuie să remită scrisoarea de trăsura și să livreze marfă destinatarului la locul de livrare prevăzut, contra descărcării și plății creanțelor care rezultă din contractul de transport. § 2 Sunt asimilate livrării destinatarului, atunci când sunt efectuate în conformitate cu prescripțiile în vigoare la locul de livrare: a) remiterea mărfii autorităților vamale sau concesionarea în localurile lor de expediție sau în antrepozitele lor, când acestea nu se găsesc sub pază transportatorului; ... b) antrepozitarea mărfii la transportator
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
localurile lor de expediție sau în antrepozitele lor, când acestea nu se găsesc sub pază transportatorului; ... b) antrepozitarea mărfii la transportator sau depozitarea să la un comisionar-expeditor sau într-un antrepozit public. ... § 3 După sosirea mărfii la locul de livrare, destinatarul poate cere transportatorului să-i remită scrisoarea de trăsura și să-i livreze marfă. Dacă pierderea mărfii este constatată sau daca marfă nu a sosit la expirarea termenului prevăzut la Articolul 29 § 1, destinatarul poate valorifica, în nume propriu, împotriva
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
sosirea mărfii la locul de livrare, destinatarul poate cere transportatorului să-i remită scrisoarea de trăsura și să-i livreze marfă. Dacă pierderea mărfii este constatată sau daca marfă nu a sosit la expirarea termenului prevăzut la Articolul 29 § 1, destinatarul poate valorifica, în nume propriu, împotriva transportatorului, drepturile care rezultă pentru el din contractul de transport. § 4 Cel în drept poate refuza acceptarea mărfii, chiar după primirea scrisorii de trăsura și achitarea creanțelor rezultând din contractul de transport, atât timp cât nu
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
vigoare la locul livrării. § 6 Dacă marfă a fost livrată fără încasarea prealabilă a unui ramburs care grevează marfă, transportatorul este obligat să-l despăgubească pe expeditor la concurență sumei rambursului, fără a aduce atingere dreptului sau de regres împotriva destinatarului. Articolul 18 Dreptul de a dispune de marfă § 1 Expeditorul are dreptul să dispună de marfă și să modifice prin dispoziții ulterioare contractul de transport, îndeosebi, el poate cere transportatorului: a) să oprească transportul mărfii; ... b) să amâne livrarea mărfii
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
de marfă § 1 Expeditorul are dreptul să dispună de marfă și să modifice prin dispoziții ulterioare contractul de transport, îndeosebi, el poate cere transportatorului: a) să oprească transportul mărfii; ... b) să amâne livrarea mărfii; ... c) să livreze marfă la un destinatar diferit de cel înscris în scrisoarea de trăsura; ... d) să livreze marfă într-un alt loc decât cel înscris în scrisoarea de trăsura. ... § 2 Dreptul expeditorului, chiar în posesia duplicatului scrisorii de trăsura, de a modifica contractul de transport se
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
scrisoarea de trăsura; ... d) să livreze marfă într-un alt loc decât cel înscris în scrisoarea de trăsura. ... § 2 Dreptul expeditorului, chiar în posesia duplicatului scrisorii de trăsura, de a modifica contractul de transport se stinge în cazurile în care destinatarul: a) a retras scrisoarea de trăsura; ... b) a acceptat marfă; ... c) și-a valorificat drepturile în conformitate cu Articolul 17 § 3; ... d) este autorizat, în conformitate cu § 3, să dea dispoziții; începând din acest moment, transportatorul trebuie să se conformeze dispozițiilor și instrucțiunilor destinatarului
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
destinatarul: a) a retras scrisoarea de trăsura; ... b) a acceptat marfă; ... c) și-a valorificat drepturile în conformitate cu Articolul 17 § 3; ... d) este autorizat, în conformitate cu § 3, să dea dispoziții; începând din acest moment, transportatorul trebuie să se conformeze dispozițiilor și instrucțiunilor destinatarului. ... § 3 Dreptul de a modifica contractul de transport aparține destinatarului din momentul întocmirii scrisorii de trăsura, daca pe această nu este făcută de către expeditor o mențiune contrară. § 4 Dreptul destinatarului de a modifica contractul de transport se stinge în cazul
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
marfă; ... c) și-a valorificat drepturile în conformitate cu Articolul 17 § 3; ... d) este autorizat, în conformitate cu § 3, să dea dispoziții; începând din acest moment, transportatorul trebuie să se conformeze dispozițiilor și instrucțiunilor destinatarului. ... § 3 Dreptul de a modifica contractul de transport aparține destinatarului din momentul întocmirii scrisorii de trăsura, daca pe această nu este făcută de către expeditor o mențiune contrară. § 4 Dreptul destinatarului de a modifica contractul de transport se stinge în cazul în care: a) a retras scrisoarea de trăsura; ... b) a
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
acest moment, transportatorul trebuie să se conformeze dispozițiilor și instrucțiunilor destinatarului. ... § 3 Dreptul de a modifica contractul de transport aparține destinatarului din momentul întocmirii scrisorii de trăsura, daca pe această nu este făcută de către expeditor o mențiune contrară. § 4 Dreptul destinatarului de a modifica contractul de transport se stinge în cazul în care: a) a retras scrisoarea de trăsura; ... b) a acceptat marfă; ... c) și-a valorificat drepturile în conformitate cu Articolul 17 § 3; ... d) a prescris în conformitate cu § 5, să se livreze marfă
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
retras scrisoarea de trăsura; ... b) a acceptat marfă; ... c) și-a valorificat drepturile în conformitate cu Articolul 17 § 3; ... d) a prescris în conformitate cu § 5, să se livreze marfă unui terț și acesta și-a valorificat drepturile în conformitate cu Articolul 17 § 3. ... § 5 Dacă destinatarul a prescris să se livreze marfă unui terț, acesta nu este autorizat să modifice contractul de transport. Articolul 19 Exercitarea dreptului de a dispune § 1 Atunci cand expeditorul sau, în cazul Articolului 18 § 3, destinatarul dorește să modifice, prin dispoziții ulterioare
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
în conformitate cu Articolul 17 § 3. ... § 5 Dacă destinatarul a prescris să se livreze marfă unui terț, acesta nu este autorizat să modifice contractul de transport. Articolul 19 Exercitarea dreptului de a dispune § 1 Atunci cand expeditorul sau, în cazul Articolului 18 § 3, destinatarul dorește să modifice, prin dispoziții ulterioare, contractul de transport, acesta trebuie să prezinte transportatorului duplicatul scrisorii de trăsura pe care trebuie să fie înscrise modificările. § 2 Expeditorul sau, în cazul Articolului 18 § 3, destinatarul trebuie să-l despăgubească pe transportator
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
sau, în cazul Articolului 18 § 3, destinatarul dorește să modifice, prin dispoziții ulterioare, contractul de transport, acesta trebuie să prezinte transportatorului duplicatul scrisorii de trăsura pe care trebuie să fie înscrise modificările. § 2 Expeditorul sau, în cazul Articolului 18 § 3, destinatarul trebuie să-l despăgubească pe transportator pentru cheltuielile și prejudiciile pe care le produce executarea modificărilor ulterioare. § 3 Executarea modificărilor ulterioare trebuie să fie posibilă, licită și rațional exigibila, în momentul în care dispozițiile parvin celui care trebuie să le
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
trebuie să fie posibilă, licită și rațional exigibila, în momentul în care dispozițiile parvin celui care trebuie să le execute și ea nu trebuie, mai ales, nici să împiedice exploatarea normală a întreprinderii transportatorului, nici să aducă prejudicii expeditorilor sau destinatarilor altor expediții. § 4 Modificările ulterioare nu trebuie să aibă ca efect divizarea expediției. § 5 Atunci când, în temeiul condițiilor prevăzute la § 3, transportatorul nu poate execută dispozițiile pe care le primește, el trebuie să anunțe imediat despre această pe cel de la
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
unei modificări ulterioare. Totuși, eventuală despăgubire nu o poate depăși pe cea prevăzută în caz de pierdere a mărfii. § 7 Transportatorul care dă curs modificărilor ulterioare cerute de expeditor, fără să ceară prezentarea duplicatului scrisorii de trăsura, este răspunzător față de destinatar pentru pagubă care rezultă de aici, daca duplicatul scrisorii de trăsura i-a fost transmis acestuia din urmă. Totuși, eventuală despăgubire nu trebuie să o depășească pe cea prevăzută în caz de pierdere a mărfii. Articolul 20 Împiedicări la transport
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
cazului în care, printr-o mențiune în scrisoarea de trăsura, expeditorul a cerut ca marfă să-i fie returnata din oficiu dacă survine o împiedicare la livrare. § 2 Când împiedicarea la livrare încetează înaintea sosirii instrucțiunilor expeditorului, marfă este livrată destinatarului. Expeditorul trebuie informat fără întârziere despre această. § 3 În caz de refuz al mărfii de către destinatar, expeditorul are dreptul să dea instrucțiuni, chiar dacă nu poate prezenta duplicatul scrisorii de trăsura. § 4 Când împiedicarea la livrare intervine după ce destinatarul a modificat
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
-i fie returnata din oficiu dacă survine o împiedicare la livrare. § 2 Când împiedicarea la livrare încetează înaintea sosirii instrucțiunilor expeditorului, marfă este livrată destinatarului. Expeditorul trebuie informat fără întârziere despre această. § 3 În caz de refuz al mărfii de către destinatar, expeditorul are dreptul să dea instrucțiuni, chiar dacă nu poate prezenta duplicatul scrisorii de trăsura. § 4 Când împiedicarea la livrare intervine după ce destinatarul a modificat contractul de transport în conformitate cu Articolul 18 §§ 3 până la 5, transportatorul trebuie să-l informeze pe acest
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
este livrată destinatarului. Expeditorul trebuie informat fără întârziere despre această. § 3 În caz de refuz al mărfii de către destinatar, expeditorul are dreptul să dea instrucțiuni, chiar dacă nu poate prezenta duplicatul scrisorii de trăsura. § 4 Când împiedicarea la livrare intervine după ce destinatarul a modificat contractul de transport în conformitate cu Articolul 18 §§ 3 până la 5, transportatorul trebuie să-l informeze pe acest destinatar. Articolul 22 Consecințele împiedicărilor la transport și la livrare § l Transportatorul are dreptul la rambursarea cheltuielilor care îi sunt cauzate de
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
expeditorul are dreptul să dea instrucțiuni, chiar dacă nu poate prezenta duplicatul scrisorii de trăsura. § 4 Când împiedicarea la livrare intervine după ce destinatarul a modificat contractul de transport în conformitate cu Articolul 18 §§ 3 până la 5, transportatorul trebuie să-l informeze pe acest destinatar. Articolul 22 Consecințele împiedicărilor la transport și la livrare § l Transportatorul are dreptul la rambursarea cheltuielilor care îi sunt cauzate de: a) cererea sa de instrucțiuni, ... b) executarea instrucțiunilor primite, ... c) faptul că instrucțiunile cerute nu ii parvin sau nu
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
nu sunt transportate în vagoane descoperite; ... b) lipsa sau defectuozitatea ambalajului pentru mărfurile expuse prin natura lor la pierderi sau avarii, atunci când ele nu sunt ambalate sau sunt ambalate în mod necorespunzător; ... c) încărcarea mărfurilor de către expeditor sau descărcarea de către destinatar; ... d) natură anumitor mărfuri expuse din cauze inerente naturii lor la pierdere totală sau parțială sau la avarie, mai ales prin spargere, ruginire, deteriorare interioară și spontană, deshidratare, diminuare; ... e) desemnare sau numerotare incorectă, inexacta sau incompletă a coletelor; ... f
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
aceeași prezumție de drept în favoarea transporturilor expediate în conformitate cu aceste Reguli uniforme. Articolul 29 Prezumția de pierdere a mărfii § 1 Persoană în drept poate, fără a trebui să furnizeze alte probe, să considere marfă pierdută când ea nu a fost livrată destinatarului sau ținută la dispoziția să în cele treizeci de zile care urmeaza expirării termenelor de livrare. § 2 Persoană în drept, primind plata despăgubirii pentru marfă pierdută, poate solicita în scris să fie informat fără întârziere în cazul în care marfă
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]