50,266 matches
-
licența în conformitate cu articolul 10. Înainte de a respinge o cerere, autoritatea competentă dă solicitantului posibilitatea de a rectifica situația și de a fi audiat. Articolul 12 Notificarea În cazul în care s-a acordat o licență obligatorie, Consiliul pentru TRIPS este notificat de către statul membru, prin intermediul Comisiei, cu privire la acordarea licenței și condițiile specifice aferente. Informațiile furnizate includ următoarele mențiuni: (a) denumirea și adresa titularului licenței; (b) produsul respectiv sau produsele respective; (c) cantitatea ce urmează a fi furnizată; (d) țara sau țările
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
abilitată să controleze, la solicitarea motivată a titularului sau a titularului licenței, dacă s-au respectat condițiile licenței. Acest control se bazează pe evaluarea făcută în țara importatoare, după caz. (2) Retragerea unei licențe acordate în temeiul prezentului regulament se notifică Consiliului pentru TRIPS prin intermediul Comisiei. (3) În urma retragerii licenței, autoritatea competentă sau orice alt organism desemnat de statul membru are dreptul să stabilească un termen rezonabil în care titularul licenței să ia măsurile necesare pentru ca orice produs aflat în posesia
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
produsul respectiv, după cum se prevede la articolul 4, sau să i se aplice un alt tratament, după cum recomandă autoritatea competentă sau un alt organism desemnat de statul membru, prin consultare cu titularul. (4) În cazul în care țara importatoare îi notifică autorității competente faptul că produsul farmaceutic nu mai există în cantități suficiente pentru satisfacerea nevoilor sale, aceasta poate decide, în urma unei cereri depuse de titularul licenței, să modifice condițiile licenței, permițând fabricarea și exportul unor cantități suplimentare de produse, în
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
regulament și iau toate măsurile necesare pentru a asigura punerea în aplicare a acestora. Sancțiunile trebuie să fie eficace, proporționale și cu efect de descurajare. (2) Statele membre transmit Comisiei normele referitoare la sancțiuni până la 4 iulie 2008 și îi notifică, de asemenea, fără întârziere orice modificare referitoare la acestea. Articolul 14 Fără a aduce atingere articolului 9 alineatul (3), statele membre pot menține sau pot introduce măsuri de protecție mai stricte, în conformitate cu procedurile prevăzute la articolul 95 din tratat, în ceea ce privește
32006R0842-ro () [Corola-website/Law/295298_a_296627]
-
în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 26. Articolul 24 Procedura în caz de evenimente previzibile (1) În cazul în care un stat membru dorește să reintroducă controlul la frontierele interne în temeiul articolului 23 alineatul (1), respectivul stat membru trebuie să notifice, cât mai curând posibil, celelalte state membre și Comisia și să furnizeze informațiile enumerate în continuare, de îndată ce acestea sunt disponibile: (a) motivele reintroducerii preconizate, precizând evenimentele care reprezintă o amenințare gravă la adresa ordinii publice sau a siguranței interne; (b) domeniul
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
care ordinea publică sau siguranța internă ale unui stat membru impun o acțiune urgentă, statul membru în cauză poate reintroduce, în mod excepțional și imediat, controlul la frontierele sale interne. (2) Statul membru care reintroduce controlul la frontierele sale interne notifică imediat celelalte state membre și Comisia și comunică informațiile enumerate la articolul 24 alineatul (1), precum și motivele care justifică recurgerea la respectiva procedură. Articolul 26 Procedura de prelungire a controalelor la frontierele interne (1) Statele membre nu pot prelungi controlul
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
și rambursării cheltuielilor pentru servicii juridice; (c) destinate exclusiv plății unor comisioane sau cheltuieli privind păstrarea sau gestionarea curentă a unor fonduri sau resurse economice înghețate; (d) necesare pentru acoperirea unor cheltuieli excepționale, cu condiția că autoritatea competența să fi notificat tuturor autorităților competente și Comisiei, cu cel puțin două săptămâni înainte de acordarea autorizației, motivele pentru care consideră că ar trebui acordată o autorizație specială. Autoritatea competența informează autoritățile competente din celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în
32006R0817-ro () [Corola-website/Law/295293_a_296622]
-
se aplică în cazul încălcării dispozițiilor prezentului regulament și iau toate măsurile necesare pentru a se asigura punerea în aplicare a acestora. Aceste sancțiuni sunt eficiente, proporționale și disuasive. (2) După intrarea în vigoare a prezentului regulament, Comisiei îi este notificat, fără întârziere, acest regim de către statele membre, aceasta fiind, de asemenea, informată cu privire la orice modificare ulterioară. Articolul 14 Prezentul regulament se aplică: (a) pe teritoriul Comunității, inclusiv în spațiul aerian; (b) la bordul oricăror aeronave sau nave care se află
32006R0817-ro () [Corola-website/Law/295293_a_296622]
-
alineatul (2) din Directivă 2001/16/CE. (9) În acest sens, pentru punerea în aplicare a articolului 16 alineatul (2), statele membre ar trebui să aplice, în măsura în care este posibil, principiile și criteriile prevăzute în Directivă 2001/16/CE, utilizând organismele notificate în temeiul articolului 20 din Directivă 2001/16/CE. Comisia ar trebui să efectueze o analiză a informațiilor transmise de către statele membre cu privire la normele interne, procedurile, organismele însărcinate cu punerea în aplicare a procedurilor, durata procedurilor și, după caz, ar
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
organismul notificat verifica: - respectarea cerințelor ȘTI relevante pentru această etapă, - neprejudicierea cerințelor ȘTI deja evaluate. Funcțiile deja evaluate, care nu sunt modificate sau afectate de această etapă, nu trebuie să fie verificate din nou. Certificatul sau certificatele emise de organismul notificat după evaluarea pozitivă a ansamblului sunt însoțite de rezerve indicând limitele certificatului sau certificatelor, precum și care cerințe ȘTI sunt îndeplinite și care nu. Rezervele sunt indicate în registrul de material rulant și/sau registrul de infrastructură, după caz. 6.2
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
liniilor sau tronsoanelor naționale desemnate pentru punerea în aplicare. Aceasta se aplică în special tronsoanelor naționale ale coridoarelor transnaționale desemnate în proiectul ETCS-Net13. Se acordă o atenție corespunzătoare în acest context planurilor naționale de punere în aplicare a ERTM/ETCS notificate în temeiul Deciziei 2002/731/ CE în ceea ce privește tronsoanele de mare viteză acoperite de coloană vertebrală ETCS-Net, - cerințe tehnice: cerințele tehnice esențiale ale diferitelor puneri în aplicare (de exemplu, rețea de voce sau date pentru punerile în aplicare ale GSM-R, nivelul
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
poate fi repetată. 7. Fiecare organism notificat trebuie să comunice celorlalte organisme notificate informațiile relevante privind certificările sistemelor de management al calității și certificatele CE de examinare a proiectului care au fost eliberate, retrase sau refuzate. La cerere, celelalte organisme notificate pot primi copii ale: - certificărilor sistemelor de management al calității și ale aprobărilor suplimentare eliberate, precum și - certificatelor CE de examinare a proiectului și completărilor eliberate. 8. Producătorul sau reprezentantul autorizat al acestuia cu sediul în Comunitate trebuie să întocmească declarația
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
elementele necesare pentru evaluare, pentru a garanta coerentă și supravegherea globală a diferitelor sisteme de management al calității. Aceasta coordonare include dreptul organismului notificat: - de a primi toată documentația (privind certificarea și supravegherea) eliberată de un alt (alte) organism(e) notificat(e), - de a asista la activitățile de audit de supraveghere precizate la punctul 5.4, - de a iniția activități de audit suplimentare în conformitate cu punctul 5.5, sub responsabilitatea să și împreună cu celălalt (celelalte) organism(e) notificat(e). 7. Organismul notificat
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
alt (alte) organism(e) notificat(e), - de a asista la activitățile de audit de supraveghere precizate la punctul 5.4, - de a iniția activități de audit suplimentare în conformitate cu punctul 5.5, sub responsabilitatea să și împreună cu celălalt (celelalte) organism(e) notificat(e). 7. Organismul notificat menționat la punctul 5.1 trebuie să aibă drept de acces, în scopul inspecției, activităților de audit și supraveghere, la spațiile destinate proiectării, șantierele de construcție, atelierele de producție, spațiile de asamblare și instalare, spațiile de
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
este indicată în Directivă 96/48/CE și Directivă 2001/16/CE, precum și în orientările de aplicare a STI-urilor MV. 56 Condițiile de validare a controalelor și încercărilor anterioare trebuie să fie similare cu condițiile respectate de către un organism notificat pentru subcontractarea activităților (a se vedea punctul 6.5 din Ghidul albastru privind noua abordare); în special, organismului notificat i se permite să țină seama de faptul că aceste dovezi adecvate pot fi unice în cazul în care aceste organisme
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
cu capacitatea efectivă a întreprinderii de prelucrare contractante, cât și cu obiectivele de dezvoltare ale economiei Guianei. Un exemplar al contractului vizat corespunzător este anexat la cererea de licență. În cazul în care atestatul menționat anterior este refuzat, autoritățile franceze notifică acest refuz precum și motivele refuzului părții în cauză și Comisiei. (5) Aplicabil de la 1 ianuarie la 30 aprilie 2006. (6) În așteptarea încheierii consultărilor în domeniul pescuitului cu Norvegia pentru 2006. (7) Numărul anual de zile pe mare este limitat
32006R0941-ro () [Corola-website/Law/295328_a_296657]
-
transmise, însoțite, după caz, de modificările propuse. (4) În cazul în care, din motive care pot fi atribuite statului membru în cauză, Comisia nu este în măsură să lichideze conturile unui stat membru până la 30 aprilie din anul următor, Comisia notifică statului membru anchetele suplimentare pe care își propune să le întreprindă în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005. (5) Prezentul articol se aplică, mutatis mutandis, veniturilor alocate în sensul articolului 34 din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005
32006R0885-ro () [Corola-website/Law/295308_a_296637]
-
să-și retragă toate sau o parte din cererile lor de ajutor în favoarea producțiilor locale în orice moment, cu condiția ca autoritatea competentă să nu fi informat încă exploatatorul cu privire la erorile conținute în cererea de ajutor, nici să-i fi notificat un control la fața locului care să dezvăluie erori în partea la care se referă retragerea. (21) Respectarea dispozițiilor privind schemele de sprijin gestionate în cadrul sistemului integrat trebuie să fie controlată în mod eficient. În acest scop și pentru a
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
00 Pagina 2: Comentarii Anexa III Acces rezervat De completat STATUL MEMBRU: TABELUL 101 EXERCIȚIUL FINANCIAR COERENȚA DATELOR TRANSMISE în euro 1. Cheltuielile totale și veniturile alocate în luna................. se ridică la ......... 2. Cheltuielile și veniturile alocate pe parcursul lunii curente notificate la............ se ridică la........... 3. Diferența = (1) - (2) 0,00 JUSTIFICAREA DIFERENȚEI DE LA PUNCTUL 3 1. Liniile bugetare privind cheltuielile: 2. Liniile bugetare privind veniturile alocate: Data: Funcționarul responsabil: Anexa IV Acces rezervat De completat TABELUL 103 DETALII PRIVIND CHELTUIELILE
32006R0883-ro () [Corola-website/Law/295306_a_296635]
-
JO L 270, 21.10.2003, p. 1). 7 JO L 39, 17.2.1996, p. 5. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1607/2005 (JO L 256, 1.10.2005, p. 12.). 8 Notificată la 26 aprilie 2004, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia C/2005/3741, notificată la 30 septembrie 2005. 9 JO L 171, 23.6.2006, p. 35. 10 JO L 171, 23.6.2006, p. 90. 11
32006R0883-ro () [Corola-website/Law/295306_a_296635]
-
Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1607/2005 (JO L 256, 1.10.2005, p. 12.). 8 Notificată la 26 aprilie 2004, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia C/2005/3741, notificată la 30 septembrie 2005. 9 JO L 171, 23.6.2006, p. 35. 10 JO L 171, 23.6.2006, p. 90. 11 JO L 349, 24.12.1998, p. 36. 12 JO L 270, 21.10.2003, p. 1
32006R0883-ro () [Corola-website/Law/295306_a_296635]
-
zahărului, în conformitate cu anexa I. Articolul 3 În termen de două ore de la expirarea termenului de depunere stabilit la articolul 2 alineatul (1), Comisiei îi sunt transmise ofertele prezentate de către organismele de intervenție respective. Identitatea ofertantului rămâne secretă. Ofertele depuse se notifică sub formă electronică în conformitate cu modelul de la anexa II. În cazul în care nu s-a prezentat nici o ofertă, statul membru respectiv informează Comisia cu privire la aceasta în același termen. Articolul 4 (1) Comisia stabilește pentru fiecare stat membru interesat prețul minim
32006R1039-ro () [Corola-website/Law/295372_a_296701]
-
inspecteze navele de pescuit comunitare ce arborează pavilionul său (stat membru responsabil cu inspecția) în apele comunitare aflate sub jurisdicția altui stat membru (stat membru de coastă), în conformitate cu articolul 28 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, notifică statul membru de coastă în cauză asupra intențiilor sale. (2) Notificarea prealabilă prevăzută la alineatul (1) include următoarele informații: (a) denumirea și indicativul de apel al navei de inspecție; (b) o estimare a locului și orei de intrare în apele
32006R1042-ro () [Corola-website/Law/295375_a_296704]
-
elementelor esențiale ale planului de zbor și ale mesajelor de actualizare asociate. (4) Emitentul, atunci când nu este operatorul sau pilotul, ia măsurile necesare pentru ca toate condițiile de acceptare a unui plan de zbor și orice modificări necesare aduse acestor condiții, notificate de IFPS, să fie puse la dispoziția operatorului sau a pilotului care a depus planul de zbor. (5) Operatorul ia măsurile necesare pentru ca toate condițiile de acceptare a unui plan de zbor și orice modificări necesare aduse acestora, notificate de
32006R1033-ro () [Corola-website/Law/295371_a_296700]
-
condiții, notificate de IFPS, să fie puse la dispoziția operatorului sau a pilotului care a depus planul de zbor. (5) Operatorul ia măsurile necesare pentru ca toate condițiile de acceptare a unui plan de zbor și orice modificări necesare aduse acestora, notificate de IFPS emitentului, să fie integrate în efectuarea zborului planificat și comunicate pilotului. (6) Înainte de efectuarea zborului, operatorul ia măsurile necesare pentru ca intențiile operaționale să fie reflectate corect de conținutul planului de zbor inițial. (7) În timpul fazei premergătoare zborului, unitățile
32006R1033-ro () [Corola-website/Law/295371_a_296700]