27,244 matches
-
justiție. § 2 Dreptul de a prezenta reclamație aparține persoanelor care au dreptul de a-l acționa în justiție pe transportator. § 3 Pentru a prezenta reclamația, expeditorul trebuie să prezinte duplicatul scrisorii de trăsura. În lipsa acestuia el trebuie să prezinte autorizarea destinatarului sau să aducă dovadă că acesta a refuzat expediția. § 4 Pentru a prezenta reclamația, destinatarul trebuie să prezinte scrisoarea de trăsura, dacă aceasta i-a fost remisă. § 5 Scrisoarea de trăsura, duplicatul și celelalte piese pe care persoana în drept
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
acționa în justiție pe transportator. § 3 Pentru a prezenta reclamația, expeditorul trebuie să prezinte duplicatul scrisorii de trăsura. În lipsa acestuia el trebuie să prezinte autorizarea destinatarului sau să aducă dovadă că acesta a refuzat expediția. § 4 Pentru a prezenta reclamația, destinatarul trebuie să prezinte scrisoarea de trăsura, dacă aceasta i-a fost remisă. § 5 Scrisoarea de trăsura, duplicatul și celelalte piese pe care persoana în drept consideră necesar să le anexeze reclamației trebuie să fie prezentate fie în original, fie în
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
acestea constatările soluționării. Articolul 44 Persoane care pot introduce o acțiune în justiție împotriva transportatorului § 1 Sub rezerva §§ 3 și 4, acțiunile în justiție care izvorăsc din contractul de transport pot fi introduse de către: a) expeditor, până în momentul în care destinatarul: ... 1. a retras scrisoarea de trăsura, 2. a acceptat marfă, sau 3. și-a valorificat drepturile care îi revin în baza Articolului 17 § 3 sau Articolului 18 § 3; b) destinatar, începând din momentul în care: ... 1. a retras scrisoarea de
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
pot fi introduse de către: a) expeditor, până în momentul în care destinatarul: ... 1. a retras scrisoarea de trăsura, 2. a acceptat marfă, sau 3. și-a valorificat drepturile care îi revin în baza Articolului 17 § 3 sau Articolului 18 § 3; b) destinatar, începând din momentul în care: ... 1. a retras scrisoarea de trăsura, 2. a acceptat marfă, sau 3. și-a valorificat drepturile care îi revin în baza Articolului 17 § 3 sau Articolului 18 § 3. § 2 Dreptul destinatarului de a introduce o
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
Articolului 18 § 3; b) destinatar, începând din momentul în care: ... 1. a retras scrisoarea de trăsura, 2. a acceptat marfă, sau 3. și-a valorificat drepturile care îi revin în baza Articolului 17 § 3 sau Articolului 18 § 3. § 2 Dreptul destinatarului de a introduce o acțiune în justiție este stins din momentul în care persoana desemnată de destinatar în conformitate cu Articolul 18 § 5 a retras scrisoarea de trăsura, a acceptat marfă său și-a valorificat drepturile care-i revin în baza Articolului
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
a acceptat marfă, sau 3. și-a valorificat drepturile care îi revin în baza Articolului 17 § 3 sau Articolului 18 § 3. § 2 Dreptul destinatarului de a introduce o acțiune în justiție este stins din momentul în care persoana desemnată de destinatar în conformitate cu Articolul 18 § 5 a retras scrisoarea de trăsura, a acceptat marfă său și-a valorificat drepturile care-i revin în baza Articolului 17 § 3. § 3 Acțiunea în justiție pentru recuperarea unei sume plătite în baza contractului de transport nu
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
a efectuat plata. § 4 Acțiunea în justiție referitoare la rambursări nu poate fi introdusă decât de expeditor. § 5 Pentru a introduce o acțiune în justiție, expeditorul trebuie să prezinte duplicatul scrisorii de trăsura. În lipsa acestuia, el trebuie sl prezinte autorizarea destinatarului, sau să facă dovada că acesta a refuzat marfă. Dacă este necesar, expeditorul trebuie să facă dovada lipsei sau pierderii scrisorii de trăsura. § 6 Pentru a introduce o acțiune în justiție, destinatarul trebuie să prezinte scrisoarea de trăsura, dacă aceasta
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
trăsura. În lipsa acestuia, el trebuie sl prezinte autorizarea destinatarului, sau să facă dovada că acesta a refuzat marfă. Dacă este necesar, expeditorul trebuie să facă dovada lipsei sau pierderii scrisorii de trăsura. § 6 Pentru a introduce o acțiune în justiție, destinatarul trebuie să prezinte scrisoarea de trăsura, dacă aceasta i-a fost remisă. Articolul 45 Transportatori împotriva cărora se poate introduce o acțiune ��n justiție § 1 Acțiunile în justiție care izvorăsc din contractul de transport pot fi introduse sub rezerva §§ 3
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
Termenul de prescripție pentru acțiunea în justiție izvorâta din contractul de transport este de un an. Totuși, termenul de prescripție este de doi ani dacă este vorba de o acțiune în justiție: a) de vărsare a unui ramburs perceput de la destinatar de către transportator; ... b) de vărsare a unei sume provenite dintr-o vânzare efectuată de către transportator; ... c) pentru o pagubă care a rezultat în urma unui act sau unei omisiuni comise fie cu intenția de a provoca o astfel de pagubă, fie
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar al Mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142499_a_143828]
-
cu forme în regulă și decontate separat în scrisoarea de trăsura, cu toate dovezile necesare. Cînd aceste dovezi au fost făcute prin documente anexate la scrisoarea de trăsura și dacă plata cheltuielilor corespunzătoare incumba predătorului, aceste documente nu se eliberează destinatarului odată cu scrisoarea de trăsura, ci se remit predătorului cu contul taxelor menționate la art. 15 § 7. Articolul 7 Unitatea de cont. Cursul de convertire sau de acceptare a monedelor § 1. Unitatea de cont prevăzută de regulile uniforme este dreptul special
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
mijloace. Dacă este evident că nici o lipsă efectivă nu corespunde diferenței de greutate sau de număr de colete în raport cu mențiunile din scrisoarea de trăsura, acestea nu fac dovada împotriva căii ferate. Se procedează în special astfel cînd vagonul este predat destinatarului cu sigiliile de origine intacte. § 5. Calea ferata trebuie să certifice pe duplicatul scrisorii de trăsura, prin aplicarea stampilei cu data sau a indicației mașinii contabile, primirea mărfii și data acceptării la transport, înainte de a restitui acest duplicat predătorului. Acest
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
trebuie redactate cu caractere latine, în afară derogărilor prevăzute de dispozițiile complementare sau tarifele internaționale. Articolul 13 Cuprinsul scrisorii de trăsura § 1. Scrisoarea de trăsura trebuie să conțină în mod obligatoriu: a) denumirea stației de destinație; ... b) numele și adresa destinatarului; că destinatar trebuie să fie înscrisă o singură persoană fizică sau un alt subiect de drept; ... c) denumirea mărfii; ... d) greutatea sau, în lipsa acesteia, o indicație asemănătoare conformă prescripțiilor în vigoare la stația de predare; ... e) numărul coletelor și descrierea
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
cu caractere latine, în afară derogărilor prevăzute de dispozițiile complementare sau tarifele internaționale. Articolul 13 Cuprinsul scrisorii de trăsura § 1. Scrisoarea de trăsura trebuie să conțină în mod obligatoriu: a) denumirea stației de destinație; ... b) numele și adresa destinatarului; că destinatar trebuie să fie înscrisă o singură persoană fizică sau un alt subiect de drept; ... c) denumirea mărfii; ... d) greutatea sau, în lipsa acesteia, o indicație asemănătoare conformă prescripțiilor în vigoare la stația de predare; ... e) numărul coletelor și descrierea ambalajului, pentru
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
și regulamentele unui stat, de dispozițiile complementare sau de tarife și nu sînt contrare regulilor uniforme. § 3. Cu toate acestea, predătorul poate să înscrie în spațiul scrisorii de trăsura rezervat în acest scop, însă numai cu titlu de informatie pentru destinatar, mențiuni care se referă la expediție, fără ca din această să rezulte vreo obligație sau răspundere pentru calea ferată. § 4. Este interzis să se înlocuiască scrisoarea de trăsura prin alte documente sau să se anexeze la scrisoarea de trăsura alte piese
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
taxa, toate celelalte condiții fiind de altfel identice. Articolul 15 Plata taxelor § 1. Taxele (tarif de transport, taxe accesorii, taxe vamale și alte taxe survenite de la primirea mărfii la transport pînă la eliberare) se plătesc fie de predător, fie de destinatar, potrivit dispozițiilor de mai jos. Pentru aplicarea acestor dispoziții, se considera că tarif de transport și sumele care, potrivit tarifului aplicabil, trebuie să fie adăugate cu prilejul calculării tarifului de transport la taxele tarifare normale sau la cele excepționale. § 2
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
4. § 3. Tarifele internaționale pot prevedea, cu privire la plata taxelor, folosirea exclusivă a anumitor mențiuni indicate la § 2 sau folosirea altor mențiuni. § 4. Taxele pe care predătorul nu le-a luat în sarcina să sînt considerate ca fiind puse în sarcina destinatarului. Totuși, taxele sînt întotdeauna în sarcina predătorului cînd destinatarul nu a scos scrisoarea de trăsura, nici nu și-a valorificat drepturile conform art. 28 § 4, nici nu a modificat contractul de transport conform art. 31. § 5. Taxele accesorii, că taxele
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
folosirea exclusivă a anumitor mențiuni indicate la § 2 sau folosirea altor mențiuni. § 4. Taxele pe care predătorul nu le-a luat în sarcina să sînt considerate ca fiind puse în sarcina destinatarului. Totuși, taxele sînt întotdeauna în sarcina predătorului cînd destinatarul nu a scos scrisoarea de trăsura, nici nu și-a valorificat drepturile conform art. 28 § 4, nici nu a modificat contractul de transport conform art. 31. § 5. Taxele accesorii, că taxele de staționare, de magazinaj, de cîntărire, a căror percepere
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
trăsura, nici nu și-a valorificat drepturile conform art. 28 § 4, nici nu a modificat contractul de transport conform art. 31. § 5. Taxele accesorii, că taxele de staționare, de magazinaj, de cîntărire, a căror percepere este urmarea unei fapte imputabile destinatarului sau unei cereri pe care el a prezentat-o, sînt întotdeauna plătite de acesta. § 6. Calea ferata de predare poate cere predătorului plata anticipată a taxelor cînd este vorba de marfuri care, după aprecierea să, sînt supuse stricăciunii rapide sau
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
primirea ei la stația de predare. Suma rambursului trebuie să fie exprimată în monedă țării de plecare; tarifele pot să prevadă excepții. § 2. Calea ferata nu este obligată să plătească rambursul decît dacă suma acestuia i-a fost plătită de destinatar. Această sumă trebuie să fie pusă la dispoziție în termen de 30 de zile de la data cînd a fost plătită; de la data expirării acestui termen se datoreaza dobînzi de 5% pe an. § 3. Dacă marfă a fost eliberată destinatarului, în
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
de destinatar. Această sumă trebuie să fie pusă la dispoziție în termen de 30 de zile de la data cînd a fost plătită; de la data expirării acestui termen se datoreaza dobînzi de 5% pe an. § 3. Dacă marfă a fost eliberată destinatarului, în totalitate sau parțial, fără ca mai înainte să se încaseze rambursul, calea ferata este obligată să plătească predătorului valoarea pagubei, care nu poate depăși suma rambursului, păstrînd dreptul de regres împotriva destinatarului. § 4. Transportul grevat cu ramburs este supus unei
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
pe an. § 3. Dacă marfă a fost eliberată destinatarului, în totalitate sau parțial, fără ca mai înainte să se încaseze rambursul, calea ferata este obligată să plătească predătorului valoarea pagubei, care nu poate depăși suma rambursului, păstrînd dreptul de regres împotriva destinatarului. § 4. Transportul grevat cu ramburs este supus unei taxe care se stabilește prin tarife; această taxă este datorată chiar dacă rambursul este anulat sau redus printr-o modificare a contractului de transport în conformitate cu art. 30 § 1. § 5. Debursele nu sînt admise
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
etichetă admisă de calea ferată, în mod clar și fără să se poată șterge, în așa fel încît să nu fie cu putință nici o confuzie și în perfectă concordanță cu mențiunile cuprinse în scrisoarea de trăsura: a) numele și adresa destinatarului; ... b) stația de destinație. ... Indicațiile de la lit. a) și b) trebuie, de asemenea, trecute pe fiecare colet din încărcătură vagoanelor complete care se expediază în trafic cale ferată/mare și care trebuie să fie transbordate. Inscripțiile și etichetele vechi trebuie
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
are totdeauna dreptul să verifice dacă expediția corespunde mențiunilor făcute de predător în scrisoarea de trăsura și dacă prescripțiile relative la transportul mărfurilor admise în anumite condiții au fost respectate. § 2. Dacă este vorba de verificarea conținutului expediției, predătorul sau destinatarul trebuie să fie invitat să asiste la această verificare, după cum ea are loc în stația de predare sau în stația de destinație. Dacă cel interesat nu se prezintă sau daca verificarea are loc în parcurs, aceasta trebuie să se facă
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
supraîncărcarea unui vagon este constatată de stația de predare sau de o stație intermediară, supragreutatea poate fi descărcată din vagon, chiar dacă nici o suprataxa nu trebuie încasată. Dacă este cazul, predătorul sau, în cazul modificării contractului de transport în conformitate cu art. 31, destinatarul este invitat fără întîrziere să dea instrucțiuni cu privire la supragreutate. § 2. Fără a se renunța la plata suprataxelor prevăzute la art. 24, supragreutatea se taxează, pentru parcursul efectuat, după tariful de transport aplicat încărcăturii principale. În caz de descărcare a supragreutatii
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
obiectul aceleiași scrisori de trăsura, daca prescripțiile organelor vamale sau ale altor autorități administrative sau tarifele nu dispun altfel. Cu toate acestea, cînd aceste documente nu sînt anexate la scrisoarea de trăsura sau dacă ele trebuie să fie prezentate de destinatar, predătorul trebuie să înscrie în scrisoarea de trăsura stația, biroul vamal sau al oricărei alte autorități unde documentele respective vor fi puse la dispoziția căii ferate și unde formalitățile trebuie să fie îndeplinite. Dacă predătorul asista el însuși la îndeplinirea
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]