5,369 matches
-
Bietul Tudorel!, „roman pentru copii și tineret”, 1921), traducerile - din Maupassant, Sienkiewicz, Gorki - ar putea fi și un indiciu cu privire la preferințele prozatorului. Drama Doamna Kiajna (scrisă în colaborare cu N. Țincu), reprezentată în 1891 la Teatrul Național din București (apoi tipărită), este o exemplificare pentru abordarea simplistă a caracterului aprig, mândru, crud al personajului. Două comedii cu subiecte din mahalaua bucureșteană - Printre vecini, jucată la Teatrul Național din Iași (1893) și la cel din Craiova (1895) și Nunta lui Lică, reprezentată
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289111_a_290440]
-
model Hronicul vechimei a romano-moldo-vlahilor al lui Dimitrie Cantemir: Brevis historica notitia origines et progressu nationis daco-romanae (alcătuită în 1778). În schimb, s-au editat cele două realizări majore pe tărâm lingvistic: Elementa linguae daco-romanae sive valahicae (1780), întâia gramatică tipărită, și anume cu caractere latine, la care a colaborat și Gh. Șincai, și Lexiconul de la Buda (1825, realizat cu participarea mai multor cărturari, între care și Petru Maior), iar târziu, Istoriia și lucrurile și întâmplările românilor, elaborată între 1800 și
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289563_a_290892]
-
la care a colaborat și Gh. Șincai, și Lexiconul de la Buda (1825, realizat cu participarea mai multor cărturari, între care și Petru Maior), iar târziu, Istoriia și lucrurile și întâmplările românilor, elaborată între 1800 și 1806 în patru volume manuscrise, tipărită abia în 1995, și Scurtă cunoștință a istorii românilor (din 1796), editată în 1963. Printre celelalte titluri de referință ale bibliografiei fruntașilor Ș.A. figurează Hronica românilor și a mai multor neamuri a lui Gheorghe Șincai, prima istorie științifică înfăptuită de
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289563_a_290892]
-
vacanță estivală, când și specialiștii se repauzează pe undeva. În plus, cei ajunși la o anume notorietate consimt cu greu să-și sacrifice timpul pentru asemenea întâlniri, ale căror rezultate le pot afla mai comod răsfoind într-un fotoliu actele tipărite, fie și cu un oarecare decalaj. De regulă însă congresele-mamut pun pe masă din capul locului o informație esențială, strânsă în etapa de pregătire și reprezentând principalele oferte. "Monștrii sacri" se țin oarecum la o parte, parcă apărându-și astfel
[Corola-publishinghouse/Science/1451_a_2749]
-
legătură între pregătire și lucru. Studiind această știință, popoarele vor asculta de bunăvoie de puterile și de orânduiala socială stabilite de ei în stat. Dimpotrivă, în starea actuală a științei, așa cum am făcut-o noi, poporul, crezând orbește în cuvintele tipărite, nutrește, ca urmare a greșelilor care îi sunt strecurate în ignoranța sa, o dușmănie împotriva tuturor situațiilor lor, pe care le crede deasupra lui, pentru că el nu înțelege importanța fiecărei situații. Această dușmănie va crește și mai mult prin urmările
„Protocoalele” Înţelepţilor Sionului by Unknown () [Corola-publishinghouse/Science/852_a_1577]
-
că toate aceste probleme au fost născocite de noi după un plan politic pe care nimeni nu l-a ghicit timp de lungi secole? Sumar: Religia viitorului. Sclavajul viitor. Imposibilitatea de a cunoaște misterele religiei viitorului. Pornografia și viitorul cuvântului tipărit. Când domnia noastră va fi venit, nu vom recunoaște existența nici unei alte religii decât aceea a Dumnezeului nostru unic, de care soarta noastră este legată pentrucă noi suntem poporul său ales, și prin care însuși acest destin este legat de
„Protocoalele” Înţelepţilor Sionului by Unknown () [Corola-publishinghouse/Science/852_a_1577]
-
cu linkuri către informații recente despre jocul video Tomb Raider, galerii de poze Lara, site-uri cu povești ficționale ale fanilor, știri de ultimă oră despre filmul Tomb Raider și concursuri de sosii ale Larei. Există de asemenea o revistă tipărită a Larei, o revistă electronică și o carte despre ea. La fel ca Barbie, care se poate îmbrăca în haine haute couture confecționate de case de modă celebre, Lara a fost fotografiată cu "bikini negri Gucci, jachetă și pantaloni negri
Efectul de bumerang: eseuri despre cultura populară americană a secolul XX by Adina Ciugureanu [Corola-publishinghouse/Science/1423_a_2665]
-
care studiază procesele de luare a deciziilor. În unul dintre studii, un punct de vedere contrar asupra cazului - prezentat de unul din revizori - a fost publicat În versiunea finală a raportului, alături de un răspuns al autorilor. Aceste schimburi de păreri tipărite le dau cititorilor ocazia de a interpreta concluziile studiului și, implicit, calitatea dovezilor Întregii investigații. Ce Înseamnă un studiu de caz exemplar?tc "Ce Înseamnă un studiu de caz exemplar?" Când vine vorba de cercetări făcute prin studii de caz
[Corola-publishinghouse/Science/2216_a_3541]
-
de moarte. Motivul somnului ca metaforă a morții subliniază viziunea tragică a unei existențe lipsite de sens, în care nici măcar creația nu este o cale de salvare. Aceasta „ucide“ sentimentele, coborândule în inerția limbajului, în sicriele de plumb ale cuvântului tipărit. Ideea poetică este accentuată prin imaginea sinestezică a florilor de plumb și a coroanelor de plumb, care sugerează nu numai devitali zarea, încremenirea în cenușiul și mediocritatea lumii comune, ci și povara unei existențe derizorii, și conștiința eșecului, și ființa
Şi tu poţi lua 10 la BAC! Ghid complet pentru probele de limbă, comunicare şi literatură română by Mioriţa Baciu Got, Rodica Lungu, Ioana Dăneţiu () [Corola-publishinghouse/Science/1365_a_2893]
-
și o artă poetică, fiindcă pornind de la strigătul eului liric (țipătul expresionist? angoasa, nevroza simboliștilor?) ajungem la cuvântul poetic, amorul ce dormea întors în șpalturisicrie, cu florile de plumb ale literelor inversate, cu aripile de plumb ale conștiinței că, odată tipărită, opera încremenește pe veci în cavoul literaturii. Mai mult chiar, este imperios necesar să aplicăm discursului poetic o grilă de semnificare construită pe baza unor noțiuni de limbă și stil, deoarece textul literar însumează toate nivelurile de producere a mesajului
Şi tu poţi lua 10 la BAC! Ghid complet pentru probele de limbă, comunicare şi literatură română by Mioriţa Baciu Got, Rodica Lungu, Ioana Dăneţiu () [Corola-publishinghouse/Science/1365_a_2893]
-
întregite în 1997 de un studiu asupra specificului anchetei dialectale. În 1991 și în 1992 au apărut două volume din Tezaurul toponimic al României. Moldova, cel de-al treilea (Toponimia Moldovei în documente scrise în limbi străine) fiind, de asemenea, tipărit. În seria „Caietele Arhivei de folclor a Moldovei și Bucovinei” s-au realizat, începând cu 1979, 11 volume, cuprinzând studii și antologii referitoare la specii folclorice precum balada, colinda, cântecul bătrânesc ori la specificul unor zone și obiceiuri. În 1979
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287559_a_288888]
-
consacrată: decât un disident în viață, mai bine un erou decedat. Moartea absurdă, ce i-a curmat viața tânărului genial, a fost învăluită cu ipocrizie și mistificat ca poet al gloriei comuniste. Nimic mai nefiresc. Stau probă contrară, indubitabilă, creațiile tipărite și cele încă nedate la lumină din „Fondul Nicolae Labiș” de la Muzeul Bucovinei din Suceava: 391 de poziții de inventar de manuscrise în sute de file, achiziționate de la familia poetului, 463 cărți (unele cu adnotări) din biblioteca lui (Nicolae Labiș
NICOLAE LABIȘ – RECURS LA MEMORIE DIMENSIUNI SPAŢIO-TEMPORALE ÎN POEZIA LUI NICOLAE LABIȘ by MIHAELA DUMITRIŢA CIOCOIU () [Corola-publishinghouse/Science/91867_a_107354]
-
paratextualitate unde: 1) pre(-)textul este o abstracție, o serie de evenimente narate reconstruite din text; 2) textul este un produs finit compus din cuvinte fixate pe pagină, delimitîndu-se ca program de pre(-)text; 3) textualizarea este punerea în cuvînt tipărit, reconstrucția-în-text a pre(-)textului; 4) paratextualitatea, sau "narațiunea-ca-text" în sensul lui Barthes, vizează producerea textului (autorul) și receptarea textului (cititorul). Pentru a păstra totuși ideea de "unitate în diversitate" pe care o impune acest dicționar primul și, după știința noastră
Dicţionar de naratologie by Gerald Prince [Corola-publishinghouse/Science/1400_a_2642]
-
ȘTIINȚE FILOLOGICE DIN ROMÂNIA, publicație care apare la București din 1976, anual. Comitetul redacțional inițial: Marica Anghelescu, Boris Cazacu, I. C. Chițimia, I. Hangiu, G. Mihăilă. În 1976, apare cu titlul „Anuarul Societății de Științe Filologice din România”, în continuarea anuarelor tipărite începând cu anul 1971. Buletinul își propune să fie „un instrument de cunoaștere a tradițiilor filologiei românești și a realizărilor ei actuale” (Cuvânt înainte), un îndrumător pentru profesorii de limba și literatura română și pentru elevi. Rubrici: „Societăți, instituții filologice
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285941_a_287270]
-
revelații și scandaluri a unei societăți lipite de ecranul pe care se putea în sfârșit contempla, după un deceniu în care consumase în special imaginea catodică a cuplului tiranic - formă postmodernă a „servituții voluntare” -, explozia presei scrise a emancipat cuvântul tipărit, aruncându-l din strânsoarea „logocrației populare” în frenezia fără perdea a „democrației originale”. În noua ordine discursivă, diferențele dintre adevăr, minciună, speculație, ficțiune, fantasmă și calomnie erau (și uneori par să fi rămas) irelevante și, oricum, insesizabile. Jurnalismul românesc postcomunist
[Corola-publishinghouse/Science/2145_a_3470]
-
poeziei române la lirismul clasicității - căruia A., prin formație, temperament și concepție, i-a fost un exponent paradigmatic -, de la explozia romantică, receptată de sensibilitatea sa artistică, la primele armonii preeminesciene. O ideologie literară explicată greoi, dar temeinic, în prefețele volumelor tipărite, ca și în risipa publicistică, trimite la ideea originală a lui Gianbattista Vico, teoretizată în romantism, privind întâietatea poeziei ca expresie spontană de „simțire”, ca primă formă de creație a spiritului uman. Concepția subsumează eticismul luminilor, cultivând „virtutea” ca ideal
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285464_a_286793]
-
a colora ideologic în roșu harta Rusiei, aveau nevoie de propagandă. Sarcina era deosebit de grea. Masele- țintă erau alcătuite în bună măsură din inși care nu cunoșteau limba rusă și/sau erau analfabeți. Mijloacele clasice de propagandă ale bolșevicilor, presa tipărită și viul grai, Iskra, Pravda, cuvântările în piețe, s-ar fi dovedit lente și puțin eficiente în fața marilor distanțe și a diversității receptorilor umani. Teatrul popular, presupunând depășite barierele de limbă, avea dezavantajul reproductibilității anevoioase a spectacolului, pentru a acoperi
Filmul surd în România mută: politică și propagandă în filmul românesc de ficţiune (1912‑1989) by Cristian Tudor Popescu () [Corola-publishinghouse/Science/599_a_1324]
-
încap dubii : montajul este o componentă esențială. În plus, „mașina” pe care o admira Dziga Vertov ca vestitor al viitorului tehnologic al omenirii prin precizia ei rece, repetitivă, inumană transmitea o impresie de obiectivitate și adevăr subliminală. Așa cum un text tipărit e considerat apriori mai obiectiv și mai adevărat decât unul scris de mână, discursul filmat al cuiva pare mai credibil decât discursul aceluiași pe viu - datorită intermediarului mașină, tiparniță sau aparat de filmat. Nu face obiectul acestei lucrări foarte interesanta
Filmul surd în România mută: politică și propagandă în filmul românesc de ficţiune (1912‑1989) by Cristian Tudor Popescu () [Corola-publishinghouse/Science/599_a_1324]
-
din vasta-i bibliotecă și redactând memorii. Vocația spătarului C. a fost politica, literatura socotind-o o simplă „petrecere dă vreme”. Format în ambianța culturală a Moldovei, ca și în aceea a Rusiei, el este primul poet român cu volum tipărit. Apărută în intervalul de timp dintre 1792 și 1796, la Dubăsari sau Movilău, cărțulia de Poezii noo, care dezvăluie un spirit occidental, cuprinde atât încercări originale, cât și traduceri sau prelucrări (din La Fontaine, Cardinalul Fr.-J. de Bernis, Metastasio
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286068_a_287397]
-
grai românesc" (Blaga, 1995, p. 99). Cuvântului scris, sub forma tipăriturii, stă la baza articulării conștiinței naționale. B. Anderson (2000) [1983], în influentul său studiu în care asemuiește națiunea unei "comunități imaginate", a stăruit asupra relației intrinseci existente între cuvântul tipărit și emergența conștiinței naționale. "Capitalismul de tipar" sau, mai aproape de sensul termenului englezesc, "capitalismul întipărit" - print- capitalism - este sintagma în care Anderson închide tripla relația dintre i) tehnologie (tipar); ii) sistem economic (piața capitalistă a cărților) și iii) sentimente de
[Corola-publishinghouse/Science/84968_a_85753]
-
rol instrumental în configurarea comunităților naționale. În Europa apuseană, revoluția tehnologică a tiparului cu caractere mobile a condus la crearea "galaxiei Gutenberg", ce avea să se prefacă în decursul a câtorva secole într-o constelație a statelor naționale. "Venirea cărții tipărite" (Febvre și Martin, 1976), care și-a făcut apariția în cultura occidentală între 1500 și 1510, a produs o schimbare profundă în mentalitatea omului european, punând în mișcare consecințe cognitive, culturale, religioase și politice pe care L. Febvre și H.
[Corola-publishinghouse/Science/84968_a_85753]
-
tipărite, într-un total de 150-200 de milioane de copii. Iar aceasta este o "estimare conservatoare și probabil mult sub cifrele reale" (p. 262). Într-adevăr, consecințe incalculabile au decurs din această masificare a producției de carte și a cuvântului tipărit. Apariția limbilor naționale oficiale ca urmare a dezvoltării literaturilor naționale scrise în vernaculară a fost un astfel de efect al tehnologiei tiparului. "Capitalismul de tipar" s-a aflat în miezul procesului de naționalizare. După ce piața elitistă a cititorilor de latină
[Corola-publishinghouse/Science/84968_a_85753]
-
producătorii de cărți, urmându-și interesele comerciale, s-au reorientat înspre masa alcătuită din publicul cititor în vernaculară, alfabetizat în prealabil sub auspiciile literalizante ale Reformei protestante. Au existat, așadar, puternice forțe de piață care au împins către naționalizarea cărții tipărite. Destrămarea, mai întâi lingvistică, apoi confesională, a unității latine a civilizației apusene s-a soldat cu apariția unui caleidoscop de "culturi idiomatice" (Zernatto, 1944, p. 360) ce au prefigurat emergența culturilor naționale. Ceea ce a dat naștere noilor "comunități imaginate" ale
[Corola-publishinghouse/Science/84968_a_85753]
-
limbilor vernaculare la statutul superior de limbi naționale oficiale, scrierile istorice și, ipso facto, conștiința istorică, au fost turnate în jgheaburi naționale. Pe durata secolelor XVIII-XIX, pe măsură de procesul de naționalizare a prins elan în cadrul statelor occidentale centralizate, cartea tipărită a ajuns să fie principalul mijloc de construire a simțului identitar național și al memoriilor naționale. Manualele de istorie au ajuns să fie nu doar instrumente pedagogice prin care statele naționale își socializau subiecții în trecutul colectiv al națiunii, ci
[Corola-publishinghouse/Science/84968_a_85753]
-
convingerilor politice care a luat în primire critică apariția Dialecticii naționalismului (1936) semnată de N. Roșu. Injectată cu un amestec de satiră necruțătoare și vădită îngrijorare morală, textul semnat de T. Teodorescu-Braniște (1936), publicat inițial în revista Cuvântul Liber și tipărit ulterior în formă de broșură, cataloghează fără prea multe reticențe diplomatice naționalismul propovăduit de Roșu ca expunând "doctrina bâtei". Nici N. Ionescu (care a preferat rolul de inspirator din umbră), nici N. Crainic (în ciuda numeroaselor articole publicate în diferitele "foi
[Corola-publishinghouse/Science/84968_a_85753]