52,561 matches
-
reparcelarea terenurilor; l) instituirea serviciilor de înlocuire în exploatație și a serviciilor de asistență pentru gestiunea agricolă; m) comercializarea produselor agricole de calitate; n) servicii esențiale pentru economie și pentru populația rurală; o) renovarea și dezvoltarea satelor și protecția și conservarea patrimoniului rural; p) diversificarea activităților agricole sau conexe în vederea creării de activități multiple sau a unor alternative de obținere de venituri; q) gestionarea resurselor de apă destinate agriculturii; r) dezvoltarea și perfecționarea infrastructurilor legate de dezvoltarea agriculturii; s) încurajarea activităților
jrc5723as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90894_a_91681]
-
legume: - - Ardei din genul Capsicum sau din genul Pimenta: 0710 80 59 - - - altele decât ardei dulci sau ardei grași ex 0711 Legume conservate provizoriu (de exemplu, în gaz sulfuros, saramură, apă sulfuroasă sau cu adaos de alte substanțe care asigură conservarea lor provizorie), improprii consumului alimentar în această stare: ex 0711 90 - alte legume, amestecuri de legume: - - Legume: 0711 90 10 - - - Ardei din genul Capsicum sau din genul Pimenta, cu excepția ardeilor dulci sau grași 0713 Legume cu păstăi, curățate de păstăi
jrc5795as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90967_a_91754]
-
investițiilor și, în special, a activelor care reprezintă rezervele organismelor care efectuează plăți în caz de deces sau supraviețuire sau în cazul întreruperii sau reducerii activității; (d) operațiunile menționate la lit. (c), când sunt însoțite de asigurări care acoperă fie conservarea capitalului, fie plata unei dobânzi minime; (e) operațiunile desfășurate de societățile de asigurare, cum ar fi cele menționate în capitolul 1 titlul 4 din cartea IV a documentului francez "Code des assurances". 3. Operațiuni legate de durata vieții umane, care
jrc5649as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90819_a_91606]
-
e preparações perigosas LIITE IV Vaarallisten aineiden ja valmisteiden turvallisuusohjeet BILAGA IV Skyddsfraser för farliga ämnen och beredningar S1 ES: Consérvese bajo llave. DA: Opbevares under lås. DE: Unter Verschluss aufbewahren. EN: Keep locked up. FR: Conserver sous clé. IT: Conservare sotto chiave. NL: Achter slot bewaren. PT: Guardar fechado à chave. FI: Säilytettävä lukitussa tilassa. SV: Förvaras i låst utrymme. S2 ES: Manténgase fuera del alcance de los niños. DA: Opbevares utilgængeligt for børn. DE: Darf nicht în die Hände
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
utrymme. S2 ES: Manténgase fuera del alcance de los niños. DA: Opbevares utilgængeligt for børn. DE: Darf nicht în die Hände von Kindern gelangen. EN: Keep ouț of the reach of children. FR: Conserver hors de portée des enfants. IT: Conservare fuori della portata dei bambini. NL: Buiten bereik van kinderen bewaren. PT: Manter foră do alcance das crianças. FI: Säilytettävä lasten ulottumattomissa. SV: Förvaras oåtkomligt för barn. S3 ES: Consérvese en lugar fresco. DA: Opbevares køligt. DE: Kühl aufbewahren. EN
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
Manter foră do alcance das crianças. FI: Säilytettävä lasten ulottumattomissa. SV: Förvaras oåtkomligt för barn. S3 ES: Consérvese en lugar fresco. DA: Opbevares køligt. DE: Kühl aufbewahren. EN: Keep în a cool place. FR: Conserver dans un endroit frais. IT: Conservare în luogo fresco. NL: Op een koele plaats bewaren. PT: Guardar em lugar fresco. FI: Säilytettävä viileässä. SV: Förvaras svalt. S4 ES: Manténgase lejos de locales habitados. DA: Må ikke opbevares i nærheden af beboelse. DE: Von Wohnplätzen fernhalten. EN
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
viileässä. SV: Förvaras svalt. S4 ES: Manténgase lejos de locales habitados. DA: Må ikke opbevares i nærheden af beboelse. DE: Von Wohnplätzen fernhalten. EN: Keep away from living quarters. FR: Conserver à l'écart de tout local d'habitation. IT: Conservare lontano da locali di abitazione. NL: Verwijderd van woonruimten opbergen. PT: Manter foră de qualquer zona de habitaçăo. FI: Ei saa säilyttää asuintiloissa. SV: Förvaras avskilt från bostadsutrymmen. S5 ES: Consérvese en ... (líquido apropiado a especificar por el fabricante). DA
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
Opbevares under ... (en egnet væske, som angives af fabrikanten). DE: Unter ... aufbewahren (geeignete Flüssigkeit vom Hersteller anzugeben). EN: Keep contents under ... (appropriate liquid to be specified by the manufacturer). FR: Conserver sous ... (liquide approprié à spécifier par le fabricant). IT: Conservare sotto ... (liquido appropriato da indicarsi da parte del fabbricante). NL: Onder ... houden (geschikte vloeistof aan te geven door fabrikant). PT: Manter sob ... (líquido apropriado a especificar pelo produtor). FI: Sisältö säilytettävä ... (tarkoitukseen soveltuvan nesteen ilmoittaa valmistaja/maahantuoja). SV: Förvara innehållet
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
DA: Opbevares under ... (en inaktiv gas, som angives af fabrikanten). DE: Unter ... aufbewahren (inertes Gas vom Hersteller anzugeben). EN: Keep under ... (inert gas to be specified by the manufacturer). FR: Conserver sous ... (gaz inerte à spécifier par le fabricant). IT: Conservare sotto ... (gas inerte da indicarsi da parte del fabbricante). NL: Onder ... houden (inert gas aan te geven door fabrikant). PT: Manter sob ... (gás inerte a especificar pelo produtor). FI: Säilytettävä ... (inertin kaasun ilmoittaa valmistaja/maahantuoja). SV: Förvaras i ... (inert gas
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
valmistaja/maahantuoja). SV: Förvaras i ... (inert gas anges av tillverkaren). S7 ES: Manténgase el recipiente bien cerrado. DA: Emballagen skal holdes tæt lukket. DE: Behälter dicht geschlossen halten. EN: Keep container tightly closed. FR: Conserver le récipient bien fermé. IT: Conservare îl recipiente ben chiuso. NL: În goed gesloten verpakking bewaren. PT: Manter o recipiente bem fechado. FI: Säilytettävä tiiviisti suljettuna. SV: Förpackningen förvaras väl tillsluten. S8 ES: Manténgase el recipiente en lugar seco. DA: Emballagen skal opbevares tørt. DE: Behälter
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
Säilytettävä tiiviisti suljettuna. SV: Förpackningen förvaras väl tillsluten. S8 ES: Manténgase el recipiente en lugar seco. DA: Emballagen skal opbevares tørt. DE: Behälter trocken halten. EN: Keep container dry. FR: Conserver le récipient à l'abri de l'humidité. IT: Conservare al riparo dall'umidità. NL: Verpakking droog houden. PT: Manter o recipiente ao abrigo da humidade. FI: Säilytettävä kuivana. SV: Förpackningen förvaras torrt. . S9 ES: Consérvese el recipiente en lugar bien ventilado. DA: Emballagen skal opbevares på et godt ventileret
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
el recipiente en lugar bien ventilado. DA: Emballagen skal opbevares på et godt ventileret sted. DE: Behälter an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren. EN: Keep container în a well-ventilated place. FR: Conserver le récipient dans un endroit bien ventilé. IT: Conservare îl recipiente în luogo ben ventilato. NL: Op een goed geventileerde plaats bewaren. PT: Manter o recipiente num local bem ventilado. FI: Säilytettävä paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. SV: Förpackningen förvaras på väl ventilerad plats. S12 ES: No cerrar el
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
Må ikke opbevares sammen med fødevarer, drikkevarer og foderstoffer. DE: Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten. EN: Keep away from food, drink and animal feedingstuffs. FR: Conserver à l'écart des aliments et boissons, y compris ceux pour animaux. IT: Conservare lontano da alimenti o mangimi e da bevande. NL: Verwijderd houden van eet- en drinkwaren en van diervoeder. PT: Manter afastado de alimentos e bebidas, incluindo os dos animais. FI: Ei saa säilyttää yhdessä elintarvikkeiden eikä eläinravinnon kanssa. SV: Förvaras
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
stoffer, som angives af fabrikanten). DE: Von ... fernhalten (inkompatible Substanzen sind vom Hersteller anzugeben). EN: Keep away from ... (incompatible materials to be indicated by the manufacturer). FR: Conserver à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant). IT: Conservare lontano da ... (sostanze incompatibili da precisare da parte del produttore). NL: Verwijderd houden van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden aan te geven door de fabrikant). PT: Manter afastado de ... (matérias incompatíveis a indicar pelo produtor). FI: Säilytettävä erillään
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
valmistaja/maahantuoja). SV: Förvaras åtskilt från ... (oförenliga ämnen anges av tillverkaren). S15 ES: Conservar alejado del calor. DA: Må ikke udsættes for varme. DE: Vor Hitze schützen. EN: Keep away from heat. FR: Conserver à l'écart de la chaleur. IT: Conservare lontano dal calore. NL: Verwijderd houden van warmte. PT: Manter afastado do calor. FI: Suojattava lämmöltä. SV: Får inte utsättas för värme. S16 ES: Conservar alejado de toda llama o fuente de chispas - No fumar. DA: Holdes væk fra antændelseskilder
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
No fumar. DA: Holdes væk fra antændelseskilder - Rygning forbudt. DE: Von Zündquellen fernhalten - Nicht rauchen. EN: Keep away from sources of ignition - No smoking. FR: Conserver à l'écart de toute flamme ou source d'étincelles - Ne pas fumer. IT: Conservare lontano da fiamme e scintille - Non fumare. NL: Verwijderd houden van ontstekingsbronnen - Niet roken. PT: Manter afastado de qualquer chama ou fonte de igniçăo - Năo fumar. FI: Eristettävä sytytyslähteistä - Tupakointi kielletty. SV: Förvaras åtskilt från antändningskällor - Rökning förbjuden. S17 ES
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
af fabrikanten). DE: Nicht bei Temperaturen über ... °C aufbewahren (vom Hersteller anzugeben). EN: Keep at temperature not exceeding ... °C (to be specified by the manufacturer). FR: Conserver à une température ne dépassant pas ... °C (à préciser par le fabricant). IT: Conservare a temperatura non superiore a ... °C (da precisare da parte del fabbricante). NL: Bewaren bij een temperatuur beneden ... °C (aan te geven door de fabrikant). PT: Conservar a uma temperatura que năo exceda ... °C (a especificar pelo produtor). FI: Säilytettävä
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
av tillverkaren). S49 ES: Consérvese únicamente en el recipiente de origen. DA: Må kun opbevares i den originale emballage. DE: Nur im Originalbehälter aufbewahren. EN: Keep only în the original container. FR: Conserver uniquement dans le récipient d'origine. IT: Conservare soltanto nel recipiente originale. NL: Uitsluitend în de oorspronkelijke verpakking bewaren. PT: Conservar unicamente no recipiente de origem. FI: Säilytettävä vain alkuperäispakkauksessa. SV: Förvaras endast i originalförpackningen. S50 ES: No mezclar con ... (a especificar por el fabricante). DA: Må ikke
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
los niños. DA: Opbevares under lås og utilgængeligt for børn. DE: Unter Verschluss und für Kinder unzugänglich aufbewahren. EN: Keep locked up and ouț of the reach of children. FR: Conserver sous clef et hors de portée des enfants. IT: Conservare sotto chiave e fuori della portata dei bambini. NL: Achter slot en buiten bereik van kinderen bewaren. PT: Guardar fechado à chave e foră do alcance das crianças. FI: Säilytettävä lukitussa tilassa ja lasten ulottumattomissa. SV: Förvaras i låst utrymme
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
Hersteller anzugeben). EN: Keep în a cool, well-ventilated place away from ... (incompatible materials to be indicated by the manufacturer). FR: Conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant). IT: Conservare în luogo fresco e ben ventilato lontano da ... (materiali incompatibili da precisare da parte del fabbricante). NL: Bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant). PT
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
cool, well-ventilated place away from ... (incompatible materials to be indicated by the manufacturer). FR: Conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant). IT: Conservare soltanto nel contenitore originale în luogo fresco e ben ventilato lontano da ... (materiali incompatibili da precisare da parte del fabbricante). NL: Uitsluitend în de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
sted. DE: Nur im Originalbehälter an einem kühlen, gut gelüfteten Ort aufbewahren. EN: Keep only în the original container în a cool, well-ventilated place. FR: Conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé. IT: Conservare soltanto nel contenitore originale în luogo fresco e ben ventilato. NL: Uitsluitend în de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats. PT: Conservar unicamente no recipiente de origem, em lugar fresco e bem ventilado. FI: Säilytettävä alkuperäispakkauksessa viileässä
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
werden muss, sind vom Hersteller anzugeben). EN: Keep în a cool place away from ... (incompatible materials to be indicated by the manufacturer). FR: Conserver dans un endroit frais à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant). IT: Conservare în luogo fresco lontano da ... (materiali incompatibili da precisare da parte del fabbricante). NL: Bewaren op een koele plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant). PT: Conservar em lugar fresco ao
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
en lugar seco. DA: Emballagen skal holdes tæt lukket og opbevares tørt. DE: Behälter trocken und dicht geschlossen halten. EN: Keep container tightly closed and dry. FR: Conserver le récipient bien fermé et à l'abri de l'humidité. IT: Conservare îl recipiente ben chiuso e al riparo dall'umidità. NL: Droog houden en în een goed gesloten verpakking bewaren. PT: Conservar o recipiente bem fechado e ao abrigo da humidade. FI: Säilytettävä kuivana ja tiiviisti suljettuna. SV: Förpackningen förvaras väl
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
EN: Keep only în the original container at a temperature not exceeding ... °C (to be specified by the manufacturer). FR: Conserver uniquement dans le récipient d'origine à une température ne dépassant pas ... °C (à préciser par le fabricant). IT: Conservare soltanto nel contenitore originale a temperatura non superiore a ... °C (da precisare da parte del fabbricante). NL: Uitsluitend în de oorspronkelijke verpakking bewaren bij een temperatuur beneden ... °C (aan te geven door de fabrikant). PT: Conservar unicamente no recipiente de
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]