6,008 matches
-
nave a statului trimițător, autoritățile competente ale statului de reședință vor lua măsurile necesare pentru salvarea navei, a echipajului, a încărcăturii, a bunurilor aflate la bord și vor contribui la prevenirea eventualelor dezordini pe navă. 4. Dacă proprietarul navei statului trimițător, căpitanul ori o altă persoană împuternicită nu poate acționa pentru luarea măsurilor necesare în scopul asigurării protecției și salvării navei sau a încărcăturii acesteia ori pentru a dispune de acestea, funcționarul consular al statului trimițător, în numele proprietarului, va întreprinde asemenea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
4. Dacă proprietarul navei statului trimițător, căpitanul ori o altă persoană împuternicită nu poate acționa pentru luarea măsurilor necesare în scopul asigurării protecției și salvării navei sau a încărcăturii acesteia ori pentru a dispune de acestea, funcționarul consular al statului trimițător, în numele proprietarului, va întreprinde asemenea măsuri, pe care le-ar fi luat proprietarul navei sau al încărcăturii într-un astfel de caz, ori se va adresa statului de reședință cu solicitarea de a lua asemenea măsuri. 5. Prevederile pct. 1
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
un astfel de caz, ori se va adresa statului de reședință cu solicitarea de a lua asemenea măsuri. 5. Prevederile pct. 1, 2 și 4 din prezentul articol se aplică și în cazul obiectelor care aparțin unui cetățean al statului trimițător ori al unui stat terț, care au fost găsite la țărm sau în apele statului de reședință ori au fost aduse într-un port al statului de reședință. 6. Autoritățile competente ale statului de reședință vor acorda tot sprijinul posibil
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
țărm sau în apele statului de reședință ori au fost aduse într-un port al statului de reședință. 6. Autoritățile competente ale statului de reședință vor acorda tot sprijinul posibil funcționarului consular în luarea măsurilor legate de salvarea navei statului trimițător. Articolul 30 Apărarea intereselor în cazul efectuării de cercetări la bordul navelor 1. Dacă instanțele judecătorești sau alte organe competente ale statului de reședință intenționează să adopte măsuri coercitive ori să efectueze cercetări la bordul navei statului trimițător aflate în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
navei statului trimițător. Articolul 30 Apărarea intereselor în cazul efectuării de cercetări la bordul navelor 1. Dacă instanțele judecătorești sau alte organe competente ale statului de reședință intenționează să adopte măsuri coercitive ori să efectueze cercetări la bordul navei statului trimițător aflate în apele interioare sau în marea teritorială, funcționarul consular trebuie să fie informat în prealabil despre aceasta de către autoritățile competente ale statului de reședință, cu scopul ca acesta să aibă posibilitatea de a fi prezent la luarea unor asemenea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
absenței unei asemenea solicitări din partea acestuia. 2. Prevederile pct. 1 al prezentului articol se aplică, de asemenea, în cazul în care autoritățile competente ale statului de reședință îl invită pe căpitanul navei sau pe oricare alt membru al echipajului statului trimițător să depună mărturie pe țărm în legătură cu problemele privind nava. 3. Cu excepția acelor cazuri în care aceasta se realizează la solicitarea sau cu acordul funcționarului consular ori al căpitanului navei statului trimițător, autoritățile judecătorești sau alte organe competente ale statului de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
navei sau pe oricare alt membru al echipajului statului trimițător să depună mărturie pe țărm în legătură cu problemele privind nava. 3. Cu excepția acelor cazuri în care aceasta se realizează la solicitarea sau cu acordul funcționarului consular ori al căpitanului navei statului trimițător, autoritățile judecătorești sau alte organe competente ale statului de reședință nu se implică, la bordul navei statului trimițător, în problemele legate de relațiile reciproce dintre membrii echipajului, de raporturile de muncă, de disciplina la bordul navei, de alte măsuri cu
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
nava. 3. Cu excepția acelor cazuri în care aceasta se realizează la solicitarea sau cu acordul funcționarului consular ori al căpitanului navei statului trimițător, autoritățile judecătorești sau alte organe competente ale statului de reședință nu se implică, la bordul navei statului trimițător, în problemele legate de relațiile reciproce dintre membrii echipajului, de raporturile de muncă, de disciplina la bordul navei, de alte măsuri cu caracter intern, care au legătură cu nava, cu condiția ca în această situație să nu fie încălcate legile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
articol nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor părților contractante ce decurg din acordurile internaționale la care ambele sunt părți. Articolul 31 Funcții în caz de deces la bordul navei În caz de deces sau de dispariție de la bordul navei statului trimițător a căpitanului ori a altui membru al echipajului navei, care nu este cetățean al statului de reședință, funcționarul consular are dreptul să întocmească inventarul tuturor bunurilor de valoare și al obiectelor lăsate la bord de către victime și va lua măsurile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
în vigoare între cele două state sau oricărei convenții internaționale privind aviația civilă, la care părțile contractante sunt părți. Articolul 33 Funcții privind efectuarea de alegeri și referendumuri 1. Funcționarul consular are dreptul să îndeplinească procedurile privind participarea cetățenilor statului trimițător la alegeri și referendumuri în statul trimițător. 2. În cazul în care, la efectuarea referendumurilor sau alegerilor pentru organele puterii de stat ale statului trimițător în localurile oficiului consular, se constituie secția de votare pentru organizarea votării de către cetățenii statului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
oricărei convenții internaționale privind aviația civilă, la care părțile contractante sunt părți. Articolul 33 Funcții privind efectuarea de alegeri și referendumuri 1. Funcționarul consular are dreptul să îndeplinească procedurile privind participarea cetățenilor statului trimițător la alegeri și referendumuri în statul trimițător. 2. În cazul în care, la efectuarea referendumurilor sau alegerilor pentru organele puterii de stat ale statului trimițător în localurile oficiului consular, se constituie secția de votare pentru organizarea votării de către cetățenii statului trimițător, funcționarul consular informează în mod oficial
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
alegeri și referendumuri 1. Funcționarul consular are dreptul să îndeplinească procedurile privind participarea cetățenilor statului trimițător la alegeri și referendumuri în statul trimițător. 2. În cazul în care, la efectuarea referendumurilor sau alegerilor pentru organele puterii de stat ale statului trimițător în localurile oficiului consular, se constituie secția de votare pentru organizarea votării de către cetățenii statului trimițător, funcționarul consular informează în mod oficial despre aceasta autoritățile circumscripției consulare. Secții de votare suplimentare în afara localurilor oficiului consular se constituie numai cu acordul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
la alegeri și referendumuri în statul trimițător. 2. În cazul în care, la efectuarea referendumurilor sau alegerilor pentru organele puterii de stat ale statului trimițător în localurile oficiului consular, se constituie secția de votare pentru organizarea votării de către cetățenii statului trimițător, funcționarul consular informează în mod oficial despre aceasta autoritățile circumscripției consulare. Secții de votare suplimentare în afara localurilor oficiului consular se constituie numai cu acordul autorităților din cadrul circumscripției consulare. Articolul 34 Exercitarea altor funcții consulare Funcționarul consular poate îndeplini orice alte
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
votare suplimentare în afara localurilor oficiului consular se constituie numai cu acordul autorităților din cadrul circumscripției consulare. Articolul 34 Exercitarea altor funcții consulare Funcționarul consular poate îndeplini orice alte funcții consulare, neindicate în prezenta convenție, ce i-au fost încredințate de statul trimițător, cu condiția ca statul de reședință să permită exercitarea sau să nu aibă obiecțiuni față de îndeplinirea acestora. Capitolul II Facilități, privilegii și imunități privind oficiile consulare, funcționarii consulari de carieră și alți membri ai unui oficiu consular Articolul 35 Obligațiile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
pe membrii de familie ai acestora cu respectul cuvenit și să întreprindă toate măsurile ce se impun pentru prevenirea oricăror atentate la persoana lor, la libertatea sau demnitatea lor. Articolul 36 Folosirea drapelului de stat și a stemei 1. Statul trimițător are dreptul să folosească drapelul și stema sa de stat în statul de reședință, în conformitate cu dispozițiile prezentului articol. 2. Drapelul de stat al statului trimițător poate fi arborat pe sediul ocupat de oficiul consular, precum și pe reședința șefului oficiului consular
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
libertatea sau demnitatea lor. Articolul 36 Folosirea drapelului de stat și a stemei 1. Statul trimițător are dreptul să folosească drapelul și stema sa de stat în statul de reședință, în conformitate cu dispozițiile prezentului articol. 2. Drapelul de stat al statului trimițător poate fi arborat pe sediul ocupat de oficiul consular, precum și pe reședința șefului oficiului consular. Șeful oficiului consular poate arbora drapelul statului trimițător pe mijloacele sale de transport, când se deplasează pentru exercitarea obligațiilor sale de serviciu. 3. Emblema consulară
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
sa de stat în statul de reședință, în conformitate cu dispozițiile prezentului articol. 2. Drapelul de stat al statului trimițător poate fi arborat pe sediul ocupat de oficiul consular, precum și pe reședința șefului oficiului consular. Șeful oficiului consular poate arbora drapelul statului trimițător pe mijloacele sale de transport, când se deplasează pentru exercitarea obligațiilor sale de serviciu. 3. Emblema consulară prevăzută cu stema statului trimițător și denumirea oficiului consular, în limba oficială a statului trimițător și în limba oficială a statului de reședință
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
sediul ocupat de oficiul consular, precum și pe reședința șefului oficiului consular. Șeful oficiului consular poate arbora drapelul statului trimițător pe mijloacele sale de transport, când se deplasează pentru exercitarea obligațiilor sale de serviciu. 3. Emblema consulară prevăzută cu stema statului trimițător și denumirea oficiului consular, în limba oficială a statului trimițător și în limba oficială a statului de reședință, poate fi aplicată pe partea exterioară a clădirii în care sunt situate oficiul consular și reședința șefului oficiului consular. 4. În exercitarea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
consular. Șeful oficiului consular poate arbora drapelul statului trimițător pe mijloacele sale de transport, când se deplasează pentru exercitarea obligațiilor sale de serviciu. 3. Emblema consulară prevăzută cu stema statului trimițător și denumirea oficiului consular, în limba oficială a statului trimițător și în limba oficială a statului de reședință, poate fi aplicată pe partea exterioară a clădirii în care sunt situate oficiul consular și reședința șefului oficiului consular. 4. În exercitarea drepturilor acordate de prezentul articol vor fi luate în considerare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
care sunt situate oficiul consular și reședința șefului oficiului consular. 4. În exercitarea drepturilor acordate de prezentul articol vor fi luate în considerare legile, reglementările și obiceiurile statului de reședință. Articolul 37 Dobândirea de localuri și locuințe consulare 1. Statul trimițător are dreptul ca, în nume propriu sau prin intermediul oricărei persoane fizice ori juridice, împuternicită de acesta, în conformitate cu legislația statului de reședință și cu acordul acestuia, să achiziționeze sau să dobândească în proprietate, sub orice altă formă: a) clădiri sau părți
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
părți de localuri pentru oricare membru al oficiului consular; ... b) parcele de teren pentru construcția de localuri consulare sau locuințe pentru membrii oficiului consular ori părți ale acestor clădiri. ... 2. În conformitate cu condițiile menționate la pct. 1 din prezentul articol, statul trimițător poate, de asemenea, să modernizeze asemenea spații și locuințe consulare sau parcele de teren. 3. Statul de reședință, în caz de nevoie, acordă sprijinul necesar și asistență statului trimițător, în exercitarea drepturilor indicate la pct. 1 și 2 din prezentul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
2. În conformitate cu condițiile menționate la pct. 1 din prezentul articol, statul trimițător poate, de asemenea, să modernizeze asemenea spații și locuințe consulare sau parcele de teren. 3. Statul de reședință, în caz de nevoie, acordă sprijinul necesar și asistență statului trimițător, în exercitarea drepturilor indicate la pct. 1 și 2 din prezentul articol. 4. Prevederile prezentului articol nu scutesc statul trimițător de obligația respectării legilor și reglementărilor statului de reședință în domeniul construcțiilor și sistematizării urbane, aplicabile în zona unde sunt
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
locuințe consulare sau parcele de teren. 3. Statul de reședință, în caz de nevoie, acordă sprijinul necesar și asistență statului trimițător, în exercitarea drepturilor indicate la pct. 1 și 2 din prezentul articol. 4. Prevederile prezentului articol nu scutesc statul trimițător de obligația respectării legilor și reglementărilor statului de reședință în domeniul construcțiilor și sistematizării urbane, aplicabile în zona unde sunt situate asemenea parcele de teren, clădiri sau părți ale acestora. Articolul 38 Inviolabilitatea localurilor consulare 1. Localurile consulare sunt inviolabile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
inviolabile. Autoritățile statului de reședință nu pot pătrunde în localurile consulare, în părțile de localuri care sunt folosite exclusiv pentru nevoile oficiului consular sau pe terenurile aferente localurilor consulare fără acordul șefului oficiului consular, al șefului reprezentanței diplomatice a statului trimițător sau al persoanei desemnate de către unul dintre aceștia. Cu toate acestea, acordul șefului oficiului consular poate fi presupus în caz de incendiu sau altă calamitate naturală, care impune măsuri neîntârziate de apărare. 2. Statul de reședință trebuie să ia măsurile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]
-
pentru necesități de utilitate publică ale statului de reședință. În cazul necesității înstrăinării localurilor pentru scopurile indicate mai sus se vor lua toate măsurile posibile pentru a se evita imposibilitatea îndeplinirii funcțiilor consulare și se va achita, fără întârziere, statului trimițător o compensație corespunzătoare și efectivă. Articolul 39 Inviolabilitatea arhivei consulare Arhiva consulară este inviolabilă în orice moment și indiferent de locul unde s-ar afla aceasta. Articolul 40 Protecția localurilor consulare și a arhivei, precum și a intereselor statului trimițător în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161639_a_162968]