7,010 matches
-
Comunității Europene a Energiei Atomice, sunt puse la dispoziția Republicii Elene, care le difuzează în cerc restrâns pe teritoriul său, în condițiile prevăzute de articolul menționat. 2. De la 1 ianuarie 1981, Republica Elenă pune la dispoziția Comunității Europene a Energiei Atomice informații cu difuzare restrânsă obținute în domeniul nuclear în Grecia, cu condiția să nu fie vorba despre aplicații strict comerciale. Comisia comunică aceste informații întreprinderilor din Comunitate, în condițiile prevăzute la articolul 13 din Tratatul de instituire a Comunității Europene
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
difuzare restrânsă obținute în domeniul nuclear în Grecia, cu condiția să nu fie vorba despre aplicații strict comerciale. Comisia comunică aceste informații întreprinderilor din Comunitate, în condițiile prevăzute la articolul 13 din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice. 3. Informațiile menționate la alineatele (1) și (2) se referă în principal la: (a) studiile privind aplicațiile radioizotopilor în următoarele domenii: medicină, agricultură, entomologie și protecția mediului; (b) aplicarea tehnicilor nucleare în arheometrie; (c) dezvoltarea de aparatură electronică medicală; (d
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
și protecția mediului; (b) aplicarea tehnicilor nucleare în arheometrie; (c) dezvoltarea de aparatură electronică medicală; (d) dezvoltarea de metode de prospectare a minereurilor radioactive. ARTICOLUL 26 1. În sectoarele în care Republica Elenă pune la dispoziția Comunității Europene a Energiei Atomice informații, autoritățile competente acordă, la cerere, licențe în condiții comerciale statelor membre, persoanelor și întreprinderilor din Comunitate, în cazul în care dețin drepturi exclusive asupra brevetelor depuse în statele membre și cu condiția să nu aibă, față de terțe părți, nici o
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
7 Dispoziții referitoare la schimbul de informații cu Regatul Spaniei în domeniul energiei nucleare ARTICOLUL 42 1. De la 1 ianuarie 1986, informațiile comunicate statelor membre, persoanelor și întreprinderilor, în conformitate cu articolul 13 din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, sunt puse la dispoziția Regatului Spaniei, care le difuzează în cerc restrâns pe teritoriul său, în condițiile prevăzute de articolul menționat. 2. De la 1 ianuarie 1986, Regatul Spaniei pune la dispoziția Comunității Europene a Energiei Atomice informații cu difuzare restrânsă
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
Comunității Europene a Energiei Atomice, sunt puse la dispoziția Regatului Spaniei, care le difuzează în cerc restrâns pe teritoriul său, în condițiile prevăzute de articolul menționat. 2. De la 1 ianuarie 1986, Regatul Spaniei pune la dispoziția Comunității Europene a Energiei Atomice informații cu difuzare restrânsă obținute în domeniul nuclear în Spania, cu condiția să nu fie vorba despre aplicații strict comerciale. Comisia comunică aceste informații întreprinderilor din Comunitate, în condițiile prevăzute la articolul 13 din Tratatul de instituire a Comunității Europene
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
difuzare restrânsă obținute în domeniul nuclear în Spania, cu condiția să nu fie vorba despre aplicații strict comerciale. Comisia comunică aceste informații întreprinderilor din Comunitate, în condițiile prevăzute la articolul 13 din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice. 3. Informațiile menționate la alineatele (1) și (2) se referă în principal la: (a) fizica nucleară (energie joasă și înaltă); (b) radioprotecție; (c) aplicațiile izotopilor, în special ale izotopilor stabili; d) reactoarele de cercetare și combustibilii aferenți acestora; (e) cercetările
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
în domeniul ciclului de combustibil (mai ales: extracția și tratarea minereurilor cu conținut scăzut de uraniu; optimizarea elementelor de combustibil pentru reactoarele de putere). ARTICOLUL 43 1. În sectoarele în care Regatul Spaniei pune la dispoziția Comunității Europene a Energiei Atomice informații, autoritățile competente acordă, la cerere, licențe în condiții comerciale statelor membre, persoanelor și întreprinderilor din Comunitate, în cazul în care dețin drepturi exclusive asupra brevetelor depuse în statele membre și cu condiția să nu aibă, față de terțe părți, nici o
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
8 Dispoziții referitoare la schimbul de informații cu Republica Portugheză în domeniul energiei nucleare ARTICOLUL 44 1. De la 1 ianuarie 1986, informațiile comunicate statelor membre, persoanelor și întreprinderilor, în conformitate cu articolul 13 din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, sunt puse la dispoziția Republicii Portugheze, care le difuzează în cerc restrâns pe teritoriul său, în condițiile prevăzute de articolul menționat. 2. De la 1 ianuarie 1986, Republica Portugheză pune la dispoziția Comunității Europene a Energiei Atomice informații cu difuzare restrânsă
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
Comunității Europene a Energiei Atomice, sunt puse la dispoziția Republicii Portugheze, care le difuzează în cerc restrâns pe teritoriul său, în condițiile prevăzute de articolul menționat. 2. De la 1 ianuarie 1986, Republica Portugheză pune la dispoziția Comunității Europene a Energiei Atomice informații cu difuzare restrânsă obținute în domeniul nuclear în Portugalia, cu condiția să nu fie vorba despre aplicații strict comerciale. Comisia comunică aceste informații întreprinderilor din Comunitate, în condițiile prevăzute la articolul 13 din Tratatul de instituire a Comunității Europene
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
difuzare restrânsă obținute în domeniul nuclear în Portugalia, cu condiția să nu fie vorba despre aplicații strict comerciale. Comisia comunică aceste informații întreprinderilor din Comunitate, în condițiile prevăzute la articolul 13 din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice. 3. Informațiile menționate la alineatele (1) și (2) se referă în principal la: (a) dinamica reactoarelor; (b) radioprotecție; (c) aplicarea tehnicilor de măsurare nucleară (în domeniile industrial, agricol, arheologic și geologic); (d) fizica atomică (măsurarea eficientă a secțiunilor, tehnica conductelor
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice. 3. Informațiile menționate la alineatele (1) și (2) se referă în principal la: (a) dinamica reactoarelor; (b) radioprotecție; (c) aplicarea tehnicilor de măsurare nucleară (în domeniile industrial, agricol, arheologic și geologic); (d) fizica atomică (măsurarea eficientă a secțiunilor, tehnica conductelor); (e) metalurgia extractivă a uraniului. ARTICOLUL 45 1. În sectoarele în care Republica Portugheză pune la dispoziția Comunității Europene a Energiei Atomice informații, autoritățile competente acordă, la cerere, licențe în condiții comerciale statelor membre
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
de măsurare nucleară (în domeniile industrial, agricol, arheologic și geologic); (d) fizica atomică (măsurarea eficientă a secțiunilor, tehnica conductelor); (e) metalurgia extractivă a uraniului. ARTICOLUL 45 1. În sectoarele în care Republica Portugheză pune la dispoziția Comunității Europene a Energiei Atomice informații, autoritățile competente acordă, la cerere, licențe în condiții comerciale statelor membre, persoanelor și întreprinderilor din Comunitate, în cazul în care dețin drepturi exclusive asupra brevetelor depuse în statele membre și cu condiția să nu aibă, față de terțe părți, nici o
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
pentru a deveni conforme cu Constituția, fără a fi modificată sfera lor juridică, AU CONVENIT cu privire la următoarele dispoziții, care se anexează la Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa și la Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice: PARTEA I DISPOZIȚII PRIVIND ACTUL DE ADERARE DIN 16 APRILIE 2003 TITLUL I PRINCIPII ARTICOLUL 1 În înțelesul prezentului protocol: (a) expresia "Actul de aderare din 16 aprilie 2003" se referă la Actul privind condițiile de aderare a Republicii Cehe
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace și la adaptările tratatelor care stau la baza Uniunii Europene; (b) expresiile "Tratatul de instituire a Comunității Europene" ("Tratatul CE") și "Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice" ("Tratatul CEEA"), se referă la aceste tratate cu completările și modificările aduse de tratate sau de alte acte intrate în vigoare înainte de 1 mai 2004; (c) expresia "Tratatul privind Uniunea Europeană" ("Tratatul UE") se referă la Tratatul respectiv cu completările și
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
a face adaptările necesare. ARTICOLUL 6 1. Noile state membre trebuie să adere, în condițiile prevăzute de prezentul protocol, la acordurile și convențiile încheiate sau aplicate provizoriu de actualele state membre și, împreună, de Uniune sau Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, precum și la acordurile încheiate de aceste state, în legătură cu acordurile și convențiile în cauză. Aderarea noilor state membre la acordurile sau convențiile menționate la alineatul (4), precum și la acordurile cu Belarus, China, Chile, Mercosur și Elveția care au fost încheiate sau
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
încheierea unui protocol la acordurile sau convențiile în cauză între Consiliu, hotărând în unanimitate în numele statelor membre, și țara sau țările terțe sau organizația internațională în cauză. Această procedură nu aduce atingere competențelor proprii Uniunii și Comunității Europene a Energiei Atomice și nu repune în discuție repartizarea competențelor între acestea și statele membre în ceea ce privește încheierea de acorduri de această natură în viitor sau orice modificare care nu are legătură cu aderarea. Comisia negociază respectivele protocoale în numele statelor membre în temeiul directivelor
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
înainte de 1 mai 2004. Orice adaptare a acestor acorduri face obiectul protocoalelor încheiate cu țările cocontractante,în conformitate cu alineatul (1) al doilea paragraf. În cazul în care protocoalele nu au fost încheiate până la 1 mai 2004, Uniunea, Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre iau măsurile necesare pentru soluționarea acestei situații, în cadrul competențelor ce le revin. 5. Începând cu 1 mai 2004, noile state membre aplică acordurile și aranjamentele bilaterale în domeniul materialelor textile încheiate de Comunitate cu țări terțe. Restricțiile
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
din acordul respectiv, cu respectarea dispozițiilor acestuia. 9. Noile state membre iau măsurile necesare pentru a-și adapta, dacă este cazul, situația în privința organizațiilor internaționale și a acordurilor internaționale la care sunt parte și Uniunea sau Comunitatea Europeană a Energiei Atomice la drepturile și obligațiile care decurg din aderarea lor la Uniune. În special, acestea se retrag, la 1 mai 2004 sau în cel mai scurt timp după această dată, din acordurile și organizațiile internaționale de pescuit la care Uniunea este
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
și sfârșitul anului 2006, Uniunea acordă noilor state membre un ajutor financiar temporar, denumit în continuare "facilitate tranzitorie", pentru dezvoltarea și consolidarea capacității lor administrative de a aplica și a impune respectarea legislației Uniunii și a Comunității Europene a Energiei Atomice și pentru a favoriza schimbul de bune practici între colegi. 2. Ajutorul răspunde necesității permanente de consolidare a capacității instituționale în anumite domenii prin intermediul unor acțiuni care nu pot fi finanțate din fondurile cu finalitate structurală, în special în următoarele
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
în următoarele domenii: (a) justiție și afaceri interne (consolidarea sistemului judiciar, controlul frontierelor externe, strategia de luptă împotriva corupției, consolidarea mijloacelor de aplicare a legii); (b) controlul financiar; (c) protejarea intereselor financiare ale Uniunii și ale Comunității Europene a Energiei Atomice și lupta împotriva fraudei; (d) piața internă, inclusiv uniunea vamală; (e) mediul; (f) serviciile veterinare și consolidarea capacității administrative privind siguranța alimentară; (g) structurile administrative și de control pentru agricultură și dezvoltare rurală, inclusiv Sistemul integrat de gestiune și control
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
din Constituție. 31. PROTOCOL PRIVIND ARTICOLUL 40.3.3 DIN CONSTITUȚIA IRLANDEI ÎNALTELE PĂRȚI CONTRACTANTE, AU CONVENIT asupra următoarelor dispoziții, anexate la Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa și la Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice: ARTICOL UNIC Nici o dispoziție din Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa sau din tratatele și actele care o modifică sau o completează nu aduc atingere punerii în aplicare, în Irlanda, a articolului 40.3.3 din Constituția Irlandei
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
privind alegerea reprezentanților în Parlamentul European prin sufragiu universal direct trebuie să rămână în vigoare, AU CONVENIT asupra următoarelor dispoziții, anexate la Tratatul de instituire a unei Constituții pentru Europa și la Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice: ARTICOLUL 1 1. Actele și tratatele următoare, de completare sau de modificare a Tratatului de instituire a Comunității Europene, se abrogă: (a) Protocolul din 8 aprilie 1965 privind privilegiile și imunitățile Comunităților europene, anexat la Tratatul de instituire a unui
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
acte conexe se abrogă (JO C 80, 10.3.2001, p. 1.) ARTICOLUL 2 1. Fără să aducă atingere punerii în aplicare a articolului III-432 din Constituție și a articolului 189 din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, reprezentanții guvernelor statelor membre adoptă de comun acord dispozițiile necesare pentru rezolvarea anumitor probleme speciale în Marele Ducat al Luxemburgului, rezultate în urma creării unui Consiliu unic și a unei Comisii unice a Comunităților europene. 2. Actul privind alegerea reprezentanților în
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
cu "Curtea de Conturi"; (g) la articolul 7 alineatul (1) a șasea liniuță, cuvintele "Ombudsmanul Comunităților Europene" se înlocuiesc cu "Ombudsmanul European"; (h) la articolul 7 alineatul (1) a șaptea liniuță, expresia "Comunității Economice Europene și Comunității Europene a Energiei Atomice" se înlocuiește cu "Uniunii Europene"; (i) la articolul 7 alineatul (1) a noua liniuță, expresia "în temeiul sau în conformitate cu Tratatele de instituire a Comunității Economice Europene și a Comunității Europene a Energiei Atomice" se înlocuiește cu "în temeiul Tratatului de
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
Economice Europene și Comunității Europene a Energiei Atomice" se înlocuiește cu "Uniunii Europene"; (i) la articolul 7 alineatul (1) a noua liniuță, expresia "în temeiul sau în conformitate cu Tratatele de instituire a Comunității Economice Europene și a Comunității Europene a Energiei Atomice" se înlocuiește cu "în temeiul Tratatului de instituire a unei Constituții pentru Europa și al Tratatului de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice"; cuvântul "comunitare" se înlocuiește cu "din Uniune"; (j) la articolul 7 alineatul (1) a unsprezecea liniuță
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]