7,232 matches
-
să vin oricând la masă. Am înțeles că mă invita de milă."96 Frapează în fragment deopotrivă umilințele prin care trece scriitorul, cât și constatarea lui amară că o masă, fie și modestă, servită în singurătate, echivalează cu regăsirea unui paradis pierdut. Incipitul capitolului Într-o după-amiază de august ni-l arată pe Fred luând prânzul în grădina unui restaurant de lux, împreună cu doi scriitori. E mereu iritat de calitatea îndoielnică a vinului și a felurilor de mâncare și deranjat de
[Corola-publishinghouse/Science/1457_a_2755]
-
cauză era temporar incapabilă, înlătură astfel de consecințe. Cu ce implicații pe plan etic pentru medicul respectiv? În alte concepții, tradițional, sinuciderea era considerată, prin prisma anumitor precepte religioase, un act rezonabil, chiar recomandabil. Astfel, la vikingi se considera că paradisul din Valhalla putea fi deschis numai celor care aveau parte de o moarte violentă - sinuciderea fiind inclusă aici. Alte religii considerau sinuciderea - în anumite împrejurări - un act nobil; astfel, în ritualul „suttee“ hindus, soția celui decedat se sinucidea pe piatra
MALPRAXISUL MEDICAL by RALUCA MIHAELA SIMION () [Corola-publishinghouse/Science/1374_a_2741]
-
locuitorii orașului circulă pe străzi până seara târziu. Cu privirile așternute pe luncile Orontelui, parcă vedea pe Pavel ca o pajiște a virtuților și rai duhovnicesc, rai udat de mult mai multe fluvii și mult mai alese decât cele din paradisul de la început, fiindcă ele nu udă pământ, ci suflete<footnote Despre laudele Sfântului Apostol Pavel, omilia I, 1, P.G., L, col. 473-474. footnote>. Sfântul Ioan a trăit în zbucium fără să-i fie victimă, pentru că a putut să ia în
Viaţa Sfântului Ioan Gură de Aur. In: Viaţa Sfântului Ioan Gură de Aur1 by Liviu Petcu () [Corola-publishinghouse/Science/179_a_161]
-
fratricide interarabe. Imensele disparități regionale sunt elocvent ilustrate de distribuția P.I.B. raportat la numărul de locuitori. La scara întregului spațiu arabofon clivajul maxim este dat de diferețele dintre Qatar și Somalia, sub raportul de 1/146. Chiar și în inima paradisului abundenței (peninsula arabă), discrepanțele între state sunt edificatoare, putând atinge raportul de 1/35: în Qatar se înregistrează un volum de 87.600 USD/loc. (locul 1 pe Glob în 2007), în timp ce în Yemen doar 2.500 USD/loc.
Lumea arabă - un spațiu geopolitic intermediar by Cezar Teclean () [Corola-publishinghouse/Science/1590_a_3050]
-
ce-l vor însoți și în picaresca aventură la capătul lumii. Eroul este parte activă în dispute religioase, dar și în controverse științifice, cum ar fi existența vidului, geocentrism vs heliocentrism ș.a.m.d. Teorii, dogme, locuri și personalități misterioase, Paradisul terestru, Utopia, totul este inventariat în cheia senzaționalului de acest grup de avangardă dornic de a se sincroniza și chiar a depăși, fie și la modul fantezist, oniro-anticipator, nivelul de cunoaștere al timpului. Acum îmbrățișează Baudolino ideea-forță ce va deveni
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]
-
se dedica exclusiv scrisului și a fi astfel un "full-time writer". Dintre romanele traduse la Editura Univers (reeditate ulterior de Editura Polirom care deține acum exclusivitatea pentru România), "Schimb de dame", "Ce mică-i lumea", "Meserie!", am ales Vești din paradis (2000, 319 p.), impecabil tradus de Raluca Mihail și Radu Paraschivescu. Paradisul în cauză este unul păgân și turistic, și anume Hawaii, Honolulu, cu monumentalele sale hoteluri și plaje din Waikiki. Fiind unul din cele mai izolate locuri de pe pământ
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]
-
romanele traduse la Editura Univers (reeditate ulterior de Editura Polirom care deține acum exclusivitatea pentru România), "Schimb de dame", "Ce mică-i lumea", "Meserie!", am ales Vești din paradis (2000, 319 p.), impecabil tradus de Raluca Mihail și Radu Paraschivescu. Paradisul în cauză este unul păgân și turistic, și anume Hawaii, Honolulu, cu monumentalele sale hoteluri și plaje din Waikiki. Fiind unul din cele mai izolate locuri de pe pământ, atracția asupra turiștilor rămâne irepresibilă, astfel că în 1988, se zice, prin
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]
-
1988, se zice, prin Honolulu au trecut 6,1 milioane de suflete, tranzitate de curse aeriene jumbo-jet. Deși viața e mai scumpă în Hawaii decât oriunde în SUA, căci, importându-se totul, orice produs include în prețul său taxa de paradis, afluența vizitatorilor e în continuă creștere. Căci așa cum susține personajul Sheldrake, o eroicomică mască a doctorandului interdisciplinar, turismul suplinește ritualul religios, este noua religie a lumii. Titlul romanului este chiar genericul unui ghid turistic descoperit în aeroport de protagonist, tânărul
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]
-
descoperit în aeroport de protagonist, tânărul Bernard Walsh, ce va călători la Honolulu împreună cu bătrânul său tată, nu din motive vacanțiere, ci mai degrabă de familie. Deși surprins că toate ofertele și serviciile din Hawaii au în denumirea lor calificativul "paradis", motiv reiterat până la obsesie spre o reușită prespălare a creierului, Bernard este foarte circumspect în a crede că a ajuns efectiv în rai, căci nepotrivirea dintre realitate și arhetip este bătătoare la ochi. Pe acest flagrant contrast între esență și
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]
-
un om întreg, desprins de fantoma acelui corp bărbos în care trăise dezarmat, timorat de tot ce însemnase avansuri feminine. A trebuit să străbată patru mii de kilometri spre a-și lua în primire adevărata identitate. În nici un caz datorită paradisului furat, violat, infectat, posedat, dezvoltat, ambalat și vândut, ci propriului paradis sufletesc, spre care a avut nevoie de o călăuză numită Iolanda, această păgână Beatrice a revelației de sine. Ca preot, și-a dat seama, nu făcuse altceva decât să
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]
-
trăise dezarmat, timorat de tot ce însemnase avansuri feminine. A trebuit să străbată patru mii de kilometri spre a-și lua în primire adevărata identitate. În nici un caz datorită paradisului furat, violat, infectat, posedat, dezvoltat, ambalat și vândut, ci propriului paradis sufletesc, spre care a avut nevoie de o călăuză numită Iolanda, această păgână Beatrice a revelației de sine. Ca preot, și-a dat seama, nu făcuse altceva decât să dea enoriașilor vești bune despre viața veșnică, vești din paradis. Fusese
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]
-
propriului paradis sufletesc, spre care a avut nevoie de o călăuză numită Iolanda, această păgână Beatrice a revelației de sine. Ca preot, și-a dat seama, nu făcuse altceva decât să dea enoriașilor vești bune despre viața veșnică, vești din paradis. Fusese un fel de agent de turism ce garanta fericirea de apoi. Un simulant, așadar, animat de o fervoare religioasă în care nu credea. Impas și soltitudine, mortificare autocritică din care îi e dat să învie fizic și spiritual. Această
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]
-
pe care domnul Ferne le țese pe clapele pianului său la Saint-Martin, satul-ghetou, sau magia ficțională a lumii geniilor repovestite de bătrâna Aamma Houriya pentru tinerii de la Nour Chams. Căci nimic nu era mai fascinant decât istoria începutului lumii, a paradisului pierdut din tradiția orală a celor două civilizații. Esther și Nejma vor rămâne, atât timp cât răul va exista și copiii se vor naște sub zodia războiului, niște stele rătăcitoare. Le Clézio performează nu numai în conturarea realistă a unor individualități puternice
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]
-
intelectuale, de a-și fi irosit harul și viața în aporii. Auzind această arie a calomniei, junele narator fu cu atât mai atras de persoana unchiului său, dar și subit pătruns de sublimitatea magică a matematicii, dornic să-i exploreze paradisul conceptual. Astfel pregătit sufletește, intră în dialog cu Petros care nu ezită să facă elogiul modelului de matematician înrudit mai curând cu poetul și compozitorul, dovedind prețul pe care-l pune pe armonie și perfecțiune. În schimb, evită sistematic să
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]
-
i-o promite în schimbul acceptării lui în incinta farului. În acest fel se înfiripă prima lor conversație, din care reiese că Batis Caffó este de fapt meteorologul de dinainte și că acesta îl acceptă la far, în "infernul rataților, în paradisul celor pierduți", numai și numai în calitate de camarad de arme. Treptat naratorul se familiarizează cu tainele farului dar și cu femela-mascotă dresată de Caffó pentru diverse munci, utilă însă și în rol de senzor spontan al atacurilor oamenilor-broască, folosită inclusiv ca
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]
-
128, 128 traducere de Anca-Antoaneta Popescu: 132 António LOBO ANTUNES (Portugalia): 6, 82, 179, 180, 184, 185, 292, 293 Manualul inchizitorilor (2000): 82, 179, 184, 185 traducere de Micaela Ghițescu: 179 David LODGE (Anglia): 5, 93, 94, 96 Vești din paradis (2000): 93 traducere de Raluca Mihail și Radu Paraschivescu: 84, 88, 93 Helmut KRAUSSER (Germania): 6, 171, 174, 175, 292 Canișul divei (2005): 171, 174 traducere de Rodica Mihaela Nețoiu: 173 Primo LEVI (ITALIA): 5, 22, 24, 25, 130, 293
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]
-
acum fulgerul face În Înălțarea sa o cruce care cuprinde toate proprietățile, apoi spiritul ia naștere În ființă, și asta este așa: dacă ai rațiune, nu mai ai voie să Întrebi, este eternitate și timp. Dumnezeu În iubire și mînie, paradis și infern. Partea inferioară deci este primul principium și este natura eternă În mînie ca și cum regatul Întunericului locuiește În sine Însuși, iar partea superioară este Salnitrul, ce e cruce deasupra cercului „cercul strîmt” unde petrece norocul, cercul pe care Luceafărul
LUCEAFĂRUL EMINESCIAN. O INTERPRETARE TRANSEONTICĂ. by Marian Constandache () [Corola-publishinghouse/Science/1694_a_2972]
-
a perimetrului poematic Citim din Durând : „scobitura după cum admite fundamental psihanaliza e organul feminin” grota, ungherul În cazul nostru. Numai voința romantică de inversare a fost necesară pentru a se ajunge la considerarea „ungherului” drept un refugiu, un simbol al paradisului, cităm după același Durând „inițial ... grota este matricea universală și se Înrudește cu marile simboluri ale maturizării și intimității” astfel că fata după ce se maturizează magic după experiența cu astrul se retrage În „ungher” cu pajul. Acum ea este „coaptă
LUCEAFĂRUL EMINESCIAN. O INTERPRETARE TRANSEONTICĂ. by Marian Constandache () [Corola-publishinghouse/Science/1694_a_2972]
-
schimbat, are În mînă un toiag, e aidoma unui voievod. A treia poartă este visul, o altă Întrupare din elemente uranice, chaotice, dintr-o vale a chaosului vine eroul. In termeni textuali putem decela aici năzuința luceafărului de a accede paradisul textului, Eroul vrea să intre În text, În semnificațiile lui. Are funcția de lector in fabula. Citesc din Mincu (Eseu despre textualizarea poetică) ... „el, eroul vine dintr-o triadă ... infern, trece prin vama pămîntului care este un purgatoriu pentru el
LUCEAFĂRUL EMINESCIAN. O INTERPRETARE TRANSEONTICĂ. by Marian Constandache () [Corola-publishinghouse/Science/1694_a_2972]
-
să intre În text, În semnificațiile lui. Are funcția de lector in fabula. Citesc din Mincu (Eseu despre textualizarea poetică) ... „el, eroul vine dintr-o triadă ... infern, trece prin vama pămîntului care este un purgatoriu pentru el, și ajunge În paradis”. Liantul care ar face posibilă intrarea În paradis este (ar fi) iubirea ... dar iubirea Îi este refuzată...astfel astrului Îi este refuzată (vorbind În termeni barthesieni) relația sintagmatică.. Conform teoriei barthesiene „orice semn include și implică trei relații ... una interioară
LUCEAFĂRUL EMINESCIAN. O INTERPRETARE TRANSEONTICĂ. by Marian Constandache () [Corola-publishinghouse/Science/1694_a_2972]
-
funcția de lector in fabula. Citesc din Mincu (Eseu despre textualizarea poetică) ... „el, eroul vine dintr-o triadă ... infern, trece prin vama pămîntului care este un purgatoriu pentru el, și ajunge În paradis”. Liantul care ar face posibilă intrarea În paradis este (ar fi) iubirea ... dar iubirea Îi este refuzată...astfel astrului Îi este refuzată (vorbind În termeni barthesieni) relația sintagmatică.. Conform teoriei barthesiene „orice semn include și implică trei relații ... una interioară aceea care leagă semnificantul de semnificat relația dintre
LUCEAFĂRUL EMINESCIAN. O INTERPRETARE TRANSEONTICĂ. by Marian Constandache () [Corola-publishinghouse/Science/1694_a_2972]
-
nemuritor și rece/”... Două imagini „cercul' și” lumea” ...citesc În Durând... “mandala cercului e un simbol la puterea a doua, este un spațiu sacru de buzunar, de aceea este perceput ca strîmt”... El este și centru și este asimilat cu Paradisul iar cei doi eroi se află aici Împăcați Între figuri labirintice și florale, precum Adam și Eva neprihăniți, iar zeul de deasupra nu poate să fie decît maleficul șarpe care nu a reușit să corupă perechea, se poate citi aici
LUCEAFĂRUL EMINESCIAN. O INTERPRETARE TRANSEONTICĂ. by Marian Constandache () [Corola-publishinghouse/Science/1694_a_2972]
-
iluminare, între agonie și extaz: Pentru că eu privesc iubirea/ din perspectiva eternității,/ vom fi cândva întotdeauna împreună/ Pentru că tu te oferi ca o târfă timpului,/ nu vom fi". Sau: " Ne simțeam foarte bine./ Aveam și noi micuțul nostru/ hărnicuțul nostru paradis de uz personal. De uz general./ Ei, așa, de uz comunal. Oho, ce bine era! Ce bine!/ Ce bine mai era, doamne! Ajută-l, doamne, pe robul/ tău, pe robul tău care, pe robul tău carele.../ Eu, însă, pluteam deasupra
Dicţionarul critic al poeziei ieşene contemporane: autori, cărţi, teme by Emanuela Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1403_a_2645]
-
până la esența/ Trandafirie-a lucrului în sine!". Descripția estet-rafinată a unor astfel de elemente ale universului casnic, ușor dilatate sau chiar hipertrofiate candid de fapt, revalorizate de un poet perfect matur, căci stăpân pe propriile mijloace conturează, imediat, imaginea unui paradis domestic luxuriant, foșnind de sunete, culori și forme, scăldat într-o lumină similionirică. Figurile spațiale prin care se configurează universul poetic marca Emil Brumaru sunt cele circumscrise imediat-domesticului, așadar convențional asociate nevoii de autoizolare într-un spațiu închis, protector, acolo
Dicţionarul critic al poeziei ieşene contemporane: autori, cărţi, teme by Emanuela Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1403_a_2645]
-
Editura Junimea, Iași, 1989; Clopote pentru amândoi, Editura Moldova, Iași, 1995; Noi (despre cealaltă parte a lumii), Editura 24: ORE, Iași, 1997; Despărțirea de silabe, Editura Tipo Moldova, Iași, 2002; Pasărea fără aripi, Editura Tipo Moldova, Iași, 2003; Dezertare din Paradis, Editura Tipo Moldova, Iași, 2004; Anatomia culorii, Editura ACP, Iași, 2004; Valsificatorul de tablouri, Editura ACP, Iași, 2004; Coborârea cu picioarele pe pământ, Editura Tipo Moldova, Iași, 2004; Poeme de închiriat, Editura Tipo Moldova, Iași, 2005; Dictatura poemului, Editura ACP
Dicţionarul critic al poeziei ieşene contemporane: autori, cărţi, teme by Emanuela Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1403_a_2645]