92 matches
-
au făcut pasul și au plecat din țară. În urmă au rămas vreo 16 persoane din căsătorii mixte. Majoritatea saganilor de etnie germană, locuiesc acum în Germania, în orașele Rastat, Frankenthal, Göppingen și Aschaffenburg. În perioada comunistă, în fosta comună șvăbeasca Segenthau, s-au mutat multe familii din toată România, printre care mulți fără chef de lucru și fără prea mare interes în curățenia și prosperitatea comunei. În acest fel, repede economia și cultură comunei a luat-o la vale. Situația
Șagu, Arad () [Corola-website/Science/300304_a_301633]
-
vale. Situația s-a îmbunătățit după căderea comunismului, pentru că statul a vandut casele nemților (până atunci date în chirie), locuitorilor satului, noii proprietari refacandu-le și reconstruindu-le, iar prin asta înfățișarea satului s-a schimbat. Din fostele case tradiționale șvăbești, nu se mai disting multe! Case colorate și acoperișuri trase în jos în tipicul caselor românești, domină acum peisajul comunei. Nu mai este înfățișarea acelei comune inițial șvăbești, având în vedere majoritatea locuitorilor români care locuiesc azi în Sagu. Mesaj
Șagu, Arad () [Corola-website/Science/300304_a_301633]
-
iar prin asta înfățișarea satului s-a schimbat. Din fostele case tradiționale șvăbești, nu se mai disting multe! Case colorate și acoperișuri trase în jos în tipicul caselor românești, domină acum peisajul comunei. Nu mai este înfățișarea acelei comune inițial șvăbești, având în vedere majoritatea locuitorilor români care locuiesc azi în Sagu. Mesaj tradus, inspirat și adaptat, de la adresa: http://segenthau.de/index.php/ortsgeschichte Economia este predominant agrara dar cunoaște în prezent o dinamică puternică, cu creșteri importante semnalate în
Șagu, Arad () [Corola-website/Science/300304_a_301633]
-
prin intermediul cărora își mențin identitatea. În special la Viena sau în sudul Germaniei, unde există grupuri mai mari de șvabi veniți din Banat, ei își mențin obiceiurile și dialectul. De asemenea rămân în contact cu șvabii rămași în Banat. Dialectul șvăbesc din Banat s-a format din amestecul mai multor dialecte germane: bavarez, tirolez, franc, aleman, etc. De asemenea, cultura și tradițiile populare șvăbești sunt rezultatul influențelor mai multor regiuni ale Germaniei, aduse de emigranți în secolul al XVIII-lea. Dialectul
Șvabi bănățeni () [Corola-website/Science/302263_a_303592]
-
ei își mențin obiceiurile și dialectul. De asemenea rămân în contact cu șvabii rămași în Banat. Dialectul șvăbesc din Banat s-a format din amestecul mai multor dialecte germane: bavarez, tirolez, franc, aleman, etc. De asemenea, cultura și tradițiile populare șvăbești sunt rezultatul influențelor mai multor regiuni ale Germaniei, aduse de emigranți în secolul al XVIII-lea. Dialectul șvăbesc s-a format treptat și s-a dezvoltat permanent. El se caracterizează prin formele prescurtate ale cuvintelor și utilizarea diminutivelor. Acest dialect
Șvabi bănățeni () [Corola-website/Science/302263_a_303592]
-
din Banat s-a format din amestecul mai multor dialecte germane: bavarez, tirolez, franc, aleman, etc. De asemenea, cultura și tradițiile populare șvăbești sunt rezultatul influențelor mai multor regiuni ale Germaniei, aduse de emigranți în secolul al XVIII-lea. Dialectul șvăbesc s-a format treptat și s-a dezvoltat permanent. El se caracterizează prin formele prescurtate ale cuvintelor și utilizarea diminutivelor. Acest dialect este în curs de dispariție datorită emigrației șvabilor în Germania și a neutilizării lui de către tinerele generații.
Șvabi bănățeni () [Corola-website/Science/302263_a_303592]
-
altă parte, limba germană este folosită de 2,4% din cetățenii români și datorită faptului că în 10% din școlile din România se predă germana. Germana este vorbită în trei dialecte: dialectul săsesc (în județele Bistrița-Năsăud, Sibiu și Brașov), dialectul șvăbesc (în Banat și Satu Mare) și tiptăresc (în Maramureș). Limba ucraineană a rămas în uz în ciuda faptului că utilizarea ei a fost deseori limitată sau chiar interzisă și a fost păstrată de ucraineni în folclor, muzică și literatură. Potrivit recensământului din
Demografia României () [Corola-website/Science/304682_a_306011]
-
de tutun. Încă de la început, planurile de construcție ale satului au fost foarte specifice, loturile de case erau divizate în mod egal, casele trebuiau să fie ordonat aranjate și să se supună unor reguli stricte, cu tipicele fațade ale caselor șvăbești spre stradă. Suprafețele de pământ erau destul de limitate și erau date în arendă în condiții destul de stricte. Aceste condiții au fost eliminate o dată cu revoluția de la 1848, fapt care a permis dezvoltarea așezământului. A urmat o perioadă de prosperitate care s-
Uihei, Timiș () [Corola-website/Science/301405_a_302734]
-
nu se va putea ține o petrecere prea mare a celor 200 de ani de la înființare, se va petrece în liniște și pe uscat (adică fără alcool)... După cum scrie în cartea lui Karl von Möller "Cum s-au înfintat comunele șvăbești", anul înființării comunei Segenthau (Sagu) ar fi fost 1731. Dar pentru această nu există nici până azi o dovadă clară. Nici în registrele de istorie din Aradul-Nou (începând din 1725) nu se găsește o însemnare despre comună Segenthau (Sagu). Cu
Comuna Șagu, Arad () [Corola-website/Science/310113_a_311442]
-
au făcut pasul și au plecat din țară. În urmă au rămas vreo 16 persoane din căsătorii mixte. Majoritatea saganilor de etnie germană locuiesc acum în Germania, în orașele Rastat, Frankenthal, Göppingen și Aschaffenburg. În perioada comunistă, în fosta comună șvăbeasca Segenthau, s-au mutat multe familii din toată România, printre care mulți fără chef de lucru și fără prea mare interes în curățenia și prosperitatea comunei. În acest fel, repede economia și cultură comunei au luat-o la vale. Situația
Comuna Șagu, Arad () [Corola-website/Science/310113_a_311442]
-
vale. Situația s-a îmbunătățit după căderea comunismului, pentru că statul a vandut casele nemților (până atunci date în chirie) locuitorilor satului, noii proprietari refacandu-le și reconstruindu-le, iar prin asta înfățișarea satului s-a schimbat. Din fostele case tradiționale șvăbești, nu se mai disting multe! Case colorate și acoperișuri trase în jos în tipicul caselor românești, domină acum peisajul comunei. Nu mai este înfățișarea acelei comune inițial șvăbești, având în vedere majoritatea locuitorilor români care locuiesc azi în Sagu. Conform
Comuna Șagu, Arad () [Corola-website/Science/310113_a_311442]
-
iar prin asta înfățișarea satului s-a schimbat. Din fostele case tradiționale șvăbești, nu se mai disting multe! Case colorate și acoperișuri trase în jos în tipicul caselor românești, domină acum peisajul comunei. Nu mai este înfățișarea acelei comune inițial șvăbești, având în vedere majoritatea locuitorilor români care locuiesc azi în Sagu. Conform recensământului efectuat în 2011, populația comunei Sagu se ridică la de locuitori, în scădere față de recensământul anterior din 2002, când se înregistraseră de locuitori. Majoritatea locuitorilor sunt români
Comuna Șagu, Arad () [Corola-website/Science/310113_a_311442]
-
viața intens c u n o s c u t c a “ l a g ă r d e Industrie’, firmă acuzată drept culturală a orașului, și vorbind o exterminare”), am găsit deîndată complice a lui Hitler și condamnată germană șvăbească nostimă dar vorbitori de germană: ambasadorul de Aliați la dezmembrare și arătând că pe linia mamei mă trag României în Germania din 1937-40, despăgubiri, mi-am zis că nu se din familia nobiliară Von Wilpert, profesorul și germanistul Virgil putea
ANUL 6 • NR. 8-9 (16-17) • IANUARIE-FEBRUARIE • 2011 by Claude Mătasa () [Corola-journal/Journalistic/87_a_73]
-
nominativ și către armata de ocupație aliată de dezvoltate verbele la infinitiv. Turuiam, și spre (FIAT, BIOS și CIOS) care se ND: De unde și până unde mulțumirea lor, cu încetul îmi găseau la Munchen, Frankfurt/M și vorbeai o germană șvăbească: îmbunătățeam germana. Conștienți Ludwigshafen. 71 V ia ța n eobișn u ită a u n u i om d e știin ță rom â n refu g ia t în Sta tele U n ite D Lestine iterare După circa
ANUL 6 • NR. 8-9 (16-17) • IANUARIE-FEBRUARIE • 2011 by Claude Mătasa () [Corola-journal/Journalistic/87_a_73]
-
Lucerne din Wallnerstrasse, Kohlmarkt a fost cuprinsă de flăcări și focul s-a extins în întregul cartier. Regele Frederic cel Frumos s-a aflat printre cei din echipa de salvare. "Graben" nu este încă locul privilegiat al nobilimii, însă rudele șvăbești ale familiei lui Rudolf I locuiau acolo. Singura clădire mare cunoscută din această perioadă este "Freisingerhof". În secolele XIII-XIV strada "Graben" este « închisă » de construcțiile de case de la fiecare capăt. Astfel, în nord-vest apare "Paternostergässchen", o prelungire a Naglergasse, în
Graben (Viena) () [Corola-website/Science/328635_a_329964]
-
1927, clubul intră într-o gravă criză financiară, căreia, ulterior, i se adaugă și una de conducere. Datoriile Chinezului s-au ridicat la sume uriașe: 56.000 lei față de Banca din Sânnicolaul Mare sau 20.000 lei față de Banca Centrală Șvăbească ș.a., ajungându-se astfel la un total de aproximativ 250.000 lei vechi . Greutățile finaciare s-au adâncit și din cauza micșorării numărului membrilor susținători ai echipei. Din 1200 de membri cotizanți, câți au fost în 1926, în numai doi ani
C.S. Chinezul Timișoara () [Corola-website/Science/301453_a_302782]
-
1770, localitatea a devenit substanțial "franceză". Slujbele religioase erau ținute în trei limbi: italiană, franceză și germană. Însă cu timpul s-a impus elementul german, predominant în restul Banatului. Spre sfârșitul secolului XVIII, Carani-ul se transformase deja într-un sat șvăbesc. Aici a fost paroh Lőrinc Schlauch (în sec. al XIX-lea), devenit apoi episcop romano-catolic de Oradea și cardinal.
Carani, Timiș () [Corola-website/Science/301347_a_302676]
-
fost și triplă campioană mondială pe echipe în 1985, 1989 și 1993, și a câștigat clasamentul general al Cupei Mondiale de Scrimă în 1989. S-a născut în Satu Mare într-o familie de etnie șvabă. Bunicii săi vorbeau încă dialectul șvăbesc, ci nu părintii, din cauza maghiarizării în timpul celui de-al Doilea Război Mondial. Tatăl său, László, era un tehnician într-o mare fabrică, în timp ce mama sa, Éva, era anestezistă într-un spital. Împreună cu sora sa mai mică Hedwig, s-a apucat
Zita Funkenhauser () [Corola-website/Science/336104_a_337433]
-
activitatea modestului Stefan Jäger care continua să asiste la viața de zi cu zi a populației germane documentând traiul rural cu nostime scene de gen, mici documente colorate ale vieții cotidiene idilizate, presărată de petrecerile tradiționale ale țăranilor din satele șvăbești. Figura lui a intrat în conștiința bănățenilor datorită tripticului documentar realizat la începutul secolului XX (Colonizarea șvabilor în Banat); lucrarea a trecut pe plan secund calitățile de peisagist și portretist ale pictorului. O carieră artistică fără mari suișuri și coborâșuri
Muzeul de Artă din Timișoara () [Corola-website/Science/305279_a_306608]
-
deoarece administrația imperială făcea presiuni pentru catolicizarea satului. Bulgarii au luat calea centrelor bulgărești mai puternice (Dudeștii Vechi și Vinga), în timp ce românii s-au răspândit în satele românești din fostul comitat Torontal. Vizejdia a devenit un sat aproape în întregime șvăbesc. Majoritatea germanilor erau veniți din Renania. Ungruii din Vizejdia au sosit în marea lor parte la începutul secolului XIX. După Unirea Banatului cu România, satul a primit numele de "Vizeșdia". Temporar s-a numit și "Gălățeni".
Vizejdia, Timiș () [Corola-website/Science/301409_a_302738]
-
4 ori în Parlamentul României, în care a activat în perioada 1919-1927. La dezbaterea în Parlament a proiectului de Constituție, la 12 martie 1923, deputatul Karl von Möller, în calitate de reprezentant al șvabilor din Banat, a afirmat că vorbește în numele „poporului șvăbesc din Banat”, declarând loialitatea germanilor față de noua lor patrie, cerând însă ca noua Constituție să nu pericliteze existența minorităților din punct de vedere național, având obiecții la proiect, afirmând că acesta nu conține promisiunile făcute minorităților de către români la Alba
Karl von Möller () [Corola-website/Science/320235_a_321564]
-
să nu pericliteze existența minorităților din punct de vedere național, având obiecții la proiect, afirmând că acesta nu conține promisiunile făcute minorităților de către români la Alba Iulia. În mai 1920, șvabii “moderați”, în frunte cu Kaspar Muth, au format Partidul Șvăbesc al Autonomiei ("Schwäbische Autonomie - Partei"), la care au aderat și Karl von Möller, dr. Iosif Gabriel, Peter Schiff din Partidul Național German - șvăbesc. În 1927, Möller s-a retras din viața publică și s-a stabilit la Jimbolia, unde s-
Karl von Möller () [Corola-website/Science/320235_a_321564]
-
români la Alba Iulia. În mai 1920, șvabii “moderați”, în frunte cu Kaspar Muth, au format Partidul Șvăbesc al Autonomiei ("Schwäbische Autonomie - Partei"), la care au aderat și Karl von Möller, dr. Iosif Gabriel, Peter Schiff din Partidul Național German - șvăbesc. În 1927, Möller s-a retras din viața publică și s-a stabilit la Jimbolia, unde s-a căsătorit cu fiica unui țăran înstărit, șvab bănățean din localitate. La începutul anului 1931, a redevenit activ, devenind redactor șef al „Ziarului
Karl von Möller () [Corola-website/Science/320235_a_321564]
-
în noua construcție a avut loc la data de 4 aprilie 1996. Clădirea are 5 încăperi structurate astfel: o secție de etnografie, o secție de arheologie, o cameră cu fotografii ale personalităților din Jimbolia, o sală de ședințe, o cameră șvăbească și un coridor luminos destinat expozițiilor, care au loc cu diferite ocazii în Jimbolia. Atelierul pictorului a rămas neschimbat și cuprinde, pe lângă obiecte ce au aparținut pictorului, 11 lucrări în ulei, acuarele și schițe.
Ștefan Jäger () [Corola-website/Science/303691_a_305020]
-
aceștia se află și Karolyi Sandor, care în secolul al XVIII-lea (începând cu 1712) a adus în Căpleni coloniști din regiunea Baden-Wurtenberg, Pădurea Neagră și lacul Boden, în total 127 de familii. Astfel, Căpleni a devenit o localitate majoritar șvăbească. Prin intermediul Bisericii și al școlii, șvabii au fost supuși unui proces de maghiarizare și deznaționalizare intensă de către administrația ungară, care s-a aflat la putere în Transilvania de mai multe ori. În prezent, localitatea numără 3200 de suflete, trei religii
Căpleni, Satu Mare () [Corola-website/Science/301759_a_303088]