206 matches
-
vinovatul va fi pedepsit cu excomunicarea majoră, a cărei iertare este rezervată pentru ultimul caz, însuși Pontifului Roman. § 2. - Can. 1446 - (cf 1373) Cel care nu se supune propriului Ierarh, care în mod legitim îi poruncește sau interzice și, după admonestare persistă în nesupunere, va fi sancționat ca un delincvent, cu pedeapsa corespunzătoare. Can. 1447 - § 1. (cf 1373) Cel care incită la răzvrătire sau ură împotriva oricărui Ierarh, sau îi provoacă pe supușii lui la nesupunere, va fi pedepsit cu pedeapsa
EUR-Lex () [Corola-website/Law/205066_a_206395]
-
neglijența Mitropoliților, conform normei dreptului; 3. atunci când scaunul sediului mitropolitan este vacant, exercită drepturile și îndeplinește îndatoririle Mitropolitului în toată provincia; 4. îl admonestează pe Mitropolitul care nu și-a numit economul după norma can. 262, § 1; fiind făcută inutil admonestarea, numește el însuși economul. Can. 81 - Actele Pontifului Roman privitoare la Biserica patriarhală vor fi notificate Episcopilor eparhiali și celorlalți [destinatari] de către Patriarh, exceptând cazul în care Scaunul Apostolic prevede direct la acest caz. Can. 82 - § 1. Patriarhul prin dreptul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/206545_a_207874]
-
înainta oricând Pontifului Roman. Can. 89 - § 1. Este dreptul și obligația Patriarhului să-i supravegheze pe toți clericii conform normei dreptului; dacă consideră că vreunul merită pedeapsă, îl va admonesta pe Ierarhul clericului căruia îi este imediat supus și, dacă admonestarea se dovedește a fi inutilă, îl va pedepsi el însuși pe cleric, conform normei de drept. § 2. Patriarhul poate încredința sarcina de a trata treburile care privesc întreaga Biserică patriarhală oricărui cleric, după ce l-a consultat pe Episcopul său eparhial
EUR-Lex () [Corola-website/Law/206545_a_207874]
-
fidelitate și să locuiască în eparhia pe care o conduc; va stimula zelul lor; dacă greșesc în lucruri grave, după ce s-a consultat cu Sinodul permanent, nu va omite să-i admonesteze, dacă nu prezintă pericol pentru moravuri, iar dacă admonestarea nu și-a produs efectul dorit, va înainta cazul Pontifului Roman. Can. 96 - Patriarhul are, în toată Biserica pe care o prezidează, aceeași putere ca și Ierarhul locului referitor la rugăciunile și exercițiile de pietate, cu condiția să fie în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/206545_a_207874]
-
eventual în statute, se vor respecta și următoarele: 1° motivele demiterii să fie grave și, din partea membrului, să fie externe și culpabile; 2° lipsa spiritului călugăresc, care poate fi scandalos pentru alții, este un motiv suficient pentru demitere dacă repetatele admonestări împreunate cu o penitență sănătoasă s-au dovedit zadarnice; 3° motivele demiterii trebuie cu certitudine aduse la cunoștința autorității care demite, chiar dacă nu e necesar ca acestea să fie dovedite în mod formal; întotdeauna, însă, trebuie aduse la cunoștința membrului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/206545_a_207874]
-
să-și îndeplinească mod util sarcinile sale; 3° pierderea reputației din partea parohialilor cinstiți și serioși, sau aversiunea față de paroh care se prevede că nu va înceta curând; 4° o gravă neglijență sau violare a obligațiilor parohului care persistă și după admonestare; 5° o proastă administrare a lucrurilor temporare cu daună gravă Bisericii, de fiecare dată când nu se poate aplica un alt remediu acestui rău. Can. 1391 - § 1. (= 1742) Dacă în urma instruirii făcute se constată că există o cauză pentru îndepărtare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/206545_a_207874]
-
poate amenința prin precept pedepse determinate, după o chibzuință matură a problemei și cu o moderație maximă, cu excepția celor ce sunt enumerate în can. 1402, § 2; Patriarhul poate însă, cu consimțământul Sinodului permanent, să amenințe prin precept aceste pedepse. § 2. Admonestarea însoțită de amenințarea cu pedeapsa, cu care Ierarhul urgentează legea ce nu are caracter penal, în cazuri singulare, echivalează cu un precept penal. Can. 1407 - § 1. (cf 1347 § 1) Dacă natura delictului o comportă, după judecata Ierarhului care poate aplica
EUR-Lex () [Corola-website/Law/206545_a_207874]
-
s-a abținut de la delict cel care s-a pocăit în mod sincer de delict și care pe lângă aceasta a realizat o reparare corespunzătoare scandalului și a daunelor, sau cel puțin a promis aceasta în mod serios. § 3. În schimb, admonestarea penală despre care se vorbește în can. 1406, § 2, este suficientă pentru ca pedeapsa să poată fi impusă. Can. 1408 - Pedeapsa nu-l obligă pe vinovat decât după ce i-a fost aplicată prin sentință sau decret, rămânând neschimbat dreptul Pontifului Roman
EUR-Lex () [Corola-website/Law/206545_a_207874]
-
legii penale sau a unui precept penal se presupune că aceasta a fost făcută în mod deliberat, până când nu se dovedește contrariul; în celelalte legi sau precepte aceasta se presupune numai dacă legea sau preceptul este violat din nou, după admonestarea penală. Can. 1415 - (cf 1345) Dacă există, conform practicii comune și a doctrinei canonice, vreo circumstanță atenuantă, dacă totuși mai persistă delictul, judecătorul trebuie să micșoreze pedeapsa stabilită prin lege sau prin precept, ba chiar dacă, în funcție de prudența sa, acesta consideră
EUR-Lex () [Corola-website/Law/206545_a_207874]
-
călugăresc sau împotriva unui laic care în același timp exercită o sarcină bisericească, va fi pedepsit cu pedeapsa corespunzătoare. Can. 1446 - (cf 1373) Cel care nu se supune propriului Ierarh, care în mod legitim îi poruncește sau interzice și, după admonestare persistă în nesupunere, va fi sancționat ca un delincvent, cu pedeapsa corespunzătoare. Can. 1447 - § 1. (cf 1373) Cel care incită la răzvrătire sau ură împotriva oricărui Ierarh, sau îi provoacă pe supușii lui la nesupunere, va fi pedepsit cu pedeapsa
EUR-Lex () [Corola-website/Law/206545_a_207874]
-
d) Au militat pentru idei contrare principiilor democratice, ori, influențați de concepții antidemocratice, au îndemnat la acte de teroare, rebeliuni, schingiuiri și omoruri sau au participat la ele. Articolul 2 Sancțiunile pentru faptele prevăzute la art. 1 sînt următoarele: 1. Admonestarea scrisă. 2. Suspendarea activității de la 6 luni la 5 ani. 3. Interzicerea definitivă. Suspendarea și interzicerea privesc exercițiul dreptului de a scrie în presă și de a publica orice lucrare cu caracter politic. Sancțiunile prevăzute de acest articol se aplică
EUR-Lex () [Corola-website/Law/128985_a_130314]
-
comisiune compusă dintr-un președinte și patru membri, toți ziariști profesioniști, numită de Ministerul Afacerilor Străine, va proceda în termen de trei luni, la cercetarea și întocmirea de liste ale persoanelor care intră în prevederile acestei legi. Ea va pronunța admonestarea pentru abaterile ușoare și, prin încheieri motivate Consiliului de Miniștri, va propune suspendarea sau interzicerea pentru abaterile grave. Termenul de trei luni va putea fi prelungit prin decizia Ministerului Afacerilor Străine pe maximum încă trei luni. Comisiunea va putea desemna
EUR-Lex () [Corola-website/Law/128985_a_130314]
-
consultarea Cabinetului, a Prim-Ministrului, sau a Reginei. Victoria s-a plâns lui Russell că Palmerston a trimis expedieri oficiale liderilor străini fără știrea ei, dar Palmerston a rămas în funcție și a continuat să acționeze din proprie inițiativă, în ciuda admonestărilor ei repetate. În decembrie 1851 Palmerston a fost îndepărtat după ce a anunțat aprobarea guvernului britanic a loviturii de stat din Franța inițiată de Napoleon al III-lea, fără să se consulte cu Primul Ministru. În anul următor, președintele Bonaparte a
Victoria a Regatului Unit () [Corola-website/Science/299326_a_300655]
-
un efect foarte relaxant pentru mușchi. Ceaiul de frunze de mesteacăn are efect diuretic, și este foarte folosit în industria cosmeticelor, la pigmenți și șampoane. Crengile uscate de mesteacăn, prinse într-o legătură groasă, au fost folosite ca formă de admonestare corporală. (vezi Birching ). Amerindienii prețuiau foarte mult mesteacănul pentru coaja sa, ușoară, flexibilă și care putea fi ușor recoltată. Lemnul era foarte folosit în construcția canoelor, a vaselor de bucătărie și a corturilor "tepee" cu formă specifică. Ca lemn de
Mesteacăn () [Corola-website/Science/302680_a_304009]
-
Grija comitetului CICR de a nu risca un conflict cu puterile Axei a fost așa de mare încât inobediența unui adevărat erou al CICR, Louis Haefliger, delegatul organizației în lagărul Mauthausen (vezi mai jos) s-a soldat cu o rușinoasă admonestare oficială care a fost anulată doar în anul 1990. CICR nu a reușit să încheie un acord cu Germania Nazistă legat de tratamentul deținuților din lagărele de concentrare și nu a făcut presiuni asupra Germaniei pentru respectarea angajamentelor cu privire la prizonierii
Mișcarea Internațională de Cruce Roșie și Semilună Roșie () [Corola-website/Science/306799_a_308128]
-
care îi consideră responsabili pentru introducerea bid`a (noutate, erezie - conotație negativă) în sunism și în mistica musulmană. Opiniile sale sunt clar exprimate în colecția de predici, împărțite în patru subgenuri: khutba(imn de laudă), qissa (poveste pioasă), wa`z(admonestare), khawatim(versuri finale din poezii). Mai mult decât atât, colecția de predici lăsată reflectă importanță lui în societatea respectivă și contribuția sa semnificativă la evoluția artei islamice privind alcătuirea predicii și predicatul. Chiar și după moartea sa, Ibn Al-Jawzi a
Ibn al-Jawzi () [Corola-website/Science/331933_a_333262]
-
zelul și înverșunarea voastră împotriva evreilor?Ei sunt imaginea vie a patimilor Mântuitorului. Nu ne este deci îngăduit să-i persecutăm și nici chiar să-i alungăm. Nu pe ei trebuie să-i lovească sabia, ci pe păgâni." Deoarece aceste admonestări epistolare au rămas fără efect, în ultimele luni ale anului 1146 Bernard a plecat personal în Flandra, Lorena și Renania. Deși nu vorbea germana, succesul său a fost enorm iar el a reușit să stăpânească mișcarea cruciată, făcându-l pe
Bernard de Clairvaux () [Corola-website/Science/299233_a_300562]
-
istoriei perioadei de exil a vieții sale. Epistolele, bineînțeles, variază în subiectele abordate. Una conține o confirmare a primirii unor medicamente de către Sfântul Ioan (XXXIV). O a doua combate calomniile care circulau împotriva lui (CXXV). O a treia conține o admonestare disciplinară adresată unui preot (CCIII). A patra prezintă bunătatea arătată către Sfântul Ioan de către prefectul Armeniei (LXIV). A cincea epistolă descrie un raid isaurian (XIV). Dar unitatea în această diversitate rezidă în apelul sincer, exprimat în aproape toate epistolele, prin
Nr. 1-6, ianuarie-iunie, 2008 by Liviu Petcu () [Corola-journal/Memoirs/124_a_100]
-
II) poveștește pe larg despre o aventură sentimentală a lui Caraxos în Egipt, la Naucratis, unde, sosit cu o încărcătură de mărfuri din Lesbos, era gata să se ruineze pentru o preafrumoasă curtezană, Doricha. Într-un lung poem, plin de admonestări, din care s-au păstrat câteva rânduri, Sapho își îndeamnă fratele să revină pe calea cea bună. Cu privire la viața intimă a poetei părerile sunt împărțite. Notița biografică din lexiconul bizantin "Suda" susține că a fost căsătorită cu un cetățean bogat
Sappho () [Corola-website/Science/308762_a_310091]
-
prin noapte, fără a zăbovi să mănânce sau să bea. Încă n-am scăpat din bârlogul tigrului! îi preveni Hideyoshi. Nu vă moleșiți. Nu vă odihniți. Nu vă gândiți la sete. Păstrați-vă numai voința de a trăi! Și, sub admonestările lui Hideyoshi, merseră înainte. Așa cum se așteptaseră, oamenii lui Keya începeau să-i ajungă din urmă. Când auzi strigătele de luptă ale inamicului în spate, Hideyoshi ordonă o scurtă odihnă, apoi le vorbi soldaților săi: — Nu fiți alarmați. Dușmanii noștri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2249_a_3574]
-
mare problemă îi solicita mintea. Inamicul care apărea în fața lui nu era mai mult decât reflectarea unui foc pe un perete. Nu aruncând apă pe zid avea să sfingă focul, iar între timp adevăratele flăcări ardeau în spatele lui. Era o admonestare comună în arta războiului, dar în cazul lui Nobunaga era imposibil să lupte împotriva focului, cu toate că știa care anume era. Chiar în ajun, primise un raport din Gifu, anunțând că Takeda Shingen din Kai își mobiliza forțele și se pregătea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2249_a_3574]
-
că nici chiar el nu era un om care să poată scăpa de acuzațiile și elogiile lumii. După ce a rostit aceste cuvinte, s-a sinucis. — Înțeleg. Murakoshi suspina convulsiv, ștergându-și cu pumnul lacrimile de pe față. — Nici n-a ascultat admonestările Seniorului Toshimitsu, nici nu a refuzat să poate o luptă decisivă la Yamazaki, pe teren dezavantajos, cu o armată mică, fiindcă se baza pe acea Mare Cale. În lumina acestui lucru, retragerea de la Yamazaki devenea totuna cu abandonarea orașului Kyoto
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2249_a_3574]
-
totuși să genereze și să aibă atâta putere, din Externe? Mihai-Răzvan Ungureanu: Perfect, haideți să clarificăm această chestiune. Mircea Zamfir: Și dacă dumneavoastră ați știut, că nu am înțeles nici asta. Mihai-Răzvan Ungureanu: Întâi, nu a fost o scrisoare de admonestare sau un text care să determine sau să poată fi interpretat ca ingerință în afacerile interne ale unui stat partener. Nu era altceva decât un text foarte benign, care reia într-o proporție covârșitoare frazările Declarației finale a Summitului NATO
[Corola-publishinghouse/Administrative/2017_a_3342]
-
cu idealurile exprimate sau Împărtășite de membrii unui grup, sunt susceptibile de a crea tensiuni sau conflicte și de a genera atitudini de reprobare sau de respingere; acestea dau naștere, la rândul lor, unei Întregi game de sancțiuni, mergând de la admonestare la Încarcerare și de la blam la proscriere. ν Totuși, ceea ce se consideră a fi legal sau reprehensibil, tolerabil sau condamnabil nu este stabilit o dată pentru totdeauna, ci variază În funcție de țară și de epocă, după concepția existentă cu privire la ceea ce este drept
[Corola-publishinghouse/Administrative/1934_a_3259]
-
formă de tribut - nu numai grâne și oameni, ci și bunuri de valoare, precum pietre și metale prețioase, leacuri și rășini care erau profitabile și se pretau la acest tip de comerț. Un astfel de exemplu se găsește În următoarea admonestare adresată regelui Narathihapate de către regina Saw, text preluat din The Glass Palace Chronicle of the Kings of Burma, traducere de Pe Maung Ting și G.H. Luce, Oxford University Press, Londra, 1923, p. 177: „«Privește care e starea regatului. Nu ai popor
[Corola-publishinghouse/Administrative/2012_a_3337]