57 matches
-
greșeală un cuvânt la art. 4, are onoarea să-i aducă la cunoștință următoarele: În alternatul părții cehe în limba engleză eroarea menționată nu apare. De aceea, este numai de competența părții române să asigure corectarea erorii tehnice menționate în alternatul propriu. Ambasada Republicii Cehe mulțumește pentru sprijin și folosește acest prilej pentru a reînnoi Ministerului Afacerilor Externe - Direcția drept internațional și tratate asigurarea înaltei sale considerații. București, 2 martie 2011. Ministerului Afacerilor Externe Direcția drept internațional și tratate Nr. H2-1
ORDIN nr. 433 din 29 aprilie 2011 privind publicarea textului notelor verbale, semnate la Bucureşti la 3 februarie 2011, 2 martie 2011, 21 martie 2011 şi 12 aprilie 2011, care constituie Schimbul de instrumente pentru corectarea erorii materiale în textul Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Cehe privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate schimbate, semnat la Bucureşti la 31 martie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/232772_a_234101]
-
de la Viena privind dreptul tratatelor din 1969, modificarea erorii materiale din varianta în limba engleză a acordului se poate face numai după acordul în acest sens al celeilalte părți, respectiv partea cehă. Faptul că eroarea materială identificată există doar în alternatul părții române nu conferă părții române competența de a efectua corectarea acestei erori, în lipsa acordului părții cehe. În acest sens, partea română roagă partea cehă să comunice acordul său expres privind corectarea acestei erori materiale. Ministerul Afacerilor Externe al României
ORDIN nr. 433 din 29 aprilie 2011 privind publicarea textului notelor verbale, semnate la Bucureşti la 3 februarie 2011, 2 martie 2011, 21 martie 2011 şi 12 aprilie 2011, care constituie Schimbul de instrumente pentru corectarea erorii materiale în textul Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Cehe privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate schimbate, semnat la Bucureşti la 31 martie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/232772_a_234101]
-
Guvernul Republicii Cehe și Guvernul României privind protecția reciprocă a informațiilor clasificate schimbate (București, 31 martie 2010), are onoarea să aducă la cunoștință că, potrivit interpretării părții cehe, eroarea în cauză (un cuvânt omis în textul în limba engleză al alternatului român al acordului) nu constituie o "eroare" în termenii Convenției de la Viena privind Dreptul Tratatelor din 1969; cu toate acestea, partea cehă reafirmă acordul său ca partea română să insereze cuvântul omis "DEOSEBITĂ" în tabelul din art. 4 al textului
ORDIN nr. 433 din 29 aprilie 2011 privind publicarea textului notelor verbale, semnate la Bucureşti la 3 februarie 2011, 2 martie 2011, 21 martie 2011 şi 12 aprilie 2011, care constituie Schimbul de instrumente pentru corectarea erorii materiale în textul Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Cehe privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate schimbate, semnat la Bucureşti la 31 martie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/232772_a_234101]
-
constituie o "eroare" în termenii Convenției de la Viena privind Dreptul Tratatelor din 1969; cu toate acestea, partea cehă reafirmă acordul său ca partea română să insereze cuvântul omis "DEOSEBITĂ" în tabelul din art. 4 al textului în limba engleză al alternatului său al acordului. Ambasada Republicii Cehe în București folosește acest prilej pentru a reînnoi Ministerului Afacerilor Externe al României asigurarea înaltei sale considerații. București, 12 aprilie 2011. Ministerului Afacerilor Externe al României Direcția protocol -------
ORDIN nr. 433 din 29 aprilie 2011 privind publicarea textului notelor verbale, semnate la Bucureşti la 3 februarie 2011, 2 martie 2011, 21 martie 2011 şi 12 aprilie 2011, care constituie Schimbul de instrumente pentru corectarea erorii materiale în textul Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Cehe privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate schimbate, semnat la Bucureşti la 31 martie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/232772_a_234101]
-
că ambele sau toate textele sunt egal autentice, iar atunci când se consideră oportun se menționează și faptul că în caz de diferende de interpretare, textul dintr-o anumită limbă va prevala. (4) Textul tratatelor bilaterale se redactează cu respectarea regulii alternatului, care presupune ca denumirea oficială a părții, menționarea limbii oficiale a acesteia, semnătura pentru partea respectivă și orice alte referiri la parte sau la statul acesteia, existente în exemplarul ce aparține acelei părți, să ocupe întotdeauna locul de onoare, respectiv
ORDIN nr. 143 din 6 noiembrie 2015(*actualizat*) privind activităţile de relaţii internaţionale şi de afaceri europene la nivelul Ministerului Afacerilor Interne. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267122_a_268451]
-
convenite. (2) Textul tratatului se verifică în colaborare cu partenerii străini din punct de vedere al corespondenței și al corectitudinii gramaticale, în toate limbile în care acesta urmează a fi semnat. În cazul tratatelor bilaterale se verifică și respectarea regulii alternatului. ... (3) Tratatele se tipăresc pe hârtie tip A4 de calitate superioară, pe o singură față și se leagă într-o mapă specială, cu șnur sau panglică. În cazul tratatelor la nivel de stat sau guvernamental, exemplarul părții române se tipărește
ORDIN nr. 143 din 6 noiembrie 2015(*actualizat*) privind activităţile de relaţii internaţionale şi de afaceri europene la nivelul Ministerului Afacerilor Interne. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267122_a_268451]
-
că ambele sau toate textele sunt egal autentice, iar atunci când se consideră oportun se menționează și faptul că în caz de diferende de interpretare, textul dintr-o anumită limbă va prevala. (4) Textul tratatelor bilaterale se redactează cu respectarea regulii alternatului, care presupune ca denumirea oficială a părții, menționarea limbii oficiale a acesteia, semnătura pentru partea respectivă și orice alte referiri la parte sau la statul acesteia, existente în exemplarul ce aparține acelei părți, să ocupe întotdeauna locul de onoare, respectiv
ORDIN nr. 143 din 6 noiembrie 2015 (*actualizat*) privind activităţile de relaţii internaţionale şi de afaceri europene la nivelul Ministerului Afacerilor Interne. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/266515_a_267844]
-
convenite. (2) Textul tratatului se verifică în colaborare cu partenerii străini din punct de vedere al corespondenței și al corectitudinii gramaticale, în toate limbile în care acesta urmează a fi semnat. În cazul tratatelor bilaterale se verifică și respectarea regulii alternatului. ... (3) Tratatele se tipăresc pe hârtie tip A4 de calitate superioară, pe o singură față și se leagă într-o mapă specială, cu șnur sau panglică. În cazul tratatelor la nivel de stat sau guvernamental, exemplarul părții române se tipărește
ORDIN nr. 143 din 6 noiembrie 2015 (*actualizat*) privind activităţile de relaţii internaţionale şi de afaceri europene la nivelul Ministerului Afacerilor Interne. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/266515_a_267844]
-
că ambele sau toate textele sunt egal autentice, iar atunci când se consideră oportun se menționează și faptul că în caz de diferende de interpretare, textul dintr-o anumită limbă va prevala. (4) Textul tratatelor bilaterale se redactează cu respectarea regulii alternatului, care presupune ca denumirea oficială a părții, menționarea limbii oficiale a acesteia, semnătura pentru partea respectivă și orice alte referiri la parte sau la statul acesteia, existente în exemplarul ce aparține acelei părți, să ocupe întotdeauna locul de onoare, respectiv
ORDIN nr. 143 din 6 noiembrie 2015(*actualizat*) privind activităţile de relaţii internaţionale şi de afaceri europene la nivelul Ministerului Afacerilor Interne. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/269038_a_270367]
-
convenite. (2) Textul tratatului se verifică în colaborare cu partenerii străini din punct de vedere al corespondenței și al corectitudinii gramaticale, în toate limbile în care acesta urmează a fi semnat. În cazul tratatelor bilaterale se verifică și respectarea regulii alternatului. ... (3) Tratatele se tipăresc pe hârtie tip A4 de calitate superioară, pe o singură față și se leagă într-o mapă specială, cu șnur sau panglică. În cazul tratatelor la nivel de stat sau guvernamental, exemplarul părții române se tipărește
ORDIN nr. 143 din 6 noiembrie 2015(*actualizat*) privind activităţile de relaţii internaţionale şi de afaceri europene la nivelul Ministerului Afacerilor Interne. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/269038_a_270367]
-
că ambele sau toate textele sunt egal autentice, iar atunci când se consideră oportun se menționează și faptul că în caz de diferende de interpretare, textul dintr-o anumită limbă va prevala. (4) Textul tratatelor bilaterale se redactează cu respectarea regulii alternatului, care presupune ca denumirea oficială a părții, menționarea limbii oficiale a acesteia, semnătura pentru partea respectivă și orice alte referiri la parte sau la statul acesteia, existente în exemplarul ce aparține acelei părți, să ocupe întotdeauna locul de onoare, respectiv
ORDIN nr. 143 din 6 noiembrie 2015 (*actualizat*) privind activităţile de relaţii internaţionale şi de afaceri europene la nivelul Ministerului Afacerilor Interne. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277319_a_278648]
-
convenite. (2) Textul tratatului se verifică în colaborare cu partenerii străini din punct de vedere al corespondenței și al corectitudinii gramaticale, în toate limbile în care acesta urmează a fi semnat. În cazul tratatelor bilaterale se verifică și respectarea regulii alternatului. ... (3) Tratatele se tipăresc pe hârtie tip A4 de calitate superioară, pe o singură față și se leagă într-o mapă specială, cu șnur sau panglică. În cazul tratatelor la nivel de stat sau guvernamental, exemplarul părții române se tipărește
ORDIN nr. 143 din 6 noiembrie 2015 (*actualizat*) privind activităţile de relaţii internaţionale şi de afaceri europene la nivelul Ministerului Afacerilor Interne. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277319_a_278648]
-
luteale s- a făcut în funcție de practica centrelor de studiu . Prin urmare , nu se pot face recomandări specifice în ceea ce privește dozele ( vezi pct . 4. 3 ) . Metoda de administrare Orgalutran trebuie administrat subcutanat , de preferință în partea superioară a coapsei . Locul injectării trebuie alternat pentru a preveni lipoatrorfia . 4. 3 Contraindicații - hipersensibilitate la substanța activă sau la oricare dintre excipienți ; - hipersensibilitate la hormonul de eliberare a gonadotropinei ( GnRH ) sau la oricare alt analog 4. 4 Atenționări și precauții speciale pentru utilizare O atenție specială
Ro_761 () [Corola-website/Science/291520_a_292849]
-
mai mult . Nu există nicio indicație relevantă pentru utilizarea Fertavid la copii . Mod de administrare Pentru a preveni injecțiile dureroase și pentru a reduce scurgerea de la locul injectării , Fertavid trebuie administrat lent intramuscular sau subcutanat . Locul de injectare subcutanată trebuie alternat pentru a preveni lipoatrofia . Orice soluție nefolosită trebuie aruncată . Injecția subcutanată cu Fertavid poate fi efectuată de către pacient sau de către partener , cu condiția să primească instrucțiunile necesare de la medic . Autoadministrarea de Fertavid trebuie efectuată numai de către pacienți care sunt bine
Ro_365 () [Corola-website/Science/291124_a_292453]
-
mai mult . Nu există nicio indicație relevantă pentru utilizarea Fertavid la copii . Mod de administrare Pentru a preveni injecțiile dureroase și pentru a reduce scurgerea de la locul injectării , Fertavid trebuie administrat lent intramuscular sau subcutanat . Locul de injectare subcutanată trebuie alternat pentru a preveni lipoatrofia . Orice soluție nefolosită trebuie aruncată . Injecția subcutanată cu Fertavid poate fi efectuată de către pacient sau de către partener , cu condiția să primească instrucțiunile necesare de la medic . Autoadministrarea de Fertavid trebuie efectuată numai de către pacienți care sunt bine
Ro_365 () [Corola-website/Science/291124_a_292453]
-
mai mult . Nu există nicio indicație relevantă pentru utilizarea Fertavid la copii . Mod de administrare Pentru a preveni injecțiile dureroase și pentru a reduce scurgerea de la locul injectării , Fertavid trebuie administrat lent intramuscular sau subcutanat . Locul de injectare subcutanată trebuie alternat pentru a preveni lipoatrofia . Orice soluție nefolosită trebuie aruncată . Injecția subcutanată cu Fertavid poate fi efectuată de către pacient sau de către partener , cu condiția să primească instrucțiunile necesare de la medic . Autoadministrarea de Fertavid trebuie efectuată numai de către pacienți care sunt bine
Ro_365 () [Corola-website/Science/291124_a_292453]
-
mai mult . Nu există nicio indicație relevantă pentru utilizarea Fertavid la copii . Mod de administrare Pentru a preveni injecțiile dureroase și pentru a reduce scurgerea de la locul injectării , Fertavid trebuie administrat lent intramuscular sau subcutanat . Locul de injectare subcutanată trebuie alternat pentru a preveni lipoatrofia . Orice soluție nefolosită trebuie aruncată . Injecția subcutanată cu Fertavid poate fi efectuată de către pacient sau de către partener , cu condiția să primească instrucțiunile necesare de la medic . Autoadministrarea de Fertavid trebuie efectuată numai de către pacienți care sunt bine
Ro_365 () [Corola-website/Science/291124_a_292453]
-
mai mult . Nu există nicio indicație relevantă pentru utilizarea Fertavid la copii . Mod de administrare Pentru a preveni injecțiile dureroase și pentru a reduce scurgerea de la locul injectării , Fertavid trebuie administrat lent intramuscular sau subcutanat . Locul de injectare subcutanată trebuie alternat pentru a preveni lipoatrofia . Orice soluție nefolosită trebuie aruncată . Injecția subcutanată cu Fertavid poate fi efectuată de către pacient sau de către partener , cu condiția să primească instrucțiunile necesare de la medic . Autoadministrarea de Fertavid trebuie efectuată numai de către pacienți care sunt bine
Ro_365 () [Corola-website/Science/291124_a_292453]
-
a dizolvat complet . Soluția reconstituită nu trebuie utilizată dacă conține particule sau nu este limpede . Pentru a preveni injecțiile dureroase și pentru a reduce scurgerea de la locul injectării , Puregon trebuie administrat lent intramuscular sau subcutanat . Locul de injectare subcutanată trebuie alternat pentru a preveni lipoatrofia . Orice soluție nefolosită trebuie aruncată . Injecția subcutanată cu Puregon poate fi efectuată de către pacient sau de către partener , cu condiția să primească instrucțiunile necesare de la medic . Autoadministrarea de Puregon trebuie efectuată numai de către pacienți care sunt bine
Ro_844 () [Corola-website/Science/291603_a_292932]
-
a dizolvat complet . Soluția reconstituită nu trebuie utilizată dacă conține particule sau nu este limpede . Pentru a preveni injecțiile dureroase și pentru a reduce scurgerea de la locul injectării Puregon trebuie administrat lent intramuscular sau subcutanat . Locul de injectare subcutanată trebuie alternat pentru a preveni lipoatrofia . Orice soluție nefolosită trebuie aruncată . Injecția subcutanată cu Puregon poate fi efectuată de către pacient sau de către partener , cu condiția să primească instrucțiunile necesare de la medic . Autoadministrarea de Puregon trebuie efectuată numai de către pacienți care sunt bine
Ro_844 () [Corola-website/Science/291603_a_292932]
-
a dizolvat complet . Soluția reconstituită nu trebuie utilizată dacă conține particule sau nu este limpede . Pentru a preveni injecțiile dureroase și pentru a reduce scurgerea de la locul injectării , Puregon trebuie administrat lent intramuscular sau subcutanat . Locul de injectare subcutanată trebuie alternat pentru a preveni lipoatrofia . Orice soluție nefolosită trebuie aruncată . Injecția subcutanată cu Puregon poate fi efectuată de către pacient sau de către partener , cu condiția să primească instrucțiunile necesare de la medic . Autoadministrarea de Puregon trebuie efectuată numai de către pacienți care sunt bine
Ro_844 () [Corola-website/Science/291603_a_292932]
-
a dizolvat complet . Soluția reconstituită nu trebuie utilizată dacă conține particule sau nu este limpede . Pentru a preveni injecțiile dureroase și pentru a reduce scurgerea de la locul injectării , Puregon trebuie administrat lent intramuscular sau subcutanat . Locul de injectare subcutanată trebuie alternat pentru a preveni lipoatrofia . Orice soluție nefolosită trebuie aruncată . Injecția subcutanată cu Puregon poate fi efectuată de către pacient sau de către partener , cu condiția să primească instrucțiunile necesare de la medic . Autoadministrarea de Puregon trebuie efectuată numai de către pacienți care sunt bine
Ro_844 () [Corola-website/Science/291603_a_292932]
-
mai mult . Nu există nici o indicație relevantă pentru utilizarea Puregon la copii . Mod de administrare Pentru a preveni injecțiile dureroase și pentru a reduce scurgerea de la locul injectării , Puregon trebuie administrat lent intramuscular sau subcutanat . Locul de injectare subcutanată trebuie alternat pentru a preveni lipoatrofia . Orice soluție nefolosită trebuie aruncată . Injecția subcutanată cu Puregon poate fi efectuată de către pacient sau de către partener , cu condiția să primească instrucțiunile necesare de la medic . Autoadministrarea de Puregon trebuie efectuată numai de către pacienți care sunt bine
Ro_844 () [Corola-website/Science/291603_a_292932]
-
mai mult . Nu există nici o indicație relevantă pentru utilizarea Puregon la copii . Mod de administrare Pentru a preveni injecțiile dureroase și pentru a reduce scurgerea de la locul injectării , Puregon trebuie administrat lent intramuscular sau subcutanat . Locul de injectare subcutanată trebuie alternat pentru a preveni lipoatrofia . Orice soluție nefolosită trebuie aruncată . Injecția subcutanată cu Puregon poate fi efectuată de către pacient sau de către partener , cu condiția să primească instrucțiunile necesare de la medic . Autoadministrarea de Puregon trebuie efectuată numai de către pacienți care sunt bine
Ro_844 () [Corola-website/Science/291603_a_292932]
-
mai mult . Nu există nici o indicație relevantă pentru utilizarea Puregon la copii . Mod de administrare Pentru a preveni injecțiile dureroase și pentru a reduce scurgerea de la locul injectării , Puregon trebuie administrat lent intramuscular sau subcutanat . Locul de injectare subcutanată trebuie alternat pentru a preveni lipoatrofia . Orice soluție nefolosită trebuie aruncată . Injecția subcutanată cu Puregon poate fi efectuată de către pacient sau de către partener , cu condiția să primească instrucțiunile necesare de la medic . Autoadministrarea de Puregon trebuie efectuată numai de către pacienți care sunt bine
Ro_844 () [Corola-website/Science/291603_a_292932]