71 matches
-
lecție", sko skor [(u: (u:r] "pantof"), -n (äpple äpplen [΄ep:le ΄ep:len] "măr"). Unele substantive suedeze (majoritatea de genul neutru) au la plural aceeași formă ca la singular (lärare lärare [΄lä:rare] "pro-fesor", hus hus [h(s] "casă", barn barn [ba:(] "copil"), altele prin modificarea unor vocale din radical (man män "bărbat"), iar altele însumează desinența cu umlautul (mor52/moder mödrar [mu:r/mu:der mödrar] "mamă", bok böcker [bu:k bök:er] "carte", hand händer "mînă"). Sistemul mijloacelor
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
sko skor [(u: (u:r] "pantof"), -n (äpple äpplen [΄ep:le ΄ep:len] "măr"). Unele substantive suedeze (majoritatea de genul neutru) au la plural aceeași formă ca la singular (lärare lärare [΄lä:rare] "pro-fesor", hus hus [h(s] "casă", barn barn [ba:(] "copil"), altele prin modificarea unor vocale din radical (man män "bărbat"), iar altele însumează desinența cu umlautul (mor52/moder mödrar [mu:r/mu:der mödrar] "mamă", bok böcker [bu:k bök:er] "carte", hand händer "mînă"). Sistemul mijloacelor de
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
dre [΄faðə/΄fa:( fäðrə] "tată"). Și în daneză există substantive care formează pluralul cu desinența Ø (år år [(:r] "an", dyr dyr [dü:r] "animal", dar, în cazul unora, se produce schimbarea vocalei radicale (mand m(nd [man män] "om", barn børn [ba:rn börn] "copil", gås g(s [g(s gä:s] "gîscă"). La unele dintre substantivele împrumutate din engleză, desinența este -s. Între limbile nordice, norvegiana prezintă sistemul cel mai simplu de realizare a pluralului, deoarece cele mai multe substantive comune
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
prezintă sistemul cel mai simplu de realizare a pluralului, deoarece cele mai multe substantive comune (masculine și feminine) primesc desinența -er (gutt gutter "băiat băieți"), în vreme ce neutrele o primesc numai dacă sînt polisilabice (bilde bilder "poză poze"), căci cele monosilabice rămîn neschimbate (barn barn "copil copii"). Există și unele substantive de gen comun care nu-și schimbă forma la plural (sko sko "pantof pantofi"), iar majoritatea substantivelor feminine care se termină în -er, primesc la plural -e (l(rer l(rere "profesor profesori
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
sistemul cel mai simplu de realizare a pluralului, deoarece cele mai multe substantive comune (masculine și feminine) primesc desinența -er (gutt gutter "băiat băieți"), în vreme ce neutrele o primesc numai dacă sînt polisilabice (bilde bilder "poză poze"), căci cele monosilabice rămîn neschimbate (barn barn "copil copii"). Există și unele substantive de gen comun care nu-și schimbă forma la plural (sko sko "pantof pantofi"), iar majoritatea substantivelor feminine care se termină în -er, primesc la plural -e (l(rer l(rere "profesor profesori"). Există
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
-ene, iar neutrul de -ene sau de -a, însă toate se adaugă la forma de singular, încît, de data aceasta, marcarea pluralului nu se realizează și prin desinență: gutt "băiat", gutter "băieți", guttene "băieții"; jente "fată", jenter "fete", jentene "fetele"; barn "copil", barn "copii", barna "copiii". Articolul nehotărît este proclitic în toate limbile germanice și prezintă, din punctul de vedere al paradigmei, trei situații: a) engleza și neerlandeza, cu cîte o singură formă pentru toate genurile (engl. a, dar an dacă
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
neutrul de -ene sau de -a, însă toate se adaugă la forma de singular, încît, de data aceasta, marcarea pluralului nu se realizează și prin desinență: gutt "băiat", gutter "băieți", guttene "băieții"; jente "fată", jenter "fete", jentene "fetele"; barn "copil", barn "copii", barna "copiii". Articolul nehotărît este proclitic în toate limbile germanice și prezintă, din punctul de vedere al paradigmei, trei situații: a) engleza și neerlandeza, cu cîte o singură formă pentru toate genurile (engl. a, dar an dacă substantivul începe
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
et hus "o casă", pentru neutru; suedeza are en pojke "un băiat", en flicka "o fată" și, la neutru, ett hus "o casă", iar norvegiana prezintă: en gutt "un băiat", en/ei jente "o fată", la genul comun, și et barn "un copil", la genul neutru. Pentru germană, care are distincte trei genuri, există omonimia dintre masculin și neutru în cazul articolului nehotărît la nominativ și la alte cazuri, dar la acuzativ cele două forme diferă 55. Se folosesc, așadar: ein
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
mine. Sună telefonul, iar el nu schițează nici o mișcare, așa că mă duc în sufragerie să răspund. — Alo? — Alo? Cu Rebecca Bloomwood, vă rog, spune o voce stranie de bărbat. — La telefon, spun, remarcând pe masă un nou catalog de la Pottery Barn. N-ar fi rău să mă înregistrez și acolo. Cu cine vorbesc? — Sunt Garson Low, de la Low and Associates. Încremenesc pe loc. Garson Low în persoană? Și mă sună acasă? — Îmi cer scuze că vă sun atât de devreme, îmi
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
Bologhine (Algeria) Data nașterii: 12th September 1974, of no fixed address în Italy. RIADH JELASSI, data nașterii 15.12.1970, locul nașterii Tunisia; Rihani Lofti Data nașterii: 01.07.1977 Locul nașterii: Tunisi, Tunisia Alas: Abderrahmane Adresa: :Via Bolgeri 4, Barni (Como), Italy Saadi Nassim Data nașterii: 30.11.1974 Locul nașterii: Haidra, Tunisia Alias: Abou Anis Adresa: :a) Via Monte Grappa 15, Arluno (Milan), Italy b)Via Cefalonia 11, Milan, Italy (Domicile) SAFET DURGUTI, Data nașterii 10 May 1967; Locul
HOT��RÂRE nr. 784 din 19 mai 2004 pentru aprobarea Listei persoanelor fizice şi persoanelor juridice suspecte de săvârşirea sau de finanţarea actelor de terorism. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158341_a_159670]
-
Tunisia. Naționalitatea: (a) tunisiana, (b) belgiană (din 8.11.1993). Pașaport nr: E590976 (Pașaport tunisian emis la data 19.6.1987 expirat la data de 18.6.1992). 22. Următoarele date "Rihani LOFTI (cunoscut și ca ABDERRAHMANE), Via Botgeri 4, Barni (Como), Italia. Locul nașterii: Tunis (Tunisia). Data nașterii: 1 iulie 1977." din cadrul titlului "Persoane fizice" vor fi înlocuite cu următoarele: Lofti Al-Rihani (cunoscut și ca Abderrahmane). Adresa: Via Bolgeri 4, Barni (Como), Italia. Data nașterii: 1.7.1977. Locul nașterii
REGULAMENT nr. 76 din 17 ianuarie 2006 de modificare, pentru a saizeci şi una oara, a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 881/2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane şi entităţi asociate cu Osama bin Laden, cu reteaua Al-Qaida şi cu talibanii şi de abrogare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 467/2001 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181168_a_182497]
-
Rihani LOFTI (cunoscut și ca ABDERRAHMANE), Via Botgeri 4, Barni (Como), Italia. Locul nașterii: Tunis (Tunisia). Data nașterii: 1 iulie 1977." din cadrul titlului "Persoane fizice" vor fi înlocuite cu următoarele: Lofti Al-Rihani (cunoscut și ca Abderrahmane). Adresa: Via Bolgeri 4, Barni (Como), Italia. Data nașterii: 1.7.1977. Locul nașterii: Tunis, Tunisia. Naționalitatea: tunisiana. Pașaport nr.: L886177 (Pașaport tunisian emis la data 14.12.1998 expirat la data de 13.12.2003). 23. Următoarele date "Lazhar Ben Mohammed Tlili, Via Carlo
REGULAMENT nr. 76 din 17 ianuarie 2006 de modificare, pentru a saizeci şi una oara, a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 881/2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane şi entităţi asociate cu Osama bin Laden, cu reteaua Al-Qaida şi cu talibanii şi de abrogare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 467/2001 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181168_a_182497]
-
nașterii: Maroc. Data nașterii: 25 mai 1966.) (i) Mohammed Tahir HAMMID (alias ABDELHAMID AL KURDI), Via della Martinella 132, Parma, Italia. Locul nașterii: Poshok (Irak). Data nașterii: 1 noiembrie 1975. Rang: Imam. (j) Rihani LOFTI (alias ABDERRAHMANE), Via Bolgeri 4, Barni (Como), Italia. Locul nașterii: Tunis (Tunisia). Data nașterii: 1 iulie 1977. (k) Daki MOHAMMED, Via Melato 11, Reggio Emilia, Italia. Locul nașterii: Maroc. Data nașterii: 29 martie 1965. (l) Mohamed Amin MOSTAFA, Via della Martinella 132, Parma, Italia. Locul nașterii
REGULAMENT nr. 2.049 din 20 noiembrie 2003 de modificare, pentru a douazeci şi cincea oara, a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 881/2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane şi entităţi asociate cu Osama bin Laden, cu reteaua Al-Qaida şi cu talibanii şi de abrogare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 467/2001 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181114_a_182443]
-
Ampoiului 3,0 Lunca Meteșului 3,7 Tăuți 7,1 Mihalț Mihalț 3,9 Cistei 5,5 Obreja 5,0 Mirăslău Cicău 9,0 Lopadea Veche 7,2 Mogoș Mogoș 7,6 Poienile-Mogoș 3,0 Valea Bârlutești 3,8 Valea Barnii 6,5 Valea Giogești 8,3 Ponor Ponor 2,7 Posaca Posaga de Jos 0,5 Orăști 0,3 Posaca de Sus 10,0 Rimetea Colțești 4,9 Rimetea 2,9 Rîmeț Valea Poienii 8,9 Valea Mănăstirii 17,8
HOTĂRÂRE nr. 1.512 din 29 noiembrie 2005 pentru declararea ca zone calamitate a localităţilor afectate de inundaţiile din perioada aprilie-septembrie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172771_a_174100]
-
EB(z)(ppm)] = FC x concentrația elementului Z în ppm; unde FC este factor de conversie, FC = [(sigma(Z) x A(B)]/(sigma(B) x A(Z)] unde: sigma(Z) și sigma(B) sunt secțiuni de captura a neutronilor termici (barn) pentru bor și elementul Z iar A(B) și A(Z) sunt masele atomice ale borului și elementului Z. 0C005 Compuși sau pudre special pregătite pentru formarea barierelor de difuzie gazoasa, rezistente la coroziunea UF(6) (de exemplu nichel sau
LISTA din 25 august 2005 produselor şi tehnologiilor cu dubla utilizare supuse regimului de control la import*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171460_a_172789]
-
EB(z)(ppm) = FC x concentrația elementului Z în ppm; unde: FC este factor de conversie, FC - [sigma(z) x A(B)]/[sigma(B) x A(z)] unde: sigma(z) și sigma(B) sunt secțiuni de captura a neutronilor termici (barn) pentru bor și elementul Z iar A(B) și A(z) sunt masele atomice ale borului și elementului Z. 0C005 Compuși sau pudre special pregătite pentru formarea barierelor de difuzie gazoasa, rezistente la coroziunea UF(6) (de exemplu nichel sau
LISTA din 25 august 2005 produselor şi tehnologiilor cu dubla utilizare supuse regimului de control la export*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171459_a_172788]
-
EB(z)(ppm) = FC x concentrația elementului Z în ppm; unde: FC este factor de conversie, FC - [sigma(z) x A(B)]/[sigma(B) x A(z)] unde: sigma(z) și sigma(B) sunt secțiuni de captura a neutronilor termici (barn) pentru bor și elementul Z iar A(B) și A(z) sunt masele atomice ale borului și elementului Z. 0C005 Compuși sau pudre special pregătite pentru formarea barierelor de difuzie gazoasa, rezistente la coroziunea UF(6) (de exemplu nichel sau
HOTĂRÂRE nr. 983 din 25 august 2005 pentru aprobarea listelor produselor şi tehnologiilor cu dubla utilizare supuse regimului de control la export şi la import. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/170739_a_172068]
-
EB(z)(ppm)] = FC x concentrația elementului Z în ppm; unde FC este factor de conversie, FC = [(sigma(Z) x A(B)]/(sigma(B) x A(Z)] unde: sigma(Z) și sigma(B) sunt secțiuni de captura a neutronilor termici (barn) pentru bor și elementul Z iar A(B) și A(Z) sunt masele atomice ale borului și elementului Z. 0C005 Compuși sau pudre special pregătite pentru formarea barierelor de difuzie gazoasa, rezistente la coroziunea UF(6) (de exemplu nichel sau
HOTĂRÂRE nr. 983 din 25 august 2005 pentru aprobarea listelor produselor şi tehnologiilor cu dubla utilizare supuse regimului de control la export şi la import. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/170739_a_172068]
-
Geamăna, Holobani, Hădărău, Lazuri, Lunca, Mușca, Mănăstire, Mărgaia, Pițiga, Poșogani, Pârâu-Cărbunări, Șasa, Trifești, Valea Holhorii, Valea Lupșii, Valea Șesii, Vința, Văi Comuna Mogoș Sate: Mogoș, Bocești, Bogdănești, Butești, Bârlești, Bârlești-Cătun, Bărzogani, Bărbești, Cojocani, Cristești, Mămăligani, Negrești, Oncești, Poienile-Mogoș, Monești, Valea Barnii, Valea Bărluțești, Valea Cocești, Valea Giogești, Valea Mlacii, Valea Țupilor Comuna Ocoliș Sate: Ocoliș, Lunca Largă, Runc, Vidolm Comuna Poiana Vadului Sate: Poiana Vadului, Costești, Duduieni, Făgetu de Jos, Făgetu de Sus, Hănășești, Lupăiești, Morcănești, Petelei, Păștești, Stănești Comuna Ponor
HOTĂRÂRE nr. 2 din 16 februarie 2012 pentru aprobarea actualizării delimitării colegiilor uninominale pentru alegerea Camerei Deputaţilor şi a Senatului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/239362_a_240691]
-
Eier aus Bodenhaltung Eier aus Käfighaltung (b) Freiland Boden Käfig ET (a) Vabalt peetavate kanade munad Õrrekanade munad Puuris peetavate kanade munad (b) Vabapidamine sau V Õrrelpidamine sau Õ Puurispidamine sau P EL (a) (b) EN (a) Free range eggs Barn eggs Eggs from caged hens (b) Free range or F/range Barn Cage FR (a) Oeufs de poules élevées en plein air Oeufs de poules élevées au sol Oeufs de poules élevées en cage (b) Plein air Sol Cage IT
32004R0818-ro () [Corola-website/Law/292979_a_294308]
-
Vabalt peetavate kanade munad Õrrekanade munad Puuris peetavate kanade munad (b) Vabapidamine sau V Õrrelpidamine sau Õ Puurispidamine sau P EL (a) (b) EN (a) Free range eggs Barn eggs Eggs from caged hens (b) Free range or F/range Barn Cage FR (a) Oeufs de poules élevées en plein air Oeufs de poules élevées au sol Oeufs de poules élevées en cage (b) Plein air Sol Cage IT (a) Uova da allevamento all'aperto Uova da allevamento a terra Uova
32004R0818-ro () [Corola-website/Law/292979_a_294308]
-
într-o recomandare din 22 mai 1981, Organizația Mondială a Sănătății a solicitat menținerea milimetrului de mercur, în afară de kilopascal, ca unitate pentru măsurarea presiunii sângelui și a altor fluide ale corpului; întrucât adoptarea soluției respective este recomandabilă pentru Comunitate; întrucât barnul este unitatea utilizată la nivel universal pentru măsurarea ariei secțiunii transversale efective în reacțiile nucleare; întrucât experiența a arătat că înlocuirea unității specifice menționate cu o unitate din SI nu este ușoară; întrucât, prin urmare, este necesară autorizarea utilizării acesteia
jrc968as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86107_a_86894]
-
în capitolul I pct. 4: (a) la tabel se adaugă următoarele: "Cantitatea Unitatea Denumirea Simbolul Valoarea Presiunea sângelui și presiunea altor fluide din corp Milimetru de mercur mm Hg(*) 1 mm Hg = 133, 322 Pa Suprafața efectivă a secțiunii transversale Barn b 1 b = 10-28 m2" (b) nota se înlocuiește cu următorul text: "Prefixele și simbolurile acestora enumerate la 1.3 se pot utiliza în coroborare cu unitățile și simbolurile menționate anterior, cu excepția milimetrului de mercur și simbolul acestuia. Multiplul lui
jrc968as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86107_a_86894]
-
Ghar el-dimaa, Tunisia. Cetățenie: (a) tunisiană, (b) belgiană (din 8.11.1993). Pașaport nr.: E590976 (pașaport tunisian emis la 19.6.1987, expirat la 18.6.1992). 22. La rubrica "Persoane fizice", mențiunea "Rihani LOFTI (alias ABDERRAHMANE), Via Bolgeri 4, Barni (Como), Italia. Locul nașterii: Tunis (Tunisia). Data nașterii: 1 iulie 1977." se înlocuiește cu următorul text: Lofti Al-Rihani (alias Abderrahmane). Adresă: Via Bolgeri 4, Barni (Como), Italia. Data nașterii: 1.7.1977. Locul nașterii: Tunis, Tunisia. Cetățenie: tunisiană. Pașaport nr.
32006R0076-ro () [Corola-website/Law/295112_a_296441]
-
6.1992). 22. La rubrica "Persoane fizice", mențiunea "Rihani LOFTI (alias ABDERRAHMANE), Via Bolgeri 4, Barni (Como), Italia. Locul nașterii: Tunis (Tunisia). Data nașterii: 1 iulie 1977." se înlocuiește cu următorul text: Lofti Al-Rihani (alias Abderrahmane). Adresă: Via Bolgeri 4, Barni (Como), Italia. Data nașterii: 1.7.1977. Locul nașterii: Tunis, Tunisia. Cetățenie: tunisiană. Pașaport nr.: L886177 (pașaport tunisian emis la 14.12.1998, expirat la 13.12.2003). 23. La rubrica "Persoane fizice", mențiunea "Lazhar Ben Mohammed Tlili, Via Carlo
32006R0076-ro () [Corola-website/Law/295112_a_296441]