219 matches
-
hochei". Și tot în relație cu maiduan poko/pokom e soarele tafukt la berberi cu ta- prefix și sufixul feminin ț în limbile semito-hamitice, deci rezultă "soare" fuk, care seamănă bine cu engl. fox(foks) cu p>f, fenomen arhicunoscut. Berberii trăiesc azi în sudul Algeriei, Marocului etc. Referitor la relația coadă-vulpe iată că și lat. cauda, coda par să semene cu soarele kada în bagirmi, Ciad. Citește mai mult Germanicul, de ex. englezul fox, se deduce din PIE*puk-"coadă
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
soare, de ex. pokom/poko"astrul zilei" în maidu(nordul Californiei). Legat de acest poko(m)"soare" trebuie să fie puck "pucul,adică discul, firește rotund de la hochei". Și tot în relație cu maiduan poko/pokom e soarele tafukt la berberi cu ta- prefix și sufixul feminin ț în limbile semito-hamitice, deci rezultă "soare" fuk, care seamănă bine cu engl. fox(foks) cu p>f, fenomen arhicunoscut. Berberii trăiesc azi în sudul Algeriei, Marocului etc. Referitor la relația coadă-vulpe iată că
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
hochei". Și tot în relație cu maiduan poko/pokom e soarele tafukt la berberi cu ta- prefix și sufixul feminin ț în limbile semito-hamitice, deci rezultă "soare" fuk, care seamănă bine cu engl. fox(foks) cu p>f, fenomen arhicunoscut. Berberii trăiesc azi în sudul Algeriei, Marocului etc. Referitor la relația coadă-vulpe iată că și lat. cauda, coda par să semene cu soarele kada în bagirmi, Ciad.... VII. LIBER, de Ion Cârstoiu, publicat în Ediția nr. 2092 din 22 septembrie 2016
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
nomade și este de asemenea posibil ca în unele locuri aceștia încă să mai păstreze numele de getuli al strămoșilor lor spune Vivien-St.-Martin în lucrarea Le Nord de l'Afrique din 1863. În timp ce unele surse consideră că țara vechilor berberi (Getulia) acoperea întreaga regiune deșertică Sahara până în sudul Munților Atlas, alte surse consideră că Getulia, în timpurile preromane, se întindea pe coasta mediterană (Algeria și Tunisia de astăzi) cu nordul Munților Atlas. Din acest ultim motiv, triburile zenate au fost
CONSIDERAṬII ISTORICO-GEOGRAFICE de MARIANA BENDOU în ediţia nr. 1991 din 13 iunie 2016 [Corola-blog/BlogPost/342596_a_343925]
-
o mare ciudățenie: sub aspect antropologic și etnografic el este legat de populațiile Europei Centrale și de Est însă nimeni nu a avut intenția ori timpul de a se uita la ei și a întrebe de ce seamănă cei mai mulți dintre acești berberi cu popoarele regiunilor menționate, iar o parte din veșmintele pe care le poartă au elemente comune cu straiele populare ale românilor dar și ale unor popoare asiatice precum toharii 13. Istoria kabililor ne privește astfel și pe noi... Poetul latin
CONSIDERAṬII ISTORICO-GEOGRAFICE de MARIANA BENDOU în ediţia nr. 1991 din 13 iunie 2016 [Corola-blog/BlogPost/342596_a_343925]
-
lumii, duc pe internet, o muncă de cercetare și promovare tot mai asiduee a rădăcinilor strămoști ceea ce mi-a permis accesul la unele, amabile dar greu de verificat, informații. [3] Ga-Ramani (în limba latină: Ga-Ramani), a avut o populație de berberi care a trăit în Sahara. Ei au fondat un regat în regiunea Fezzan (actuala Libia)formând o mare putere regională în Sahara, aproximativ între anii 500 î.Hr. și 500 d.Hr. Nu se știe prea mult din istorie despre acest
CONSIDERAṬII ISTORICO-GEOGRAFICE de MARIANA BENDOU în ediţia nr. 1991 din 13 iunie 2016 [Corola-blog/BlogPost/342596_a_343925]
-
aprigă și războinică pe care populația kabilă și-o revendică și o cinstește în mod deosebit, ca pe o eroină națională, pe un plan echivalent cu regii Massinissa ori Jugurtha! Iar dacă meritele ei stârnesc și astăzi uimirea și înflăcărarea berberilor Amazigh 1 , aflați în plin proces de islamizare 2 forțată , consider că este cel puțin unul dintre motivele pentru care i-am putea acorda și noi puțină atenție... Foarte mulți scriitori ai zilelor noastre (Gisèle Halimi, Kateb Yacine, Mohammed Kahïr
AL KAHINA de MARIANA BENDOU în ediţia nr. 1703 din 30 august 2015 [Corola-blog/BlogPost/372198_a_373527]
-
Kateb Yacine și de către diverși universitari, pe fondul masivei politicii naționale discriminatorii 4, regina Kahina nu și-a găsit un loc în manualele de istorie fiind vie doar ca legendă , în memoria populară, simbol al luptei de eliberare națională a berberilor Imazighen 5 .La Baghai (Khencela) sau Vagai (cum se numea odinioară localitatea botezată de Sfântul Augustin!), în Algeria, se înalță totuși, o statuie din bronz ce o reprezină pe formidabila regină Kahina care pare a saluta, din înalt, deopotrivă popoarele
AL KAHINA de MARIANA BENDOU în ediţia nr. 1703 din 30 august 2015 [Corola-blog/BlogPost/372198_a_373527]
-
descoperite la Guenizah (Cairo) pe la începutul secolului XX, tatăl reginei Kahina era preotul (apostolul?) Maatia, tatăl lui Iuda Macabeul, cel care expulzase Selgiucizii din Iudeea pe la anul 165. Cert este doar că regina Kahina provine dintr-o străveche linie a berberilor Amazigh ale cărei rădăcini se pierd în timp... Pentru berberii din Aures, numiți șaui (chaoui), Kahina se numea Dyhia Tadmut (însemnând “frumoasa Gazelă”, lucru recunoscut de altfel, frumusețea Kahinei fiind legendară). Alți șaui, o numeau Damya (verbul edmy îm Tamazight
AL KAHINA de MARIANA BENDOU în ediţia nr. 1703 din 30 august 2015 [Corola-blog/BlogPost/372198_a_373527]
-
Kahina era preotul (apostolul?) Maatia, tatăl lui Iuda Macabeul, cel care expulzase Selgiucizii din Iudeea pe la anul 165. Cert este doar că regina Kahina provine dintr-o străveche linie a berberilor Amazigh ale cărei rădăcini se pierd în timp... Pentru berberii din Aures, numiți șaui (chaoui), Kahina se numea Dyhia Tadmut (însemnând “frumoasa Gazelă”, lucru recunoscut de altfel, frumusețea Kahinei fiind legendară). Alți șaui, o numeau Damya (verbul edmy îm Tamazight înseamnă “a ghici”; ori Kahina a fost considerată de contemporanii
AL KAHINA de MARIANA BENDOU în ediţia nr. 1703 din 30 august 2015 [Corola-blog/BlogPost/372198_a_373527]
-
evrită/ebraică, cuvântul este apropiat de Cohen care înseamnă preot.Prezența numelui Cohanim în două din șase necropole străvechi din nordul Africii, la Biskra și Bône, ar putea justifica numele prin existența unor urmași ai reginei. În regiunea munților Aures, berberii șaui o numes Yemma al Kahina , respectiv, “Mama Kahina”, dedicându-i multe cântece în limba lor sau în arabă. Prin anii 1980 exista în orașul Batna din Algeria chiar și un grup folcloric ce se numea El Kahina, etc. Dar
AL KAHINA de MARIANA BENDOU în ediţia nr. 1703 din 30 august 2015 [Corola-blog/BlogPost/372198_a_373527]
-
o părere diferită. Crescută cu luxul și fastul specifice statutului ei social, unii zic despre Kahina că era o frumusețe și de o noblețe deosebită. Cu un păr lung și un nas puțin coroiat, impunea respect și admirație.Câțiva dintre berberii șaoui se laudă și astăzi că au un nas “Khanchouch” (mândru), similar Kahinei... Era pasionată (foarte ciudat, nu?) de ornitologie făcând căutări în acest sens... Alții consideră că era o femeie depravată care se iubea pretutindeni și cu oricine, cu
AL KAHINA de MARIANA BENDOU în ediţia nr. 1703 din 30 august 2015 [Corola-blog/BlogPost/372198_a_373527]
-
ascendent atât al Profetului, cât și al familiei Abbasizilor, ce va încheia mai târziu Califatul Umayyad (omeiad). 4.epurarea etnică a populației Amazigh majoritară în trecut 5.Imazighen -Oameni Liberi. La masculin singular este Amazigh 6.zeneți - trib de păstori berberi seminomazi considerați a fi creștini de către unii cercetători 7.Kusayla - șeful mișcării de rezistență în calea cuceririi musulmane a Maghrebului ce a domnit între anii 660-686. El a unificat triburile Berberiei Orientale și Centrale (Munții Aures și estul Algeriei de
AL KAHINA de MARIANA BENDOU în ediţia nr. 1703 din 30 august 2015 [Corola-blog/BlogPost/372198_a_373527]
-
agriculturii din zonele de deal, care ardeau pădurile și cultivau terenurile pentru cîțiva ani, lăsând apoi jungla să le reocupe și regatele constituite În văile cultivate cu orez. Problema depășea Însă nivelul geografiei regionale. Nomazii și păstorii (cum ar fi berberii și beduinii), vânătorii-culegători, țiganii, vagabonzii, oamenii fără casă, grupurile itinerante, sclavii fugari și șerbii au deranjat Întotdeauna statul. Eforturile de a sedentariza definitiv aceste populații par să facă parte dintr-un proiect permanent al statelor, care Însă a fost rareori
În numele statului. Modele eșuate de îmbunătățire a condiției umane by James C. Scott () [Corola-publishinghouse/Science/2012_a_3337]
-
prezintă interes din punctul de vedere al surplusului pe care și l-ar putea Însuși statul. Astfel, mlaștinile (și mă gândesc acum la arabii de la granița dintre Irak și Iran), deltele și estuarele În continuă transformare, munții, deșerturile (preferate de berberii și beduinii nomazi), marea (adăpost al așa-zișilor țigani de mare din sudul Birmaniei) și frontierele În general au servit toate drept „spații nestatale” În sensul definit mai sus. Proiectele contemporane de dezvoltare, fie ele din Asia de Sud-Est sau din alte
În numele statului. Modele eșuate de îmbunătățire a condiției umane by James C. Scott () [Corola-publishinghouse/Science/2012_a_3337]
-
care face ca în clinica psihiatrică să nu existe un punct de vedere comun, acceptat de toți specialiștii. Ideile psihiatrice care „vin” dinspre medicină fac „ca psihiatrii să nu poată accepta „ființa-celuilalt” a nebunului, decât cu titlul de „ființă-bolnavă” (P. Berber și H. Luccioni). Prin aceasta nebunii sunt incluși în „spațiul discursului psihiatric”. Având în vedere faptul că nu există decât un singur fel de „a fi bolnav”, medicul este obligat de „a delimita” în interiorul contextului „discursului clinico-psihiatric”, forma de boală
Tratat de psihopatologie (ediţia a III-a revăzută şi adăugită) by Constantin Enăchescu () [Corola-publishinghouse/Science/2268_a_3593]
-
fecioarele aduse intrau în haremul marelui stăpân. Copile cu ochii albaștri din ținuturile de cătră miazănoapte, ochi căprii și cosițe castanii de la Carpați, boiuri unduioase de la Caucaz și destul de des domnișoare de pe coastele italiene și franceze. O raită de pirați berberi au izbândit astfel a aduce haremului împărătesc o marfă mai puțin obișnuită, întru care s-a aflat și o odraslă de patricieni de la Veneția. Copila aceasta a stârnit mare răzmeriță în gineceu. Avea ochi verzi aprigi, minte ageră; lacrimile și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2100_a_3425]
-
unchiul meu, ies la iveală măreția sau micimea sufletească. Iar eu pe aceasta din urmă am citit-o pe chipul lui Boabdil, în ziua de Anul Nou, în sala Ambasadorilor. Tocmai aflasem crudul adevăr despre Basta de la un tânăr ofițer berber din pază, care avea rude în orașul împresurat. Venea ades să mă vadă la cancelaria statului, și mi se adresase mie căci nu cuteza să i se adreseze direct sultanului, mai cu seamă pentru a-i vesti o nenorocire. L-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2041_a_3366]
-
e în stare s-o exercite. Când trăiești departe de orașe, dar la câmpie sau pe dealuri, poți scăpa de sultan, de soldații sau strângătorii lui de biruri; dar te afli la cheremul triburilor de jefuitori nomazi, arabi și câteodată berberi, care mișună prin țară, astfel că nu poți niciodată înălța un zid fără să te temi că-l vei vedea curând dărâmat. Când trăiești într-un loc inaccesibil, departe de drumuri, te afli desigur la adăpost de înrobire și de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2041_a_3366]
-
pentru a se lăsa în grija Ziditorului sau pentru a observa zborul unei păsări de pradă. Următoarea noastră etapă a fost în munții Ziz, numiți astfel deoarece un râu cu acest nume izvorăște de acolo. Locuitorii regiunii aparțin unui trib berber de temut, Zanaga. Sunt oameni robuști; poartă o tunică din lână pusă direct pe piele și își înfășoară în jurul gambelor niște cârpe care le servesc drept nădragi; și vara, și iarna umblă cu capul descoperit. Nu-i pot totuși descrie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2041_a_3366]
-
pentru că statuia care îi oprește n-a fost niciodată descoperită. După Manfalut, am trecut pe lângă Assyut, dar fără să ne oprim, căci fusese semnalată o nouă epidemie de ciumă. Escala următoare a fost el-Munșiya, unde am făcut o vizită seniorului berber care cârmuia acolo. A venit apoi la rând el-Khiam, un orășel a cărui populație este în întregime creștină, cu excepția unui șef de poliție. Două zile mai târziu, ne aflam la Kina, un târg mare împrejmuit cu un zid de cărămizi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2041_a_3366]
-
sora mea și cu mine ne tragem dintr-un nepot al negustorului, care, ajuns la Adriatica, s-a îmbarcat pe o corabie venețiană care pleca spre Maroc, unde ducea cleștaruri și de unde se întorcea încărcată cu scorțișoară. Acolo, pe coasta berberilor, și mai jos, până în Gana, de unde venea fildeșul gălbui, bântuia o muscă străvezie ca sticla, cu aripi albastre, și care mușca rău. De la înțepătura acestei muște, marinarilor începeau să le crească oasele, să li se mărească palmele și tălpile, să
Nostalgia by Mircea Cărtărescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295571_a_296900]
-
o văzusem de cele mai multe ori în săptămâna cât stătusem cu ei. Cum își găsise românca asta sibiancă algerianul cu care locuia, habar n-am. Legătura mea fusese, firește, ea, prin inter mediul unei prietene comune, tot muziciană. El era un berber mândru de originea lui, marcată prin tichia de catifea cu ape vișinii și cu fund de atlaz albastru de care cred că nu se des părțea niciodată. Altfel, era, ca și ea, haios, nepă sător, cam leneș... Imposibil de spus
De ce iubim femeile by Mircea Cărtărescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/589_a_971]
-
au fost condamnate la Înfometare sau când caravane Întregi au fost transformate În cenușă de focul dușmanilor. De asemenea, au fost acolo când armata uriașă a Împăratului bizantin Heraclius a fost zdrobită de musulmani În bătălia de la Yarmuk; sau când berberul Tarik a tunat Înspre soldații săi: „În spatele vostru e marea, În fața voastră dușmanul! O, războinicii mei, Încotro veți fugi?“ și zicând asta au invadat Spania vizigotă, ucigând pe toată lumea În calea lor; sau când Charles, numit după aceea Martel a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
niscai reviste, dicționare, Reader's Digest, manuale de feng shui, cărți de telefon, Stephen King, Huntington, ziare din lumea întâi sau a doua. Singura intruziune permisă, de pildă în India, sunt pachețele cu ceai de Darjeeling, în Maroc poza unui berber în burnus vinețiu, la București o țărăncuță de lemn ducând o cofă de trestie. Camera nu are fereastră, primind neon și freon din tavanul pavat cu tuburi albe și grătare de ventilație. Mocheta bej cu desene roșcate stilizând floarea de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2351_a_3676]