505 matches
-
liderul cu care să schimbăm un sistem, pe doctorul Cristian Grasu. 2. Este păcat să îl lăsăm pe Arafat să distrugă o istorie și o experiență de peste o sută de ani!!! Pacienții și țara asta are nevoie de noi!!! 3. Bulgarele trebuie să ia amploare. Nu trebuie să rămână un foc de paie. Ceva trebuie schimbat. Acum. Era nevoie de un nume cu greutate, care să aibă credit în spate, să spună lucrurilor pe nume. Trebuie să fim o echipă, așa că
Mișcare de amploare în războiul Ambulanței cu Raed Arafat. Cine are dreptate-SONDAJ by Editura DCNEWS Team () [Corola-website/Journalistic/101348_a_102640]
-
is" se înlocuiește cu "Die uitvoerder van die produkte gedek deur hierdie dokument (doeanemagtigingsno.... *1)) verklaar dat, behalwe waar duidelik anders aangedui word, hierdie produkte van... voorkeuroorsprong *2) is". Articolul 2 Prezentul acord este întocmit, în dublu exemplar, în limbile: bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, română, slovenă, slovacă, spaniolă și suedeză și în limbile oficiale ale Africii de Sud, altele decât engleza, respectiv Sepedi, Sesotho, Setswana, siSwati, Tshivenda, Xitsonga, Afrikaans, isiNdebele
EUR-Lex () [Corola-website/Law/244574_a_245903]
-
sârguință” ar proveni tot dintr-un cuvânt maghiar „siurgos”=grăbit. Se cunoaște că autorii au fost grăbiți. Cuv. „șanț” are două moașe: polonezul „szanies” și germanul „Schantz”. Un cuvânt cu buricul netăiat. Cuv. „școală” are mai multe „moașe”: limbile rusă, bulgară, polonă și sârbo-croată. „skola”! În schimb, verbul „a școlariza”, cică provine din lb. franceză: „scolariser”. Cu atâtea moașe la școală... La fel, cuvântul „babă” este moșit simultan de limbile bulgară, ucraineană, și sârbo-croată. Dacă toți i-au zis „babă”...hai
LIMBA ROMÂNILOR-4 de NĂSTASE MARIN în ediţia nr. 1420 din 20 noiembrie 2014 by http://confluente.ro/nastase_marin_1416512305.html [Corola-blog/BlogPost/376809_a_378138]
-
vorbitorilor englezi. De altfel și în limba germană, total diferită de limba română sau de cea latină, se găsesc foarte multe cuvinte identice sau asemănătoare cu cele românești, cărora DEX-ul le atribuie origini din limbile franceză, engleză, latină, slavă, bulgară, rusă, albaneză ș.a. Bogdan Petriceicu Hașdeu spunea că: „toată lumea știe foarte bine și nimeni nu s-a îndoit în vecii vecilor că orice popor împrumută cuvinte de la alte popoare” (Etim. Magnum Rom. p.25). Cuvinte vechi În articolul „Geto-dacii, popor
LIMBA ROMÂNILOR-4 de NĂSTASE MARIN în ediţia nr. 1420 din 20 noiembrie 2014 by http://confluente.ro/nastase_marin_1416512305.html [Corola-blog/BlogPost/376809_a_378138]
-
Grube=groapă;origine DEX: în albaneză (gropeo), însă în ucraineană, „hruba=groapă; Friseur=frizer, bărbier; origine DEX: neogreacă(barberis), dar „barba”-din latinul „barba” și frizer, din francezul „friseur”; Barake=baracă, origine DEX: franceză (baraque); Kanne=cană, origine DEX: în bulgară (kana); Defekt=defect; origine DEX: din latină (defect); Bazar=bazar; origine DEX: din francezul „bazar” Și lista ar putea continua pe câteva pagini. Ce ne demonstrează aceste comparații? • Că multe cuvinte românești se regăsesc în mai toate limbile Europei; • Că
LIMBA ROMÂNILOR-4 de NĂSTASE MARIN în ediţia nr. 1420 din 20 noiembrie 2014 by http://confluente.ro/nastase_marin_1416512305.html [Corola-blog/BlogPost/376809_a_378138]
-
de iederă, Templul apei, sau Nimfeum, e una din cele mai frumoase construcții de pe actualul domeniu de la Balcik. Nici de aici nu lipsește simbolismul biblic, pe lângă numele care trimite la nimfele antice, locul e supranumit și Vitezda (Casa Milosteniei în bulgară). Locul exista aievea în Ierusalim, iar la el se adunau suferinzii care așteptau ca un înger să tulbure apa din când în când. Acolo Iisus Hristos a săvârșit una dintre minuni, vindecând un infirm ce nu putea ajunge la apa
ROMAN PREMIAT DE LIGA SCRIITORILOR de STAN VIRGIL în ediţia nr. 1190 din 04 aprilie 2014 by http://confluente.ro/Stan_virgil_1396625939.html [Corola-blog/BlogPost/347442_a_348771]
-
pământ bulgăresc, să se oprească la unul dintre cele patru restaurante de pe alee, să servească masa de prânz. Pentru aceasta l-au preferat pe cel cu firmă românească “La Ariciu”. Ospătarii vorbeau destul de bine românește, iar meniul era redactat în bulgară, română și engleză. Și-a ales fiecare ce și-a dorit de pe listă, friptură de purcel la tavă, berbecuț la proțap, hamsie prăjită, sau calcan cu mujdei de usturoi și mămăliguță. Prețurile nu erau mai mari decât cele practicate în
ROMAN PREMIAT DE LIGA SCRIITORILOR de STAN VIRGIL în ediţia nr. 1190 din 04 aprilie 2014 by http://confluente.ro/Stan_virgil_1396625939.html [Corola-blog/BlogPost/347442_a_348771]
-
solidaritate între statele membre. O altă direcție vizată de Sofia este Mecanismul de Cooperare și Verificare. De această dată, există voci care se ridică împotriva rapoartelor care constată slabe rezultate în lupta anticorupție din țara vecină. Contestând prelungirea monitorizării, eurodeputata bulgară Iliana Iotova arată că „Bulgaria trebuie să-și rezolve singură problemele evidențiate de Comisia Europeană prin Mecanismul de Monitorizare și Verificare.Problema luptei contra corupției și criminalității organizate și cea a reformei judiciare nu pot fi soluționate cu rapoarte și
Bulgaria şi dosarul Schengen () [Corola-website/Journalistic/296410_a_297739]
-
aruncă, cavaleresc, mănușa, lumii eminamente consumiste și comerciale, și publică autori în ordinea alfabetică a țărilor de origine, respectând până și grafia acestor limbi. Este o delectare a spiritului, chiar naiv și profan, să parcurgă grafii ale unor limbi precum bulgara, ceha, egipteana, franceza, germana, maghiara, indiana, ebraica, italiana,araba, rusa, sârba, spaniola, sau româna - și un festin al spiritului, pentru poligloți. Firește, unii dintre scriitori au ales și(sau) limbi de circulație internațională, pentru a mări accesibilitatea cititorilor la universul
Fifth International Anthology on Paradoxism by http://revistaderecenzii.ro/fifth-international-anthology-on-paradoxism/ [Corola-blog/BlogPost/339655_a_340984]
-
a-și sublinia dreptul lor la moștenirea romană - n. a.) au revenit în forță la gurile Dunării în anul 1018 după distrugerea Țaratului Bulgar de către bazileul Vasilie II Bulgaroctonul („omorîtorul de bulgari”). Răscoala populației vlahe la care s-a alăturat cea bulgară (slavizată deja) din anul 1185 de sub conducerea fraților români Petru și Asan duce la crearea unui țarat vlaho-bulgar numit de cruciați Vlahia care pune capăt dominației bizantine la gurile Dunării. Locul bizantinilor în orașele Bugeacului este preluat de către negustorii genovezi
Geopolitica Bugeacului [partea a treia] by http://balabanesti.net/2012/02/20/geopolitica-bugeacului-partea-a-treia/ [Corola-blog/BlogPost/339922_a_341251]
-
acea limbă este mult mai cunoscută și promovată pe mapamond. În acest context, mai trebuie să se țină seama și de faptul că literatura română este situată într-o lume înconjurătoare de literaturi învecinate, cum ar fi maghiara, sârba, ucrainiana, bulgara, ce o influențează sau care sunt influențate de ea. Urmărirea atentă a acestor influențe constituie obligația istoriei literaturii noastre implantată într-o lume de literaturi. De la o epocă la alta se exercită noi influențe; Franța a influențat literatura română în
ISTORIA LITERATURII COMPARATE PARTE INTEGRANTĂ A ISTORIEI LITERATURII ROMÂNE de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 1085 din 20 decembrie 2013 by http://confluente.ro/Al_florin_tene_istoria_lite_al_florin_tene_1387490533.html [Corola-blog/BlogPost/353180_a_354509]
-
donat de Dragan Dafinovici la 1631 - cel mai probabil din ramura sârbească a neamului tău, corespondența purtată de Serghei Dafinov cu cuviosul Siluan Athonitul în anii 1898 - 1903 în limba rusă, scrisorile trimise de Iorgu Dafinou starețului de la Zografu (în bulgară), copii după actele de danie făcute de diverși daphnioți greci, valahi, moldoveni, ruși și bulgari. Mobila asta grea, din chiliile de protocol de la Iviru a fost donată tot de un Dafinoiu la 1840. Cel mai mult îmi plac scrisorile bunicului
ATHOSUL NEAMULUI MEU (4) de BRUNO ŞTEFAN în ediţia nr. 1087 din 22 decembrie 2013 by http://confluente.ro/Bruno_stefan_athosul_neamul_bruno_stefan_1387669174.html [Corola-blog/BlogPost/350412_a_351741]
-
sau îmbogățit prin adăugiri de cuvinte noi, introducere de neologisme etc. În plus, se pot face dicționare mai mici, școlare sau de buzunar, și cuvintele pot fi traduse, grație facilităților oferite de computer, și în alte limbi balcanice (greacă, albaneză, bulgară etc). Posibilitățile sunt nenumărate”. Întrebându-l despre posibile proiecte, profesorul Tiberiu Cunia mi-a răspuns: „Proiecte? Am multe! Dar timpul este scurt și nu știu dacă voi mai putea face multe...” Octavian Curpaș Phoenix, Arizona August 2011 Referință Bibliografică: TIBERIU
63 DE ANI ÎN EXIL, O CARIERĂ STRĂLUCITĂ ŞI-UN PREMIU „VON HUMBOLDT”! de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 227 din 15 august 2011 by http://confluente.ro/Tiberiu_cunia_63_de_ani_in_exil_o_cariera_stralucita_si_un_premiu_von_humboldt_.html [Corola-blog/BlogPost/360650_a_361979]
-
sonorităților muzicale a născut pe Haydn, Mozart și Johann Strauss, numele cele mai cunoscute pe mapamond. MIRACOLUL DUNĂREAN Dunărea (numită în antichitate Danubius, iar pe cursul inferior, Istru, în limba germană Donau, în limba maghiară Duna, în limbile sârbo-croată și bulgară Dunav, în limba ucraineană Danai, în limba engleză Danube) al doilea fluviu ca lungime din Europa, 2.850 km, izvorăște din Munții Pădurea Neagră (Germania) și se varsă în Marea Neagră, pe țărmul românesc, practicabil pentru navele maritime până la Brăila și
AMURGUL ZEILOR by OLTEA R??CANU-GRAMATICU [Corola-other/Science/83091_a_84416]
-
o civilizație aparte. Dacă grecii au numit fluviul Istros / Hister și chiar Danaistru, romanii l-au numit Danubius ‘Zeul fluviului', preluat de alte neamuri sub forma Donau în germană, Dunaj în slovacă, Duna în maghiară, Dunav în croată, Dunav în bulgară, Danube în engleză și franceză și Tuna în turcă. Poemele Dunării sunt inaugurate de poetesa Zlibuț Ana Maria de 10 ani, elevă la Liceul Pedagogic Carmen Sylva din Timișoara: Dunăre, ești ca o cale, / regină între izvoare. / Ești prințesa fluviilor
DUNĂREA ÎN POEZIE de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 701 din 01 decembrie 2012 by http://confluente.ro/Dunarea_in_poezie_al_florin_tene_1354426848.html [Corola-blog/BlogPost/351613_a_352942]
-
În această zonă putem încadra și bloggeri importanți care scriu despre tipul de produse sau servicii pe care tu le promovezi. Recomandarea sau impresiile pozitive ale unor bloggeri de renume pot genera semnale pozitive în mediul online cu efect de bulgare. Tot mai importante devin serviciile foto-video realizate de profesioniști deoarece materialele strânse la un astfel de eveniment pot deveni un mijloc extrem de eficient de promovare pe rețelele de socializare. Sunt, astfel, lucruri extrem de importante pentru a transforma un eveniment într-
Pregateste-ti din timp evenimentele ce vor straluci in toamna aceasta by http://www.zilesinopti.ro/articole/9926/pregateste-ti-din-timp-evenimentele-ce-vor-straluci-in-toamna-aceasta [Corola-blog/BlogPost/96730_a_98022]
-
acea limbă este mult mai cunoscută, și promovată pe mapamond. În acest context, mai trebuie să se țină seama și de faptul că literatura română este situată într-o lume înconjurătoare de literaturi învecinate, cum ar fi maghiara, sârba, ucrainiana, bulgara, ce o influențează sau care sunt influențate de ea.Urmărirea atentă a acestor influențe constituie obligația istoriei literaturii noastre implantată într-o lume de literaturi. De la o epocă la alta se exercită noi influențe; Franța a influențat literatura română în
ISTORIA LITERATURII COMPARATE PARTE INTEGRANTĂ A ISTORIEI LITERATURII ROMÂNE de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 1082 din 17 decembrie 2013 by http://confluente.ro/Istoria_literaturii_comparate_al_florin_tene_1387284736.html [Corola-blog/BlogPost/363340_a_364669]
-
traiul zilnic. În același timp frecventează Școala de psaltichie la Biserica Nicolaie Șelari înființată de Petru Efesiu timp de doi ani, apoi cursurile lui Gheorghe Lazăr de la Sfântul Sava. Încă din copilărie cunoștea și stăpânea cinci limbi: româna, greaca, turca, bulgara și rusa, având cunoștințe bogate de literatură balcanică. În anul 1821, anul Revoluției conduse de Tudor Vladimirescu, Anton Pann pleacă la Brașov unde întâlnște un mediu cultural cu totul deosebit de atmosfera de sfârșit de ev fanariot a Bucureștiului. Nu se
ANTON PANN (SCURT REMEMBER SENTIMENTAL) de LILIANA GHIȚĂ BOIAN în ediţia nr. 2060 din 21 august 2016 by http://confluente.ro/liliana_boian_terziu_1471769706.html [Corola-blog/BlogPost/371099_a_372428]
-
se pornea prin pustia athonită atent la urmele de pe pietre, pentru a găsi ascunse printre stânci căsuțele unor pustnici, lângă care se aciua muncind alături de ei, participând la slujbe împreună și învățându-le încet-încet limba, mai întâi greaca, apoi rusa, bulgara, engleza și sârba. Vreme de câțiva ani a trăit ca un pustnic, muncind la bucătărie sau în atelierele unor chilii pentru a primi cele două mese zilnice. Iar atunci când sărăcia era prea mare și hrana era greu de obținut, picta
PĂRINTELE VICHENTIE de BRUNO ŞTEFAN în ediţia nr. 1538 din 18 martie 2015 by http://confluente.ro/bruno_stefan_1426675281.html [Corola-blog/BlogPost/350418_a_351747]
-
subiect foarte important pentru regiunile și cetățenii Uniunii Europene. Prin urmare, aș dori să îi citesc notițele. Acestea sunt în engleză, ceea ce este surprinzător pentru un deputat bulgar. Cu toate acestea, îmi pare bine că nu trebuie să vorbesc în bulgară. Sunt încântată să îl pot reprezenta aici în Parlament, deși el nu a putut să zboare din Sofia. supleantă pentru raportor. -Domnule președinte, îmi pare bine că, în această seară, avem ocazia de a discuta amendamente importante la regulamentul general privind
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
își controlau excesiv cetățenii și nu le permiteau să își părăsească țara, însă aceste obstacole nu mai există. Acesta este motivul pentru care am votat în favoarea raportului. Salut faptul că dl Coelho a menționat semnificația presiunii migraționiste din Turcia asupra Bulgarei și a Greciei. Aș dori, însă, să spun că nu este suficient ca aceste afirmații să rămână la stadiul de cuvinte. Este nevoie de resurse și programe pentru a proteja Uniunea de acest val de emigrări. (FI) Dle președinte, cu siguranță
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
transnaționale, în special a facilităților de comunicare și de furnizare de apă, gaz și electricitate la nivel local, asigurând beneficii peste zonele de frontieră Proiectele BG0007.01.01 și RO0002.01.01 Dezvoltarea infrastructurii de telecomunicații a companiilor de electricitate bulgare și romane pentru îmbunătățirea schimburilor de date dintre dispeceratele lor și UCTE (proiect "în oglindă") 1. Acest proiect "în oglindă" își propune să sprijine integrarea ambelor țări în Uniunea Europeană prin conformarea cu Directivă CE pentru o piață deschisă a electricității
EUR-Lex () [Corola-website/Law/136460_a_137789]
-
transnaționale, în special a facilităților de comunicare și de furnizare de apă, gaz și electricitate la nivel local, asigurând beneficii peste zonele de frontieră Proiectele BG0007.01.01 și RO0002.01.01 Dezvoltarea infrastructurii de telecomunicații a companiilor de electricitate bulgare și romane pentru îmbunătățirea schimburilor de date dintre dispeceratele lor și UCTE (proiect "în oglindă") 1. Acest proiect "în oglindă" își propune să sprijine integrarea ambelor țări în Uniunea Europeană prin conformarea cu Directivă CE pentru o piață deschisă a electricității
EUR-Lex () [Corola-website/Law/136461_a_137790]
-
Gewest (Regiunea flamandă) - Region wallonne (Regiunea valonă) - Region bruxelloise/Brussels Gewest (Regiunea Bruxelles) - Communaute francaise (Comunitatea franceză) - Vlaamse Gemeenschap (Comunitatea flamandă) - Deutschsprachige Gemeinschaft (Comunitatea germanofonă) Bulgaria NOTA(CTCE) Reprezentarea grafica a entitatii asimilată care acționează ca autoritate publică în limba Bulgara se găsește în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 385 din 07.06.2007, la pagina 36, (a se vedea imaginea asociata) Spania - Xunta de Galicia (Executivul Regional al Galiciei) - Junta de Andalucia (Executivul Regional al Andaluziei) - Junta de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/188285_a_189614]
-
Galați, str. Republicii Nr. 170, proprietatea Arhiepiscopiei rom. cat., cu întreaga avere, conform inventarului jurnal. Școală primară băieți a Comunității Evreilor din Galați, strada Hagi Stoian Nr. 10, proprietatea Comunității Evreilor, cu întreaga avere, conform inventarului jurnal. Școală primară m. bulgară, din Galați, str. Nicolae Bălcescu Nr. 69, proprietatea Comunității Bulgare, cu întreaga avere, conform inventarului jurnal. Școală primară fete Lumină, din Galați, strada D. Chicus Nr. 22, proprietatea Comunității Evreilor, cu întreaga avere, conform inventarului jurnal. Liceul Ortodox de fete
EUR-Lex () [Corola-website/Law/125385_a_126714]