29 matches
-
imigrați și familiile lor - Hôpital-hospice național Dufresne-Sommeiller - Spitalul-ospiciu național Dufresne-Sommeiller - Institut de l'élevage et de médecine vétérinaire des pays tropicaux (IEMVPT) - Institutul de creștere a animalelor și medicină veterinară a țărilor tropicale (IEMVPT) - Institut français d'archéologie orientale du Căire - Institutul francez de arheologie orientala de la Cairo - Institut géographique național - Institutul geografic național - Institut industriel du Nord - Institutul industrial al regiunii Nord - Institut internațional d'administration publique (IIAP) - Institutul internațional de administrație publică (IIAP) - Institut național agronomique de Paris-Grignon - Institutul
jrc3346as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88504_a_89291]
-
două săptămâni să reprimească anagajamentul că vedeta a showului. În anii anii 1934-1936 lui Goldin i s-a încredințat direcția artistică a sălii Bobino, căreia i-a redat prestigiul. Și aici a adus cântăreți că Fréhel, Damia, Mărie Dubas, Réda Căire, Suzy Solidor, Lucienne Boyer, Charles și Johnny (Charles Trenet și Johnny Hess), Mireille et Tino Rossi. Între 1936-1937 Goldin a condus și spectacolele de la sala Trianon, iar între septembrie 1937 (când a lansat revista "Ça, c'est parisien" cu Mistinguett
Mitty Goldin () [Corola-website/Science/328571_a_329900]
-
se folosesc în general fără articol, în afară de cazul când au atribut ("le Paris de mes rêves" „Parisul visurilor mele”, "le vieux Marseille" „vechiul Marseille”), dar unele nume de orașe includ un articol hotărât (Le Mans, Le Havre, La Rochelle, "Le Căire" „Cairo”), care trebuie să fie totdeauna prezent, chiar inclus fiind în contragerile "du", "au", "des" și "aux": "Ce train vient du Mans" „Trenul asta vine de la Le Mans”, "Je vais au Căire" „Merg la Cairo”). Numele de țări, continente și
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
hotărât (Le Mans, Le Havre, La Rochelle, "Le Căire" „Cairo”), care trebuie să fie totdeauna prezent, chiar inclus fiind în contragerile "du", "au", "des" și "aux": "Ce train vient du Mans" „Trenul asta vine de la Le Mans”, "Je vais au Căire" „Merg la Cairo”). Numele de țări, continente și regiuni se folosesc cu articol hotărât și dacă n-au atribut (excepție "Israël" „Israel”). Numele continentelor și al majorității țărilor este de genul feminin și se termină cu e ("l’Asie" „Asia
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]