121 matches
-
2006, unde a dat kix!”, comentariu la un articol din dilemaveche.ro), ci chiar în articole de ziar: „Vezi și kixurile date de outsideri gen Prima sau TVR 1” (Evenimentul zilei, 26.03.2012). Ortografia fixată de multă vreme e chix; o grafie etimologizantă ar fi putut avea forma kicks; în schimb, inovația kix (produsă din ignoranță sau din grabă, din obiceiul de a economisi litere) e un hibrid inutil și derutant. Cuvântul chix a fost înregistrat de dicționarele noastre din
Chix by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/4784_a_6109]
-
2012). Ortografia fixată de multă vreme e chix; o grafie etimologizantă ar fi putut avea forma kicks; în schimb, inovația kix (produsă din ignoranță sau din grabă, din obiceiul de a economisi litere) e un hibrid inutil și derutant. Cuvântul chix a fost înregistrat de dicționarele noastre din prima jumătate a secolului al XX-lea, cu explicații asemănătoare, care legau sensul propriu de cel figurat: „scrinteală în jocul de biliard”; a da chix „a nu reuși” (Șăineanu, Dicționarul universal, ediția a
Chix by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/4784_a_6109]
-
litere) e un hibrid inutil și derutant. Cuvântul chix a fost înregistrat de dicționarele noastre din prima jumătate a secolului al XX-lea, cu explicații asemănătoare, care legau sensul propriu de cel figurat: „scrinteală în jocul de biliard”; a da chix „a nu reuși” (Șăineanu, Dicționarul universal, ediția a opta, 1930); „lovitură greșită la biliard”; a da chix „a da greș, a o scrânti” (Candrea, Dicționarul enciclopedic ilustrat „Cartea românească”, 1931). În Dicționarul Academiei, coordonat de Sextil Pușcariu (Dicționarul limbii române
Chix by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/4784_a_6109]
-
jumătate a secolului al XX-lea, cu explicații asemănătoare, care legau sensul propriu de cel figurat: „scrinteală în jocul de biliard”; a da chix „a nu reuși” (Șăineanu, Dicționarul universal, ediția a opta, 1930); „lovitură greșită la biliard”; a da chix „a da greș, a o scrânti” (Candrea, Dicționarul enciclopedic ilustrat „Cartea românească”, 1931). În Dicționarul Academiei, coordonat de Sextil Pușcariu (Dicționarul limbii române, Litera C, 1940), explicația e și mai detaliată: „lovitură greșită (din cauză că vârful de piele al cheului nu
Chix by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/4784_a_6109]
-
Academiei, coordonat de Sextil Pușcariu (Dicționarul limbii române, Litera C, 1940), explicația e și mai detaliată: „lovitură greșită (din cauză că vârful de piele al cheului nu fusese bine uns cu creta), care n-a izbutit”; expresia cu sens figurat a da chix e considerată ca fiind folosită „mai ales despre cântăreți” („a emite un ton... fals”). Cuvântul avea deja o tradiție; fusese cuprins, la 1900, în I. Zanne, Proverbele românilor, volumul IV (p. 326), în expresia a face (da) chix „a nu
Chix by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/4784_a_6109]
-
a da chix e considerată ca fiind folosită „mai ales despre cântăreți” („a emite un ton... fals”). Cuvântul avea deja o tradiție; fusese cuprins, la 1900, în I. Zanne, Proverbele românilor, volumul IV (p. 326), în expresia a face (da) chix „a nu izbuti, a o scrânti”. Circulația expresiei era atât de largă, încât autorul o folosea și pentru explicarea altor formule și proverbe („mulți se laudă, și când sunt puși la încercare dau chix”, vol. VII, 1901, p. 598). De
Chix by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/4784_a_6109]
-
326), în expresia a face (da) chix „a nu izbuti, a o scrânti”. Circulația expresiei era atât de largă, încât autorul o folosea și pentru explicarea altor formule și proverbe („mulți se laudă, și când sunt puși la încercare dau chix”, vol. VII, 1901, p. 598). De fapt, cuvântul fusese atestat chiar cu o jumătate de secol mai devreme, așa cum indică dicționarul lui Tiktin: apărea la Theodor Stamati, în Wörterbuch / Vocabulariu de limba germană și română, cu adăogirea celor mai obicinuite
Chix by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/4784_a_6109]
-
terminologia sa românească reflectând mai multe căi de pătrundere ale jocului; de exemplu, termenul tac provine din grecește, iar carambolaj din franceză. Nu e neobișnuit ca terminologia jocurilor să circule și (parțial) să se internaționalizeze. Toate dicționarele noastre indică pentru chix sursa germană; în engleză, substantivul kick este și termen tehnic de biliard, cu sensul „mișcare neprevăzută a bilei, provocată de praf” (Concise Oxford Dictionary, 1999). Oricum, biliardul pare să fi fost o sursă constantă de metafore și jocuri de cuvinte
Chix by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/4784_a_6109]
-
sensul „mișcare neprevăzută a bilei, provocată de praf” (Concise Oxford Dictionary, 1999). Oricum, biliardul pare să fi fost o sursă constantă de metafore și jocuri de cuvinte. Datorită excepționalei baze de texte furnizate de Dacoromanica, putem descoperi cu ușurință cuvântul chix în presa de la sfârșitul secolului al XIX-lea și începutul secolului al XX-lea. De exemplu, în Epoca din 29.11.1885, „Cronica parlamentară” semnată de Penel producea glume și jocuri de cuvinte destul de forțate pornind de la numele de persoană
Chix by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/4784_a_6109]
-
XX-lea. De exemplu, în Epoca din 29.11.1885, „Cronica parlamentară” semnată de Penel producea glume și jocuri de cuvinte destul de forțate pornind de la numele de persoană Tacu: „După cum se vede, acest onorabil Tac al majorităței începe printr-un chix colosal (...). Ce dracu, prea multe chixuri! La biliard, când tacul face prea multe chixuri, drept leac este frecat cu creta; în cazul de față eu mă mir prea mult cum acest onor. Tac al majorităței dă atâtea chixuri când zilnic
Chix by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/4784_a_6109]
-
din 29.11.1885, „Cronica parlamentară” semnată de Penel producea glume și jocuri de cuvinte destul de forțate pornind de la numele de persoană Tacu: „După cum se vede, acest onorabil Tac al majorităței începe printr-un chix colosal (...). Ce dracu, prea multe chixuri! La biliard, când tacul face prea multe chixuri, drept leac este frecat cu creta; în cazul de față eu mă mir prea mult cum acest onor. Tac al majorităței dă atâtea chixuri când zilnic se freacă cu cretinii...!”. Putem constata
Chix by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/4784_a_6109]
-
Penel producea glume și jocuri de cuvinte destul de forțate pornind de la numele de persoană Tacu: „După cum se vede, acest onorabil Tac al majorităței începe printr-un chix colosal (...). Ce dracu, prea multe chixuri! La biliard, când tacul face prea multe chixuri, drept leac este frecat cu creta; în cazul de față eu mă mir prea mult cum acest onor. Tac al majorităței dă atâtea chixuri când zilnic se freacă cu cretinii...!”. Putem constata, în treacăt, că atitudinea subiectivă, exagerarea și limbajul
Chix by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/4784_a_6109]
-
printr-un chix colosal (...). Ce dracu, prea multe chixuri! La biliard, când tacul face prea multe chixuri, drept leac este frecat cu creta; în cazul de față eu mă mir prea mult cum acest onor. Tac al majorităței dă atâtea chixuri când zilnic se freacă cu cretinii...!”. Putem constata, în treacăt, că atitudinea subiectivă, exagerarea și limbajul violent nu sunt inovații absolute ale presei din ultimii ani). În Furnica, termenul colocvial apare destul de des. De pildă, o caricatură (precedată de explicația
Chix by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/4784_a_6109]
-
precedată de explicația „Distracția favorită a Regelui, la Sinaia, în timpul vacanței, e jocul de biliard”) prezintă un dialog între P.P. Carp și Carol I, cuprinzând un joc de cuvinte tac-Take (Ionescu): „Ce-o fi având tacul ăsta, Sire? Iar dădui chix! - Dacă vrei să câștigi partida la sigur, poftim tomn Carp: asta Tak e bun!” (nr. 37, mai 1910). De multe ori, chix era folosit, în versificațiile umoristice, ca rimă pentru X: „Sperând să-i prinză, păgubașul/ Merge la secție. Dar
Chix by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/4784_a_6109]
-
Carol I, cuprinzând un joc de cuvinte tac-Take (Ionescu): „Ce-o fi având tacul ăsta, Sire? Iar dădui chix! - Dacă vrei să câștigi partida la sigur, poftim tomn Carp: asta Tak e bun!” (nr. 37, mai 1910). De multe ori, chix era folosit, în versificațiile umoristice, ca rimă pentru X: „Sperând să-i prinză, păgubașul/ Merge la secție. Dar.... chix! Don comisar zice: «Pungașul / Îl știu: este pungașul X!»” (Furnica, 51, august 1910, p. 8). Cu o asemenea lungă și frumoasă
Chix by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/4784_a_6109]
-
Dacă vrei să câștigi partida la sigur, poftim tomn Carp: asta Tak e bun!” (nr. 37, mai 1910). De multe ori, chix era folosit, în versificațiile umoristice, ca rimă pentru X: „Sperând să-i prinză, păgubașul/ Merge la secție. Dar.... chix! Don comisar zice: «Pungașul / Îl știu: este pungașul X!»” (Furnica, 51, august 1910, p. 8). Cu o asemenea lungă și frumoasă istorie, cuvântul merită oarece respect - măcar o ortografiere consecventă.
Chix by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/4784_a_6109]
-
își fotografiază iubitul, ,țintind" detalii, iar ,subiectului" începe să-i curgă sânge, de parcă aparatul foto ar fi fost pistol. Dar din lungmetraj nu rămâne mai mult de atât. Uf, cum să nu-ți faci griji pentru Ozon după un asemenea chix...
Cocoșul lovește din nou by Alexandra Olivotto () [Corola-journal/Journalistic/11145_a_12470]
-
să pricep cum de poți fi atât de minuțios în astfel de detalii și să ignori lacunele logice. Cu atât mai mult cu cât Winterbottom colaborează demult cu scenaristul Frank Cottrell Boyce, care până acum nu a dat astfel de chixuri... Am o mare simpatie pentru ceea ce numesc filme miniaturi. Adică acelea care, cu un buget mic și actori prospături, reușesc să manipuleze decent o anume rețetă. Un astfel de film, pe care îl poți numi doar ,slapstick comedy" este Man
Cool Britannia by Alexandra Olivotto () [Corola-journal/Journalistic/11169_a_12494]
-
1984... întâi că în '84 nu s-a întâmplat mare lucru. Dar... viitorul nefiind al nimănui, - ori al tuturor, - destui se aventurează să prezică, să rupă din el o halcă, să fie jupâni pe câte o parcelă... Orwell a dat chix, după cum știm... Fraza lui, conștiincios notată, mă pune însă pe gânduri. Subiectul ei ar fi însăși Nemurirea în plin travaliu. Un SRL, dacă permiteți, incomensurabil. Dar să vedem fraza cu pricina: ... Nu există nici o posibilitate să aibă loc vreo schimbare
Nemurire în plin travaliu by Constantin Țoiu () [Corola-journal/Journalistic/11236_a_12561]
-
povești de parvenire, Chris e singur cuc. În cele obișnuite, există cineva care să se apropie sau să fie egal cu protagonistul în termeni de duplicitate. Aici nu e nimeni. Un motiv în plus, de altfel, pentru care filmul dă chix: ca să traduc literal din engleză, rolurile ,susținătoare" nu pot să îl susțină pe cel principal. O fi simțit Allen vreo lipsă în acest sens, și poate de aceea, pentru a strânge mai multă ,susținere" pentru protagonist, a inserat fantome în
Woody, du-te și te culcă by Alexandra Olivotto () [Corola-journal/Journalistic/10911_a_12236]
-
lei); Christian & Miriam Dikol - Magia neagră și vrăjitoria (Ed. Polirom, 246 000 lei); Ricardo Güraldes - Don Segundo Sombra (Ed. Leda, 120 000 lei); Iulia Hasdeu - Oeuvre poétique/Opera poetică (Ed. Saeculum, 218 000 lei); Carmen Rico-Godoy - Cum să nu dai chix cu o femeie (Ed. Pandora M, 189 000 lei); André Pieyre de Mandiargues - Marginea (Ed. Leda, 179 000 lei); Ovidiu Bozgan - Cronica unui eșec previzibil: România și Sfântul Scaun în epoca pontificatului lui Paul al VI-lea (1963-1978) (Ed. Curtea
Agenda2005-14-05-timp liber () [Corola-journal/Journalistic/283569_a_284898]
-
asta pentru că Biserică își bizuie învățătură pe adevăr revelat, nu pe teorie și pe experiment. Or, nu te poți întoarce la Dumnezeu Tatăl, rugandu-l să-și revizuiască opiniile, așa cum se intoarce omul de știință la experiment, atunci cand teoria da chix. Să recapitulam. Doctrina Bisericii propovăduiește ură și disprețul față de o minoritate socială acceptată și protejată de statul român. Biserică nu este dispusă să facă concesii la acest capitol, ba chiar îl include în manualele după care elevii șunt îndemnați să
Pictura quasi scriptura by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/83009_a_84334]
-
tipografia „Helicon“ îți tipărea ziarul, dar la o săptămână, atunci când veneai la tipar cu următorul număr, trebuia să achiți manopera și hârtia. Zoli a avut mari emoții la prima ediție. „Trăsese“ „Agenda“ în 25 000 de exemplare și dacă dădea chix cu primul număr avea ca rezervă financiară „Telecolorul“ pe care-l cumpărase pe repartiție și care valora pe atunci cam 20 000 de lei. Pentru apariția celui de-al doilea număr de „Agendă“ era hotărât să sacrifice prețiosul aparat color
Agenda2005-09-05-eveniment () [Corola-journal/Journalistic/283426_a_284755]
-
măsoară timpul ce duce și aduce. 61. Reperaj: meditez în local, o fată frumoasă se uită la mine fix, parcă mi-ar spune ceva cu zâmbetul, cu ochii, n-o înțeleg, sau o înțeleg prea bine, sper să nu dau chix printre fumuri pierzându-mă în îmbrățișări de rochii. 62. Reperaj: aș bea o cafea, dar este prea târziu și nu mai dorm deloc la noapte, vin nu, că-s cu mașina și apoi nu-s nici chefliu! - Domnișoară dacă vrei
POEME (4) de EMIL SAUCIUC în ediţia nr. 2101 din 01 octombrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/382459_a_383788]
-
bodogănea cam periculos. Însă Vergică prinsese, între timp, ceva diplomație de la Brabete și se făcu că nu observă, prin urmare, adormi liniștit. Oricum, a doua zi avea audiție la redactorul revistei „Poetica Contemporana” și nu se făcea să o dea chix. Domnul Istrate, redactorul-șef al numitei reviste încă de la apariția ei, în urmă cu treizeci de ani, îi primi în pivnița vilei sale, desfăcu sticla de whiski adusă cu multă ceremonie de cei doi, bău un pahar mare și îl
ARS POETICA de MIHAI BATOG BUJENIŢĂ în ediţia nr. 1160 din 05 martie 2014 [Corola-blog/BlogPost/383456_a_384785]