46 matches
-
vor face din acest loc fix de afaceri un sediu permanent. 5. Nu se considera că o întreprindere a unui stat contractant are un sediu permanent în celălalt stat contractant numai prin faptul că acesta își exercită activitatea prin intermediul unui curtier, al unui comisionar general sau al oricărui alt intermediar cu statut independent, cu condiția ca aceste persoane să acționeze în cadrul activității lor obișnuite. 6. Faptul că o societate rezidență a unui stat contractant controlează sau este controlată de către o societate
CONVENŢIE din 16 noiembrie 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Cipru pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146248_a_147577]
-
produse sau mărfuri pentru întreprindere. 5. O întreprindere a unui stat contractant nu va fi considerată că are un sediu permanent în celălalt stat contractant numai prin faptul că aceasta își exercită activitatea în acel celălalt stat contractant prin intermediul unui curtier (broker), al unui comisionar general sau al oricărui alt intermediar cu statut independent, cu condiția ca aceste persoane să acționeze în cadrul activității lor obișnuite. 6. Faptul că o societate rezidență a unui stat contractant controlează sau este controlată de către o
CONVENŢIE din 10 octombrie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147164_a_148493]
-
fie considerat că un sediu permanent în conformitate cu dispozițiile acestui paragraf. 6. Nu se considera că o întreprindere a unui stat contractant are un sediu permanent în celălalt stat contractant numai prin faptul că acesta își exercită aici activitatea prin intermediul unui curtier, al unui comisionar general sau al oricărui alt intermediar cu statut independent, cu condiția ca aceste persoane să acționeze în cadrul activității lor obișnuite. 7. Faptul că o societate rezidență a unui stat contractant controlează sau este controlată de o societate
CONVENŢIE din 25 octombrie 1993 între România şi Confederatia Elvetiana privind evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138196_a_139525]
-
rotație (media cumpărărilor și a vinderilor divizată de suma totală a venituriloră de mai mult de 85% pe an pentru veniturile lor. Ei au anlizat răspunsurile la un chestionar adresat la mai bine de 1000 de investitori activi la un curtier german. Autorii s-au îndreptat îndeosebi spre diversiunea autoatribuirii. Ei au cerut repondenților să precizeze părerea lor referitor la patru fraze dând o apreciere pe o scară de la 1 (în total dezacordă la 4 (total acordă. Frazele respective erau următoarele
50 experimente în psihologie privind economiile și investițiile by Mickael Mangot () [Corola-publishinghouse/Journalistic/1954_a_3279]
-
doilea rând, el dezvoltă pe perioada uceniciei sale o impresie de familiaritate cu procesul de dare a comenzilor. În sfârșit, în al treilea rând, beneficiază adesea de un acces la informația particulară reprezentată de linkurile la informațiile de pe site-urile curtierilor. Această creștere a cantității de informație este cu două tăișuri. Studii referitoare la alte populații au arătat astfel că încrederea creștea o dată cu nivelul de informație disponibil, mai mult decât calitatea previziunilor, incitând la asumarea unor riscuri exagerate. Cu scopul de
50 experimente în psihologie privind economiile și investițiile by Mickael Mangot () [Corola-publishinghouse/Journalistic/1954_a_3279]
-
mine de sare: export în Ungaria și Bulgaria. Nurenberg; răcoare după ploaie. A propós de Olanda: Voltaire: C'est un pays de canots, de canards et de canailles. Agripa: Sunt europeni, oameni de treabă cinstiți și serioși. Lalescu: Olanda e curtierul Europei centrale. Râmniceanu: Interesant, dar nu prea sunt distractivi. Marcel P. îmi vorbește despre un moldovan, Docilă, care are unul din cele mai bune restaurante din Amsterdam: Bagatelle. Fost servitor și lucrător. Este aici, la Amsterdam, un restaurant foarte scump
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1551_a_2849]
-
un sediu permanent conform prevederilor acelui paragraf. 6. Nu se considera că o întreprindere a unui stat contractant are un sediu permanent în celălalt stat contractant numai prin faptul că aceasta își exercită activitatea în acest celălalt stat prin intermediul unui curtier (broker), al unui comisionar general sau al oricărui alt intermediar cu statut independent, cu condiția ca aceste persoane să acționeze în cadrul activității lor obișnuite. 7. Faptul că o societate rezidență a unui stat contractant controlează sau este controlată de o
CONVENŢIE din 29 aprilie 1986 între Republica Socialistă România şi Republica Socialistă Federativă Iugoslavia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151698_a_153027]
-
ocazionale, numai la acel tîrg sau expoziție. 6. Nu se considera că o întreprindere a unui stat contractant are un sediu permanent în celălalt stat contractant numai prin faptul că aceasta își exercită activitatea în acel celălalt stat prin intermediul unui curtier, al unui comisionar general sau al oricărui alt agent cu statut independent, dacă aceste persoane acționează în cadrul activității lor obișnuite. 7. Faptul că o societate rezidență a unui stat contractant controlează sau este controlată de către o societate rezidență a celuilalt
ACORD din 1 iulie 1986 între Republica Socialistă România şi Republica Turcia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151699_a_153028]
-
la cumpărarea de marfuri sau de produse pentru întreprindere. 5. Nu se considera că o întreprindere a unui stat contractant are un sediu permanent în celălalt stat contractant numai pentru faptul că aceasta i��i exercita aici activitatea prin intermediul unui curtier, al unui comisionar general sau al oricărui alt intermediar cu statut independent, cu condiția ca aceste persoane să acționeze în cadrul activității lor obișnuite. 6. Faptul că o societate rezidență a unui stat contractant controlează sau este controlată de o societate
CONVENŢIE din 23 septembrie 1987 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Tunisiene privind evitarea dublei impuneri asupra veniturilor şi averii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151697_a_153026]
-
la cumpărarea de marfuri pentru întreprindere. 5. O întreprindere a unui stat contractant nu va fi considerată că are un sediu permanent în celălalt stat contractant numai prin faptul că aceasta își exercită activitatea în acel celălalt stat prin intermediul unui curtier (broker), al unui comisionar general sau al oricărui alt intermediar cu statut independent, cu condiția ca aceste persoane să acționeze în cadrul activității lor obișnuite. 6. Faptul că o societate rezidență a unui stat contractant controlează sau este controlată de către o
CONVENŢIE din 14 noiembrie 1980 între Republica Socialistă România şi Regatul Norvegiei privind evitarea dublei impuneri asupra veniturilor şi averii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151710_a_153039]
-
persoane este limitată la cumpărarea de produse sau mărfuri pentru întreprindere. 5. Nu se considera că o întreprindere a unui stat contractant are un sediu permanent în celălalt stat contractant numai prin faptul că aceasta își exercită activitatea prin intermediul unui curtier (misit), al unui agent comisionar general sau al oricărui alt intermediar (agent) cu statut independent, cu condiția ca aceste persoane să acționeze în cadrul activității lor obișnuite. 6. Faptul că o societate rezidență a unui stat contractant controlează sau este controlată
CONVENŢIE din 25 aprilie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Democratice Sudan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151709_a_153038]
-
cumpărarea de produse sau mărfuri pentru întreprindere. 5. O întreprindere a unui stat contractant nu va fi considerată că are un sediu permanent în celălalt stat contractant numai prin faptul că aceasta desfășoară afaceri în acel celălalt stat prin intermediul unui curtier (broker), a unui agent comisionar sau a oricărui alt intermediar cu statut independent, dacă aceste persoane acționează în cadrul activității lor obișnuite. 6. Faptul că o societate rezidență a unui stat contractant controlează sau este controlată de către o societate rezidență a
CONVENŢIE din 22 decembrie 1976 între Republica Socialistă România şi Regatul Suediei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152040_a_153369]
-
activitatea acestei persoane este limitată la cumpărarea de marfuri pentru întreprindere. 5. Nu se considera că o întreprindere a unui stat contractant are un sediu stabil în celălalt stat contractant prin faptul că aceasta își exercită aici activitatea prin intermediul unui curtier (misit), a unui comisionar general sau oricărui alt intermediar cu statut independent, cu condiția ca aceste persoane să lucreze în cadrul activității lor obișnuite. 6. Faptul că o societate care este rezidență a unui contract controlează sau este controlată de către o
CONVENŢIE din 27 septembrie 1974 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Franceze. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152146_a_153475]
-
cumpărarea de marfuri pentru întreprindere. 5. O întreprindere a unui stat contractant nu va fi considerată că are un sediu permanent în celălalt stat contractant numai prin faptul că aceasta își exercită activitatea în acel celălalt stat contractant prin intermediul unui curtier (broker), al unui comisionar general sau al oricărui alt intermediar (agent) cu statut independent, cu condiția ca aceste persoane să acționeze în cadrul activității lor obișnuite. 6. Faptul că o societate rezidență a unui stat contractant controlează sau este controlată de către
CONVENŢIE din 18 august 1977 între R.S.R. şi Republica Finlanda pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe avere şi a protocolului la aceasta, încheiate la Helsinki la 18 august 1977. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151847_a_153176]
-
activitatea acestei persoane se limitează la cumpărarea de marfuri pentru întreprindere. 4. Nu se considera că o întreprindere a unui stat contractant are un sediu permanent în celălalt stat contractant numai pentru faptul că aceasta își exercită activitatea prin intermediul unui curtier, al unui comisionar general sau al oricărui alt intermediar cu statut independent, cu condiția ca aceste persoane să acționeze în cadrul obișnuit al activității mai sus arătate. Articolul 6 Venituri imobiliare 1. Veniturile provenind din bunurile imobile, inclusiv veniturile din exploatări
CONVENŢIE din 1 decembrie 1987 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Arabe Siriene pentru evitarea dublei impuneri în materie de impozite pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/153673_a_155002]
-
din prezentul acord sau care a fost luată în considerare pe baza alin. (2) al art. 5 din prezentul acord și niciunul dintre guverne nu va sprijini astfel de pretenții. Articolul 7 (1) Toate obligațiile între societăți de asigurare, asigurări, curtieri sau agenți, cetățeni britanici, pe de o parte, și societăți de asigurare, curtieri sau agenți ori bănci, cetățeni români, pe de altă parte, rezultând din contractul de asigurare și din convenții sau contracte de reasigurare încheiate la sau înainte de 15
ACORD din 10 noiembrie 1960 între Guvernul Republicii Populare Române şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord referitor la reglementarea de probleme financiare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195716_a_197045]
-
2) al art. 5 din prezentul acord și niciunul dintre guverne nu va sprijini astfel de pretenții. Articolul 7 (1) Toate obligațiile între societăți de asigurare, asigurări, curtieri sau agenți, cetățeni britanici, pe de o parte, și societăți de asigurare, curtieri sau agenți ori bănci, cetățeni români, pe de altă parte, rezultând din contractul de asigurare și din convenții sau contracte de reasigurare încheiate la sau înainte de 15 februarie 1941, vor fi considerate stinse. (2) Prevederile alin. (1) sunt considerate prin
ACORD din 10 noiembrie 1960 între Guvernul Republicii Populare Române şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord referitor la reglementarea de probleme financiare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195716_a_197045]
-
provenite de la non-IC 11. Emisiuni brute de titluri de valoare pe termen lung ale societăților nefinanciare 12. Emisiuni brute de titluri de valoare pe termen scurt ale societăților nefinanciare 13. Valoare de piață a acțiunilor cotate 14. Total active ale curtierilor de titluri de valoare și de instrumente derivate 16. Active totale gestionate de fondurile de investiții 22. Număr de F & A între IC* din țările Spațiului Economic European (SEE) 27. Număr de F & A între IC* din țări
32005O0004-ro () [Corola-website/Law/294020_a_295349]
-
de date statistice cheie. De fapt, abordarea pe termen scurt urmărește să concentreze eforturile asupra unei subcategorii specifice de AIF (a se vedea secțiunea 3.2.a): fondurile de investiții. Nu sunt necesare eforturi suplimentare specifice pentru furnizarea datelor privind curtierii de titluri de valoare și de instrumente derivate (CTVID), societățile financiare care acordă credite (denumite în continuare SFC) sau alte AIF (reziduali), în cazul în care datele reale nu sunt colectate la nivel național. 2.2. Tip de date statistice
32005O0004-ro () [Corola-website/Law/294020_a_295349]
-
investiții destinate publicului ale căror unități/acțiuni sunt vândute publicului și 2. fonduri speciale de investitori ale căror unități/acțiuni sunt rezervate pentru anumite tipuri de investitori. Datele pentru aceste tipuri de fonduri trebuie raportate ca posturi de memorandum. (b) Curtieri de titluri de valoare și de instrumente derivate CTVID, clasificați ca AIF, sunt societăți financiare având ca obiect următoarele activități de intermediere financiară: - negocierea de titluri de valoare în cont propriu, prin achiziționarea și vânzarea acelor titluri în contul și
32005O0004-ro () [Corola-website/Law/294020_a_295349]
-
operatori primari creanțele garantate de către stat prin care acesta aplică politica de gestionare a datoriei publice; - societățile de scont care negociază în calitate de operatori primari bonurile de tezaur și alte instrumente ale pieței monetare și prin intermediul cărora statul aplică politica monetară; - curtierii monetari și bursieri care intervin în calitate de intermediari între contrapartiștii fondurilor de stat și organismele emitente și - intermediarii între operatorii primari. Mod de furnizare: 1) Furnizare transfrontalieră 2) Consum în străinătate 3) Statut comercial 4) Statutul persoanelor fizice Domenii sau subdomenii
jrc2931as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88086_a_88873]