34 matches
-
1973. Cele două întâlniri "la vârf" veneau după o perioadă de "răcire" a relațiilor, cauzată de hotărârea Cubei de a-și retrage studenții și doctoranzii din România în urma îndrăzneței "Declarații din aprilie 1964 ", a votului țării noastre la ONU în favoarea denuclearizării Americii Latine și a poziției adoptate față de evenimentele din 1968 din Cehoslovacia. Următoarea piesă a "dosarului meu informativ" privindu-l pe Fidel Castro a apărut cu prilejul misiunii mele la Santiago, în perioada lui Pinochet, când am căutat să aflu
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
paralele menite să împiedice nuclearizarea arabă, Israelul declarând în mod repetat că "nu ar fi prima țară care ar introduce armele nucleare în regiune".601 Deși Tratatul de Neproliferare Nucleară (NPT) a fost proiectat (în 1968) că o necesitate a denuclearizării globale nu s-a bucurat de suportul lărgit al statelor din regiunea Orientului Mijlociu nici după extinderea acestuia în 1995.602 Israelul nu a semnat tratatul de neproliferare nucleară, refuzând până în prezent să confirme oficial sau să infirme deținerea acestor
Diplomația Uniunii Europene și criza din Orientul Mijlociu la începutul secolului al XXI-lea by Ana-Maria Bolborici () [Corola-publishinghouse/Science/84948_a_85733]
-
poate și 200, 300 etc.). Individualismul, egalitatea între sexe, libertatea de opțiune fac ca un simbol al lumii să se reducă încet, pînă la punctul în care familia poate își va reveni ca o nevoie firească a oamenilor. Discutăm despre denuclearizarea familială survenită în ultima jumătate de secol; găsim cauzele? Rescrierea statutului social feminin se reflectă în conduitele de rol, dobîndirea unei autonomii multiple... Existența omului este o îndelungată luptă cu sine, pentru perfecționare și adevăr. Imaginați-vă că - la ora
Profesiunea de părinte by Mihai Stoian () [Corola-journal/Journalistic/15583_a_16908]
-
reluarea cât mai rapidă a discuțiilor în format hexagonal, în scopul unei rapide puneri în aplicare a Declarației comune emise la 19 septembrie 2005 de Republica Populară Chineză, R.P.D.C., Japonia, Republica Coreea, Federația Rusă și Statele Unite ale Americii în scopul denuclearizării efective a Peninsulei Coreene și al menținerii păcii și stabilității în Peninsula Coreeană și în Asia de Nord-Est; 14. solicită R.P.D.C. să revină imediat în mod necondiționat în cadrul discuțiilor în format hexagonal și să acționeze în direcția unei rapide puneri
ORDIN nr. A/12.702 din 24 octombrie 2006 pentru publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.718/2006 privind neproliferarea/Republica Populară Democrată Coreeană, adoptată la 14 octombrie 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182336_a_183665]
-
reluarea cât mai rapidă a discuțiilor în format hexagonal, în scopul unei rapide puneri în aplicare a Declarației comune emise la 19 septembrie 2005 de Republica Populară Chineză, R.P.D.C., Japonia, Republica Coreea, Federația Rusă și Statele Unite ale Americii în scopul denuclearizării efective a Peninsulei Coreene și al menținerii păcii și stabilității în Peninsula Coreeană și în Asia de Nord-Est; 14. solicită R.P.D.C. să revină imediat în mod necondiționat în cadrul discuțiilor în format hexagonal și să acționeze în direcția unei rapide puneri
REZOLUTIE nr. 1.718 din 14 octombrie 2006 privind neproliferarea/Republica Populară Democrată Coreeană, adoptată la 14 octombrie 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182337_a_183666]
-
statelor membre și instituțiilor internaționale financiare și de creditare să nu își asume noi angajamente privind granturi, asistență financiară sau împrumuturi concesionale acordate RPDC, cu excepția obiectivelor umanitare și de dezvoltare care vizează în mod direct nevoile populației civile sau promovarea denuclearizării, și, de asemenea, cere statelor să manifeste vigilență sporită în vederea reducerii angajamentelor actuale; 20. solicită statelor membre să nu furnizeze sprijin financiar public comerțului cu RPDC (nici prin acordarea de credite de export, garanții sau asigurări cetățenilor lor ori entităților
ORDIN nr. 6.431 din 16 iulie 2009 pentru publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.874 (2009) privind situaţia din Republica Populară Democrată Coreeană. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/214143_a_215472]
-
să își intensifice eforturile privind implementarea deplină și rapidă a Declarației comune din 19 septembrie 2005 și a documentelor comune din 13 februarie 2007 și 3 octombrie 2007 de către China, RPDC, Japonia, Republica Coreea, Federația Rusă și Statele Unite, în vederea unei denuclearizări verificabile a Peninsulei Coreene și a menținerii păcii și stabilității în Peninsula Coreeană și în Asia de Nord-Est; 31. își exprimă angajamentul față de găsirea unei rezolvări pașnice, diplomatice și politice a situației și salută eforturile membrilor Consiliului și ale altor
ORDIN nr. 6.431 din 16 iulie 2009 pentru publicarea Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.874 (2009) privind situaţia din Republica Populară Democrată Coreeană. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/214143_a_215472]
-
ale acestora sau al altor misiuni diplomatice și consulare ale RPDC, precum și oricăror altor fonduri, altor active financiare și resurse economice pe care Comitetul le stabilește în prealabil, de la caz la caz, ca fiind necesare pentru acordarea asistenței umanitare, pentru denuclearizare sau în orice alt scop conform cu obiectivele prezentei rezoluții; 33. decide ca statele să interzică pe teritoriile proprii deschiderea și funcționarea unor noi filiale, sucursale și reprezentanțe ale băncilor RPDC; de asemenea, decide ca statele să interzică instituțiilor financiare de pe
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]
-
Șase; cere reluarea acestuia și reiterează susținerea acordată angajamentelor stabilite în Declarația comună din data de 19 septembrie 2005 emisă de China, RPDC, Japonia, Republica Coreea, Federația Rusă și Statele Unite ale Americii, inclusiv faptul că obiectivul Dialogului celor Șase este denuclearizarea verificabilă a Peninsulei Coreea, într-un mod pașnic, că Statele Unite și RPDC s-au angajat să respecte reciproc suveranitatea și să coexiste în mod pașnic și că cele șase state s-au angajat să promoveze cooperarea economică și toate celelalte
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]