485 matches
-
acordă și pentru: a) filmele cinematografice, impresionate și developate, pozitive, și alte suporturi de imagine înregistrate, destinate să fie vizionate înainte de utilizarea lor comercială; ... b) filmele, benzile magnetice și filmele magnetizate și alte suporturi de sunet și imagine, destinate sonorizării, dublajului sau reproducerii; ... c) filmele în care sunt prezentate produse și materiale străine, precum și modul lor de funcționare, cu condiția ca acestea să nu fie destinate unei prezentări publice cu scop lucrativ; ... d) suporturile de informații, înregistrate, trimise gratuit și destinate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/163444_a_164773]
-
le restituie în urmă reparării lor 12. Opere de artă importate pentru a fi expuse în vederea vânzării lor 13. Filme cinematografice, impresionate și developate, pozitive, destinate vizionarii înainte de utilizarea lor comercială 14. Filme, benzi magnetice și filme magnetizate, destinate sonorizării, dublajului sau reproducerii 15. Filme care prezintă, după caz, felul, funcționarea sau folosirea produselor ori materialelor străine, cu condiția ca ele să nu fie destinate unui program public cu scop lucrativ 16. Suporturi de informații, înregistrate, trimise gratuit, destinate utilizării în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/163444_a_164773]
-
de prestări de servicii și comerciale, desfășurate în condițiile legii, pentru: a) producerea de filme cinematografice și realizarea unor operații tehnice specializate, cum ar fi: filmări pe orice tip de suport, montaj, sonorizare, postprocesare, prelucrare peliculă negativ sau pozitiv, transpunere, dublaj, subtitrare ștanțare, selecție și distribuire de roluri; ... b) impresarierea în domeniul cinematografiei, precum și activitatea de reprezentare, pe baze contractuale, a autorilor, creatorilor și producătorilor din domeniul cinematografiei, cu excepția activității de avocatură; ... c) importul, exportul și comercializarea de utilaje și echipamente
EUR-Lex () [Corola-website/Law/263711_a_265040]
-
intrarea în cinematografe. ... (4) Filmele clasificate în categoriile menționate la alin. (1) lit. a)-e) pot fi comunicate către public, prin proiecție publică, comercializare sau închiriere, indiferent de suport, numai cu respectarea condiției obligatorii de subtitrare sau, după caz, de dublaj în limba română a tuturor copiilor destinate exploatării, indiferent de modalitatea acesteia. ... (5) Obligația inscripționării categoriei de clasificare în condițiile prevăzute la alin. (3) revine distribuitorului filmului, cu excepția obligației prevăzute la alin. (3) lit. d), care revine persoanei fizice sau
EUR-Lex () [Corola-website/Law/263711_a_265040]
-
face de către Comisia de clasificare a filmelor în termen de maximum 10 zile lucrătoare de la depunerea cererii și a tuturor documentelor prevăzute. ... (2) La vizionare, filmele ce urmează a fi clasificate trebuie să fie prezentate, de regulă, cu subtitrare sau dublaj, după caz, în limba română. Decizia privind forma în care se prezintă filmul pentru clasificare aparține președintelui Comisiei de clasificare a filmelor. ... (3) În urma vizionării, Comisia de clasificare a filmelor decide cu majoritate simplă de voturi clasificarea filmului în una
EUR-Lex () [Corola-website/Law/263711_a_265040]
-
acordă și pentru: a) filmele cinematografice, impresionate și developate, pozitive, și alte suporturi de imagine înregistrate, destinate să fie vizionate înainte de utilizarea lor comercială; ... b) filmele, benzile magnetice și filmele magnetizate și alte suporturi de sunet și imagine, destinate sonorizării, dublajului sau reproducerii; ... c) filmele în care sunt prezentate produse și materiale străine, precum și modul lor de funcționare, cu condiția ca acestea să nu fie destinate unei prezentări publice cu scop lucrativ; ... d) suporturile de informații, înregistrate, trimise gratuit și destinate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/163446_a_164775]
-
le restituie în urmă reparării lor 12. Opere de artă importate pentru a fi expuse în vederea vânzării lor 13. Filme cinematografice, impresionate și developate, pozitive, destinate vizionarii înainte de utilizarea lor comercială 14. Filme, benzi magnetice și filme magnetizate, destinate sonorizării, dublajului sau reproducerii 15. Filme care prezintă, după caz, felul, funcționarea sau folosirea produselor ori materialelor străine, cu condiția ca ele să nu fie destinate unui program public cu scop lucrativ 16. Suporturi de informații, înregistrate, trimise gratuit, destinate utilizării în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/163446_a_164775]
-
de prestări de servicii și comerciale, desfășurate în condițiile legii, pentru: a) producerea de filme cinematografice și realizarea unor operații tehnice specializate, cum ar fi: filmări pe orice tip de suport, montaj, sonorizare, postprocesare, prelucrare peliculă negativ sau pozitiv, transpunere, dublaj, subtitrare ștanțare, selecție și distribuire de roluri; ... b) impresarierea în domeniul cinematografiei, precum și activitatea de reprezentare, pe baze contractuale, a autorilor, creatorilor și producătorilor din domeniul cinematografiei, cu excepția activității de avocatură; ... c) importul, exportul și comercializarea de utilaje și echipamente
EUR-Lex () [Corola-website/Law/182214_a_183543]
-
intrarea în cinematografe. ... (4) Filmele clasificate în categoriile menționate la alin. (1) lit. a)-e) pot fi comunicate către public, prin proiecție publică, comercializare sau închiriere, indiferent de suport, numai cu respectarea condiției obligatorii de subtitrare sau, după caz, de dublaj în limba română a tuturor copiilor destinate exploatării, indiferent de modalitatea acesteia. ... (5) Obligația inscripționării categoriei de clasificare în condițiile prevăzute la alin. (3) revine distribuitorului filmului, cu excepția obligației prevăzute la alin. (3) lit. d), care revine persoanei fizice sau
EUR-Lex () [Corola-website/Law/182214_a_183543]
-
face de către Comisia de clasificare a filmelor în termen de maximum 10 zile lucrătoare de la depunerea cererii și a tuturor documentelor prevăzute. ... (2) La vizionare, filmele ce urmează a fi clasificate trebuie să fie prezentate, de regulă, cu subtitrare sau dublaj, după caz, în limba română. Decizia privind forma în care se prezintă filmul pentru clasificare aparține președintelui Comisiei de clasificare a filmelor. ... (3) În urma vizionării, Comisia de clasificare a filmelor decide cu majoritate simplă de voturi clasificarea filmului în una
EUR-Lex () [Corola-website/Law/182214_a_183543]
-
de prestări de servicii și comerciale, desfășurate în condițiile legii, pentru: a) producerea de filme cinematografice și realizarea unor operații tehnice specializate, cum ar fi: filmări pe orice tip de suport, montaj, sonorizare, postprocesare, prelucrare peliculă negativ sau pozitiv, transpunere, dublaj, subtitrare ștanțare, selecție și distribuire de roluri; ... b) impresarierea în domeniul cinematografiei, precum și activitatea de reprezentare, pe baze contractuale, a autorilor, creatorilor și producătorilor din domeniul cinematografiei, cu excepția activității de avocatură; ... c) importul, exportul și comercializarea de utilaje și echipamente
EUR-Lex () [Corola-website/Law/262288_a_263617]
-
intrarea în cinematografe. ... (4) Filmele clasificate în categoriile menționate la alin. (1) lit. a)-e) pot fi comunicate către public, prin proiecție publică, comercializare sau închiriere, indiferent de suport, numai cu respectarea condiției obligatorii de subtitrare sau, după caz, de dublaj în limba română a tuturor copiilor destinate exploatării, indiferent de modalitatea acesteia. ... (5) Obligația inscripționării categoriei de clasificare în condițiile prevăzute la alin. (3) revine distribuitorului filmului, cu excepția obligației prevăzute la alin. (3) lit. d), care revine persoanei fizice sau
EUR-Lex () [Corola-website/Law/262288_a_263617]
-
face de către Comisia de clasificare a filmelor în termen de maximum 10 zile lucrătoare de la depunerea cererii și a tuturor documentelor prevăzute. ... (2) La vizionare, filmele ce urmează a fi clasificate trebuie să fie prezentate, de regulă, cu subtitrare sau dublaj, după caz, în limba română. Decizia privind forma în care se prezintă filmul pentru clasificare aparține președintelui Comisiei de clasificare a filmelor. ... (3) În urma vizionării, Comisia de clasificare a filmelor decide cu majoritate simplă de voturi clasificarea filmului în una
EUR-Lex () [Corola-website/Law/262288_a_263617]
-
de prestări de servicii și comerciale, desfășurate în condițiile legii, pentru: a) producerea de filme cinematografice și realizarea unor operații tehnice specializate, cum ar fi: filmări pe orice tip de suport, montaj, sonorizare, postprocesare, prelucrare peliculă negativ sau pozitiv, transpunere, dublaj, subtitrare ștanțare, selecție și distribuire de roluri; ... b) impresarierea în domeniul cinematografiei, precum și activitatea de reprezentare, pe baze contractuale, a autorilor, creatorilor și producătorilor din domeniul cinematografiei, cu excepția activității de avocatură; ... c) importul, exportul și comercializarea de utilaje și echipamente
EUR-Lex () [Corola-website/Law/262284_a_263613]
-
intrarea în cinematografe. ... (4) Filmele clasificate în categoriile menționate la alin. (1) lit. a)-e) pot fi comunicate către public, prin proiecție publică, comercializare sau închiriere, indiferent de suport, numai cu respectarea condiției obligatorii de subtitrare sau, după caz, de dublaj în limba română a tuturor copiilor destinate exploatării, indiferent de modalitatea acesteia. ... (5) Obligația inscripționării categoriei de clasificare în condițiile prevăzute la alin. (3) revine distribuitorului filmului, cu excepția obligației prevăzute la alin. (3) lit. d), care revine persoanei fizice sau
EUR-Lex () [Corola-website/Law/262284_a_263613]
-
face de către Comisia de clasificare a filmelor în termen de maximum 10 zile lucrătoare de la depunerea cererii și a tuturor documentelor prevăzute. ... (2) La vizionare, filmele ce urmează a fi clasificate trebuie să fie prezentate, de regul��, cu subtitrare sau dublaj, după caz, în limba română. Decizia privind forma în care se prezintă filmul pentru clasificare aparține președintelui Comisiei de clasificare a filmelor. ... (3) În urma vizionării, Comisia de clasificare a filmelor decide cu majoritate simplă de voturi clasificarea filmului în una
EUR-Lex () [Corola-website/Law/262284_a_263613]
-
acordă și pentru: a) filmele cinematografice, impresionate și developate, pozitive, și alte suporturi de imagine înregistrate, destinate să fie vizionate înainte de utilizarea lor comercială; ... b) filmele, benzile magnetice și filmele magnetizate și alte suporturi de sunet și imagine, destinate sonorizării, dublajului sau reproducerii; ... c) filmele în care sunt prezentate produse și materiale străine, precum și modul lor de funcționare, cu condiția ca acestea să nu fie destinate unei prezentări publice cu scop lucrativ; ... d) suporturile de informații, înregistrate, trimise gratuit și destinate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/163445_a_164774]
-
le restituie în urmă reparării lor 12. Opere de artă importate pentru a fi expuse în vederea vânzării lor 13. Filme cinematografice, impresionate și developate, pozitive, destinate vizionarii înainte de utilizarea lor comercială 14. Filme, benzi magnetice și filme magnetizate, destinate sonorizării, dublajului sau reproducerii 15. Filme care prezintă, după caz, felul, funcționarea sau folosirea produselor ori materialelor străine, cu condiția ca ele să nu fie destinate unui program public cu scop lucrativ 16. Suporturi de informații, înregistrate, trimise gratuit, destinate utilizării în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/163445_a_164774]
-
ei iar Xavier își vede elevii reuniți că echipa X-Men. Serialul se încheie cu un discurs făcut de Charles Xavier ce a prins o privire către viitor, în același timp controlat de Apocalypse. Următoarele scenarii din viitor au fost prevăzute Dublajul a fost realizat de Zone Studio Oradea.
X-Men: Evoluția () [Corola-website/Science/317067_a_318396]
-
-li-se interviu și vedetei Valentin Teodosiu, Furiei din film, lui Jennifer Dumitrașcu, vocea lui Riley, si Sabrinei Iașchevici, vocea Bucuriei. Cu toții s-au declarat foarte încântați de experiență și de faptul că Disney s-a gândit la ei pentru dublaj, au povestit cât de dificil a fost să se transpună mai ales că pentru unii (cazul Sabrinei) a fost prima experiență de dincolo de ecran, iar Jennifer Dumitrașcu a oferit un îndemn îndrăzneț celor care vor să se redescopere pe ei
Întors pe dos (film) () [Corola-website/Science/333946_a_335275]
-
televiziunii românești, dansatorul și vedeta de televiziune Wilmark, actrița și prezentatoarea TV, Diana Cavallioti dar și actorul și vocea canalului Pro TV, Valentin Teodosiu. Stabilirea vocilor, împreună cu interpretarea replicilor fiecărui personaj au fost stabilite de către Ager Film, singurul studio de dublaj din România care poate dublă filmele Disney/Pixar, în decizie unanimă cu Disney Enterprises. Întregul proces al stabiliri vocilor a fost extrem de strict, tocmai datorită deciziei vice președintului supervizor al , Rick Dempsey, care a specificat foarte clar că în fiecare
Întors pe dos (film) () [Corola-website/Science/333946_a_335275]
-
pentru fiecare limbă/ țară care a beneficiat de ajutorul DCVI. Așadar Diana Cavallioti a fost aleasă în rolul personajului Dezgust ca urmare a celor 14 notificări primite pe numele acesteia din partea coordonatoarei artistice poloneze care a supervizat întregul proces al dublajului, Aleksandra Sadowska, Valentin Teodosiu ca urmare a celor 15 notificări primite din partea coordonatorei poloneze Maciej Eyman, iar Wilmark a fost ales ca urmare a celor 18 notificări primite pe numele acestuia din partea vicepreședintelui Disney Character Voices Internațional Inc, Rick Dempsey
Întors pe dos (film) () [Corola-website/Science/333946_a_335275]
-
lansarea acestui film Pixar fiecare personaj și corespondentul sau actor sau vedeta TV/ cântăreț etc. este verificat și supus unui vot unanim realizat de un juriu de specialitate care este format din 3 personalități care au experiență în cadrul regiei de dublaj sau de film. Cei trei aleși pentru "Întors pe dos" (Aleksandra, Maciej și Rick), au votat după cum urmează : Aprecierea interpretărilor celor aleși în urmă castingului s-a realizat pe baza notării cu puncte de la 1 la 12, membrii juriului putând
Întors pe dos (film) () [Corola-website/Science/333946_a_335275]
-
Întors pe dos" (Aleksandra, Maciej și Rick), au votat după cum urmează : Aprecierea interpretărilor celor aleși în urmă castingului s-a realizat pe baza notării cu puncte de la 1 la 12, membrii juriului putând acorda aceeași notă mai multor participanți la dublaj. Modalitatea de jurizare a fost astfel: 50 % notele acordate de studioul de dublaj "Ager Film", localizat în București, și 50 % notele Juriului de specialitate care s-a întrunit în SUA. Juriul de specialitate a acordat puncte de la 1 la 12
Întors pe dos (film) () [Corola-website/Science/333946_a_335275]
-
celor aleși în urmă castingului s-a realizat pe baza notării cu puncte de la 1 la 12, membrii juriului putând acorda aceeași notă mai multor participanți la dublaj. Modalitatea de jurizare a fost astfel: 50 % notele acordate de studioul de dublaj "Ager Film", localizat în București, și 50 % notele Juriului de specialitate care s-a întrunit în SUA. Juriul de specialitate a acordat puncte de la 1 la 12, astfel: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12. Fiecare punct
Întors pe dos (film) () [Corola-website/Science/333946_a_335275]