2,354 matches
-
A pus la dispoziția clienților săi - Telefonul clientului - din dorința de a practica o transparență totală asupra activității băncii.” Rl., supl. O.f. 133/2000, p. 2 Destul de numeroase sunt cazurile în care cuvintele românești preiau sensuri ale unor termeni englezești din domeniul informaticii. Antivirus are sensul anterior anului 1990, specific medicinei și biologiei „Substanță care împiedică dezvoltarea virușilor” din fr. antivirus. În informatică dobândește sensul „Program împotriva virușilor informatici” după engl. antivirus: „Softwin a prezentat un AVX (Anti-Virus eXpert, un
ASPECTE ALE POLISEMIEI ÎN LIMBAJUL PUBLICISTIC ACTUAL de ELENA TRIFAN în ediţia nr. 1913 din 27 martie 2016 by http://confluente.ro/elena_trifan_1459081733.html [Corola-blog/BlogPost/342588_a_343917]
-
into my life babe. A breath of fresh are you are" (Sunt atât de bucuroasă că ai intrat în viața mea. Ești ca o gură de aer proaspăt!). Apropo aici toată lumea se adresează cu „darling”, „honey”, „sweetheart”, „love”, „babe” (de la englezescul „baby” nu de la românescul „babă”)... Încântător! Cuvinte care te fac să te simți bine! Poze deocheate... și șase sticle de șampanie Ei probabil vă gândiți unde e partea haioasă în esența cadoului meu. Ehe, stați așa că nu „cărțili e totul
JURNAL LONDONEZ (13) de LAVINIA IANCU în ediţia nr. 584 din 06 august 2012 by http://confluente.ro/Lavinia_iancu_jurnal_londonez_13_lavinia_iancu_1344239467.html [Corola-blog/BlogPost/355005_a_356334]
-
luminilor se face în prima joi a lunii decembrie, după un ceremonial bine stabilit, în prezența primarului de Westminster și a mii de spectatori. Diferite coruri și orchestre încântă urechile și sufletul celor prezenți cu minunatele cântece tradiționale de Crăciun englezești, americane și din alte părți ale lumii. Și cum de felul meu sunt norocoasă, am prins și ultima melodie a unui cor de colindători... foarte drăguț. După ce am savurat colindele și tot peisajul de sărbătoare, am luat-o la pas
JURNAL LONDONEZ (13) de LAVINIA IANCU în ediţia nr. 584 din 06 august 2012 by http://confluente.ro/Lavinia_iancu_jurnal_londonez_13_lavinia_iancu_1344239467.html [Corola-blog/BlogPost/355005_a_356334]
-
poate chițibușul ei cel mai de preț este acela că redă imaginea noastră într-o oglindă curată, fără patima care de bună seamă i-ar fi fost fatală dacă ar fi fost scrisă de un cronicar de pe la noi. Proverbialul calm englezesc, dublat pe alocuri de nota de umor dulce-amărui specifică britanicilor, face din această relatare un adevărat giuvaer, arareori părtinitor, niciodată jignitor. Noblesse oblige! Ceea ce nouă poate ni se pare desuet, pueril, depășit, revine cu avânt în atenția publică și ne
CRONICĂ DE CARTE – WILLIAM BLACKER „DRUMUL FERMECĂTOR” de GABRIELA CĂLUŢIU SONNENBERG în ediţia nr. 1580 din 29 aprilie 2015 by http://confluente.ro/gabriela_calutiu_sonnenberg_1430312412.html [Corola-blog/BlogPost/348744_a_350073]
-
englezii. De la porțile orașului am luat-o în sus la dreapta, trecând pe lângă pușcăria care a rămas în mâna stângă, în dreapta se putea vedea cimitirul portughez care arăta ca un vestigiu. Mergând tot înainte în sus, am ajuns la biserica englezească ridicată cam de puțină vreme. Înăuntrul bisericii se făceau lucrări, așa că nu am putut judeca despre frumusețea ei, în schimb s-a putut vedea că este destul de cuprinzătoare. De aici am cotit la stânga și, după alte câteva cotituri, ne-am
ANATOLIE TIHAI, UN MISIONAR BASARABEAN ÎN JAPONIA (1) de VLAD CUBREACOV în ediţia nr. 153 din 02 iunie 2011 by http://confluente.ro/Anatolie_tihai_un_misionar_basarabean_in_japonia_1_.html [Corola-blog/BlogPost/367272_a_368601]
-
una acoperite de arbori și de verdeață. O jumătate de șiling plătită de fiecare vizitator face dovada că această culme este luată în arendă. Am putut lua cunoștință, în linii mari, de istoria stăpânirilor europene asupra Ceylonului dintr-un ghid englezesc. Portughezii au pus stăpânire pe locul în care se află Point de Galle în anul 1515. După 140 de ani de stăpânire portugheză, Point de Galle a trecut în anul 1655 în mâna olandezilor, care, la rândul lor, au fost
ANATOLIE TIHAI, UN MISIONAR BASARABEAN ÎN JAPONIA (1) de VLAD CUBREACOV în ediţia nr. 153 din 02 iunie 2011 by http://confluente.ro/Anatolie_tihai_un_misionar_basarabean_in_japonia_1_.html [Corola-blog/BlogPost/367272_a_368601]
-
dintâi. După ce am stat patru zile într-un hotel friguros din cartierul american al Shanghaiului, am fost bucuros că pot pleca din acel hotel, ca, de altfel, și din Shanghaiul care nu m-a interesat prin nimic deosebit. În afară de cimitirul englezesc al celor căzuți în timpul ultimei Răscoale a Chinezilor, aș mai fi putut vizita misiunea catolică cu bunele și bogatele ei instituții, după cum am auzit, dar pentru asta nu mi-a mai ajuns timp. Cursele săptămânale rapide dintre Shanghai și porturile
ANATOLIE TIHAI, UN MISIONAR BASARABEAN ÎN JAPONIA (1) de VLAD CUBREACOV în ediţia nr. 153 din 02 iunie 2011 by http://confluente.ro/Anatolie_tihai_un_misionar_basarabean_in_japonia_1_.html [Corola-blog/BlogPost/367272_a_368601]
-
calm, invariabil “nu mă grăbesc, încă nu a sosit ceasul“. Mama este cea care îl cicălește cel mai mult “sunt colegi de-ai tăi care au copii la școală...timpul trece, nu așteaptă pe nimeni!” iar el cu același calm englezesc “să fie sanătoși, niciodată nu e prea târziu“. Tatăl intervine ironic “lasă-l tu Marina, când va fi la pensie va merge la școală, la ședințele cu părinții...dacă așa vrea el... poți să-i strici gustul !?” Câteodată, datorită aglomerării
CUIBUL VISURILOR, DE MARINEL GÎLCĂ de GABRIELA ANA BALAN în ediţia nr. 1880 din 23 februarie 2016 by http://confluente.ro/gabriela_ana_balan_1456255738.html [Corola-blog/BlogPost/383933_a_385262]
-
în linii mari ele sunt de bună factură. Afară de asta, am găsit un număr de traduceri de calitate medie și un număr și mai mare la un nivel oarecum jenant. Dar, eu însumi fiind traducător, sunt perfect conștient de proverbul englezesc despre cei care locuiesc în case construite din sticlă... Toate acestea însă m-au pornit pe calea (inițial modestă) de a traduce „câteva“ poeme. Nu sunt sigur ce însemna „câteva“ în mintea mea la acea dată. Probabil patru, cinci... Cel
DARUL POEZIEI ROMÂNEŞTI CĂTRE UNIVERSALITATE de DANIEL IONIŢĂ în ediţia nr. 732 din 01 ianuarie 2013 by http://confluente.ro/Daniel_ionita_darul_poeziei_romane_daniel_ionita_1357033961.html [Corola-blog/BlogPost/348797_a_350126]
-
Contrabasul se tînguie Păsările se ascund pe sub frunzele tremurătoare Violoncelul suspina în șoaptă timid Pianul hohotește vîntul cel nărăvaș Le-a umflat fustele crăițelor și ploaia Deodată inundă, haotică, în ritm de timpane, cîmpia Și roadele izvorînd de sub tîmpla Cornul englezesc iuțește vînătoarea Cîinii cu boturile umede în vînt și Arthemis Incordeazặ violă care se tînguie Animalul rănit răsuflă respira agonizează Culcat pe un pat de frunze uscate Care foșnesc, aburii moi îi dilata nările Organista apasă tragic pedalele Un bocet
CRISTINA LILA de CRISTINA LILA în ediţia nr. 465 din 09 aprilie 2012 by http://confluente.ro/Cristina_lila_cristina_lila_1333975222.html [Corola-blog/BlogPost/357086_a_358415]
-
a determinat să o pun pe hârtie și mai abitir. Mă refer nu numai la evadarea în sine dar și la viața din copilarie, evenimentele și motivele evadării, viața în detenție și viața în libertate din Australia. Trăind în mediul englezesc am hotarât să scriu în limba engleză deoarece inspirația a fost mai ușoară. Nu am uitat limba română dar neavând contacte de mulți ani, limbajul meu românesc a ruginit puțin... De fapt, după terminarea primei cărți am cerut unor prieteni
INTERVIU CU „UN MARE EVADAT”: SCRIITORUL AUSTRALIAN DE ORIGINE ROMÂNĂ, V. NICHOLS* de GEORGE ROCA în ediţia nr. 503 din 17 mai 2012 by http://confluente.ro/George_roca_interviu_cu_un_mare_eva_george_roca_1337262551.html [Corola-blog/BlogPost/358423_a_359752]
-
nostru auster de acasă, nu le găseai la tot pasul în hoteluri și restaurante: unt împachetat în cubulețe din hârtie frumos colorată și strălucitoare, cutiuțe cu gemuri de căpșuni și zmeură, miere de albine, lapte condensat pentru cafea, ceai negru englezesc la pliculețe și alte minunății. Ca unul care nu mai fusesem într-un hotel de lux, cu ceaiul am pățit-o rău de tot! Eu până atunci nu mai servisem ceai englezesc și fiind neștiutor, am desfăcut ambalajul și am
SUZANA de STAN VIRGIL în ediţia nr. 1753 din 19 octombrie 2015 by http://confluente.ro/stan_virgil_1445256416.html [Corola-blog/BlogPost/368336_a_369665]
-
de albine, lapte condensat pentru cafea, ceai negru englezesc la pliculețe și alte minunății. Ca unul care nu mai fusesem într-un hotel de lux, cu ceaiul am pățit-o rău de tot! Eu până atunci nu mai servisem ceai englezesc și fiind neștiutor, am desfăcut ambalajul și am introdus pliculețul în paharul cu apă fierbinte, ce era fixat într-un suport metalic frumos ornamentat. L-am lăsat acolo și m-am ocupat să-mi întind untul pe feliile de pâine
SUZANA de STAN VIRGIL în ediţia nr. 1753 din 19 octombrie 2015 by http://confluente.ro/stan_virgil_1445256416.html [Corola-blog/BlogPost/368336_a_369665]
-
să pună muzică la unul dintre cele mai mari cluburi din Europa, Ministry of Sound, alături de nume că Dash Berlin, Ben Nicky, Steve Lee, Phil Reynold, Mr Ralz,Omnia , Andrew Rayel etc ▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲ Chris Coles (UK) Lansat în 1998 pe Labelul englezesc Hardcore Mafia prin intermediul Alphamagic și Lush Records ,nominat de BBC Radio 1 UK că cel mai bun ,,new upcomer,, Chris scoate pe piată hit după hit , având colaborări cu nume precum Ben Fraser și Dj Fade , momentan făcând parte din
Cine și-a luat bilete la show-ul James Zabiela Born Electric e un norocos. Toți ceilalți, grăbiți-vă. by http://www.zilesinopti.ro/articole/11834/cine-si-a-luat-bilete-la-show-ul-james-zabiela-born-electric-e-un-norocos-toti-ceilalti-grabiti-va [Corola-blog/BlogPost/100191_a_101483]
-
și plină de viață, nu-i plăcea monotonia londoneză ce predispunea la melancolie și la stări de reverie. Ceremonia căsătoriei prințului englez cu prințesa din Suedia se ținu cu mult fast sub privirile mulțumite ale reginei. Totul decurse după specificul englezesc. O întreagă paradă de trăsuri și mașini luxoase însoțiră alaiul regesc, creând un spectacol unic în lume. Așa ceva numai la curtea regală a Angliei puteai vedea. Ospățul, dansul și întregul ritual au avut loc la palatul Bukingam și în grădinile
XXII. PELERINAJ ÎN LUNA DE MIERE (URMAŞUL LUI DRACULA) de ION NĂLBITORU în ediţia nr. 1552 din 01 aprilie 2015 by http://confluente.ro/ion_nalbitoru_1427872387.html [Corola-blog/BlogPost/367547_a_368876]
-
celor două culturi nu poate să iasă decât un mărțișor autentic de nerefuzat. Intrarea la acest spectacol este liberă. Înființată în anul 2006 trupa Shannon Ceili Band este varianta tradițional-acustică a grupului Blackbeers. Interpretează atât cântece tradiționale irlandeze, scoțiene și englezești dar și melodii instrumentale de dans. Povești hazlii pot fi întâlnite în cântece precum Irish Rover, Molly Malone, The Fields of Athenry, Ride On, Charlie Is My Darling, Whiskey În The Jar, Drunken Sailor și multe altele.
Concert irlandez cu ocazia mărţişorului by http://www.zilesinopti.ro/articole/4854/concert-irlandez-cu-ocazia-martisorului [Corola-blog/BlogPost/98265_a_99557]
-
lupta unor familii aristocrate decadente pentru menținerea sau redobândirea statutului social până la iubirea ocultă dintre doi adolescenți dominați de nefastul unui vechi blestem. Această tragedie mistică cu inflexiuni romantice plasează cititorul încă din prolog într-un spațiu al dramelor specific englezești cu o încărcătură simbolică care angrenază sinergic Erosul și Thanatosul, dăruirea de sine și crima monstroasă potrivit relației cauză-efect, în jurul căreia va gravita întreaga acțiune a romanului: „Zadarnic încerca să-și acopere rana cu ambele mâini, licoarea aceea sărată se
DE MĂDĂLINA BĂRBULESCU de ION NĂLBITORU în ediţia nr. 1585 din 04 mai 2015 by http://confluente.ro/ion_nalbitoru_1430754010.html [Corola-blog/BlogPost/384526_a_385855]
-
acest sens. Dacă vrei „Amaru”, se rezolvă, dacă nu...vă rog, altu’la rând! Cel de lângă Mărășteanu îi șopti: --Acceptă, domnule, și nearticulat. Îi pui mata o virgulă sus și...gata. Câte nu sunt așa! Mai ales cele cu nume englezesc. --Eu vreau ca amarul meu să fie articulat, domnule! s-a încăpățânat Mărășteanu.Hărmălaia reîncepu,adunând în jur mulți gură cască, dispuși să-și dea cu părerea.Veni și directorul instituției. Alarmat de vociferări a-ncercat să aplaneze conflictul: --Fă
S.R.L.AMARU-2 de NĂSTASE MARIN în ediţia nr. 1594 din 13 mai 2015 by http://confluente.ro/nastase_marin_1431507291.html [Corola-blog/BlogPost/352096_a_353425]
-
mări și țări. Nu-și aduce aminte de mine. Nu-și amintește nici de mă-sa. Ce să mai zic!? Așa sunt unii! Uită cu totul de părinți. Și ... mai zice că-i scriitor! Publică atâtea cărți pe-acolo, în englezeasca lor, și de taică-său a uitat. Când aveam ochii mai buni i-am citit un roman, publicat la noi, aici. Doamne, Doamne, ce mai văicărea în multe foi, pe un personaj, așa ca mine, care a fost uitat de
CAVOUL DE SUB ZĂPADĂ de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 745 din 14 ianuarie 2013 by http://confluente.ro/Al_florin_tene_cavoul_de_sub_zapada_al_florin_tene_1358164643.html [Corola-blog/BlogPost/345164_a_346493]
-
al cărei Fanar se putea numi Soho; adică cei care se prezentau cam ilicit „echipa BBC” - avea multe zerouri, mi-am dat seama împreună cu Fane că nu pupăm noi nimic și ne-am retras într-un colț unde - comanda lui englezească la barman: „double-double-double” - puteam benficia de whisky fără conversația „colegilor” englezi. Pentru că, mi-a spus Fănuș înțelept: In vreme ce fondurile propriu-zise erau doar pentru ei, whiskiul din cheltuielile de protocol nu mai mari de 2%, putea fi și pentru
DORUL DE FĂNUŞ... SAU DESPRE MICIMEA ÎNALTEI PORŢI de CORNELIU LEU în ediţia nr. 685 din 15 noiembrie 2012 by http://confluente.ro/Corneliu_leu_dorul_de_fanus_sau_d_corneliu_leu_1352970582.html [Corola-blog/BlogPost/344764_a_346093]
-
etimologiei), dar asta nu înseamnă că suntem într-o culpă uriașă dacă nu cunoaștem acest caracter convențional. E ca și cum ne-ar întreba cineva, cu superioritate, cum se numește locuitorul din Madagascar (malgaș...), din Monaco (monegasc...) sau care e adaptarea pentru englezescul „sandwich” (sandvici sau sendviș. Dar nu hibridul „sandviș”, neacceptat de DOOM). Lista cuvintelor năstrușnice e lungă și poate pune pe oricine în dificultate. Dacă nu ați fost prinși pe picior greșit la morfologie, puteți fi la ortoepie. Știați că pronunțăm
De ce nu este recomandat să corectăm exprimarea celorlalți by https://republica.ro/de-ce-nu-este-recomandat-sa-corectam-exprimarea-celorlalti [Corola-blog/BlogPost/338489_a_339818]
-
mortale și ating deseori o clasă până de curând intangibilă. Psihologia personajelor nu este căutată, ea rezultă din acțiunile lor; adesea orizontul semantic completează într-un ansamblu de cuvinte înfășurat într-o strânsă corelație de sens, redefinind limitele. Umorul delicat, englezesc, inclusiv cel indiscret poate pe undeva desuet(poate dar, eu nu cred că e încă desuet) este prezent la congruența incitantă a sentimentalismului cu absurdul utopic și râsul fără bariere, fără opreliști, sănătos cum există numai în viața noastră; în
O CARTE SCRISĂ DE AUREL AVRAM STĂNESCU de AUREL AVRAM STĂNESCU în ediţia nr. 125 din 05 mai 2011 by http://confluente.ro/_adevarul_dintre_noi_o_carte_scrisa_de_aurel_avram_stanescu.html [Corola-blog/BlogPost/344249_a_345578]
-
parcă dor și de-acasa, de parinți, de prieteni... de bucătăria românească, de o mâncare făcută de mama. Cred că mă apucase foamea... Puțină critică... Vorbind de mâncare, am să fac o mică digresiune și am să critic puțin bucătăria englezească... Mi se pare destul de proastă! Și ca să înțelegeți mai exact la ce mă refer am să vă dau câteva exemple. Breackfast: fasole uscată cu cârnați prăjiți, cartofi pai, șuncă prăjită, ouă făcute ochiuri, ceapă, ciuperci călite în ulei și pâine
JURNAL LONDONEZ (11) de LAVINIA IANCU în ediţia nr. 494 din 08 mai 2012 by http://confluente.ro/Lavinia_iancu_jurnal_londonez_11_lavinia_iancu_1336522630.html [Corola-blog/BlogPost/358626_a_359955]
-
casă. Grapă s-a dus la stâna de la ciurdă iar ceilalți trei au mers acasă la moș Lică. Luni dimineața Grapă a venit cu șareta să-l ducă pe Beldie la școală. Era îmbrăcat elegant, cu un raglan din stofă englezească și o pălărie din acelea care purtau doar oamenii de seamă. Beldie nu mai văzuse așa ceva! Leana surda le pregătise o mică gustare de dimineață cu lapte și ceva brânzeturi, pe care numai Leana surda știa să le prepare. Pentru
DUMINICA CIURDARILOR de MIHAI LEONTE în ediţia nr. 392 din 27 ianuarie 2012 by http://confluente.ro/Beldie_duminica_ciurdarilor_mihai_leonte_1327689735.html [Corola-blog/BlogPost/340599_a_341928]
-
sat, într-o rochie de crep-saten, foșnind ușor în bătaia vântului, cu decolteurile largi ca demoazelele din lumea mare, și copiii-ăștia cu băști bleomaren și uniforme albe de marinari, și el la fel, într-un costum alb de camgăr englezesc, cum se putra Câmpineanu , când era flăcău ; să umble chelnerii sau picolii pe lângă ei și să le aducă fel de fel de mâncăruri și băuturi și lapte de cuc acolo în compartimentul lor...și-apoi să vadă țări și orașe
VALIZA CU BANI, FRAGMENT DIN ROMANUL PRIVEGHIUL de ION IONESCU BUCOVU în ediţia nr. 1614 din 02 iunie 2015 by http://confluente.ro/ion_ionescu_bucovu_1433226091.html [Corola-blog/BlogPost/377199_a_378528]