51 matches
-
un element inedit: grădinarul conversează nu cu Maria Magdalena, ca În relatarea canonică, ci cu Maria, Maica Domnului. Într-o altă apocrifă celebră, cunoscută sub numele de Epistula apostolorum, datând, probabil, din sec. al IV-lea și păstrată numai În etiopiană și coptă, se spune că Isus Înviat li S-a arătat deodată celor trei femei care veniseră cu parfumuri: Sarah, Marta și Maria Magdalena. Apoi, Isus le trimite, pe rând, la apostoli, ca să le ducă vestea Învierii Sale, dar apostolii
Glafire. Nouă studii biblice și patristice by Cristian Bădiliță () [Corola-publishinghouse/Science/2307_a_3632]
-
înregistrate în cărțile numite deseori „apocrife” deoarece nu au intrat în canonul biblic; din păcate, cea mai mare parte dintre ele nu au ajuns până la noi în limba ebraică sau aramaică originare, ci prin traducerea în alte limbi orientale: siriană, etiopiană, slavonă (Sacchi 1981 și 1989). În canonul Bibliei ebraice a intrat doar una dintre ele, Cartea lui Daniel (al cărei caracter apocaliptic este pus la îndoială de unii), și Cartea Apocalipsului în Noului Testament. b) Apocaliptica are multe în comun
Israel în timpurile biblice : instituții, sărbători, ceremonii, ritualuri by Alberto Soggin () [Corola-publishinghouse/Science/100992_a_102284]
-
a naturalistului danez Bontius (1635), a devenit internațional. La noi, a ajuns din franceză, probabil și din it. orangutano (apare prima dată la Gh. Asachi). Cuvinte din limbi africane Sub denumirea generică de „limbi africane“ includ limbile negroafricane, precum și malgașa, etiopiana, berbera. Contactul cu stările de fapt africane datează din perioada explorării acestui continent de către navigatorii portughezi (secolul 15), dar, mai ales, din perioada colonială. Este de remarcat numărul relativ mic de cuvinte africane care au „călătorit“ prin Europa; cele mai multe și-
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
tipă, zincografă), -că (australiancă, canadiancă, indiancă, mexicancă, nord-coreeancă, samariteancă, sud-africancă, sud-americancă, sud-coreeancă), -iță (barmaniță, factoriță, notăriță, vătmăniță), substantive provenite prin conversiune din adjective 4 (adițională, afgană/afghană, antiaeriană, azeră, basculantă, coreeană, coronară, creolă, cumană, cuneiformă, dayacă, divizionară, dravidină, elamită, eschimosă, etiopiană, etruscă, gaelică, hindusantă, hotentotă, indiană, izogonă, jugulară, kalmâcă, laponă, locomobilă, malteză, meridiană, mesapică, nocturnă, norvegiană, partă, sahariană, samoană, sugativă, tibetană, toscană, trilaterală). Unele dintre aceste substantive nu au o formă de plural (din motive semantice), încadrarea făcându-se pe baza
[Corola-publishinghouse/Science/85008_a_85794]
-
categorie puțin diferită de acele substantive provenite prin conversiune din adjective, care au intrări separate de adjectiv (activ, antialergic, antigripal, deodorant, sugativă etc.). 4 Multe dintre aceste substantive denumesc limbi sau idiomuri: azeră, coreeană, creolă, cumană, dayacă, dravidină, elamită, eschimosă, etiopiană, etruscă, gaelică, hindusantă, hotentotă, indiană, kalmâcă, laponă, malteză, mesapică, norvegiană, partă, samoană, tibetană, toscană. 5 Indic în paranteză de unde am preluat indicația etimologică. 6 Adaptarea la sistemul morfologic românesc ar putea fi un semn că nu sunt foarte recente. Se
[Corola-publishinghouse/Science/85008_a_85794]
-
denumirea de Comunitatea Statelor Independente; - Iugoslaviei i-a fost interzisă participarea cu echipe, dar sportivii s-au putut prezenta în mod individual, ca participanți olimpici independenți. În finala atletică la 10.000 m, două atlete luptau pentru medalia de aur: etiopiana Derartu Tulu și sud africana Elana Meyer, pe care le vedem în fotografia de mai jos. Vă întrebați care a fost rezultatul cursei? Un dublu evenimentul a rămas în istorie: Etiopia a câștigat primul titlu olimpic la feminin, iar Africa de Sud
Fenomenul olimpic de la antic la modern by Liliana RADU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101004_a_102296]
-
prefixat. - tipologie sintactica VSO cu tendința spre SVO. Exemplificam 267 prin evoluția rădăcinii afro-asiatice *mwt: EGIPTEANĂ egipteană mwt copta muu SEMITICA akkadiana maat ugaritică mt feniciana mt ebraica mwt arameica mwt, myt arabă mwt mehri mwt socotri mii(ț) gheză (etiopiana veche) mwt tigré (hasa) mwt BERBERA shilha mta kabyl əmmət tuarega əmmət zenaga ēmmwi, ēmmi CUȘITICĂ rendille a-mut! aweer (boni) -wudsomali mōd CIADIANA hausa mútùù 6.3.1. Familia semitica are în componență limbi vorbite în Africa de Nord, Cornul Africii
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
arabă siciliana, arabă andaluza, siculo-arabă), sud-arabica, aflată la originea limbilor semitice din Cornul Africii (sud-arabica epigrafica l.m., șase limbi din Yemen aflate pe cale de dispariție - mehri, harsusi, sheri, socotri etc.), limbi etio-semitice din Etiopia și Eritreea - amharica, gheză (ge'ez, etiopiana veche) - limba clasică folosită azi doar ca limbă liturgica, gurage, harari, tigré, tigrinya) Astăzi se vorbesc 78 de limbi semitice (Ethnologue), cel mai mare număr de vorbitori avînd arabă (aproape 500 de milioane), amharica (27 de milioane), ebraica (8 milioane
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
LM) Clasificare genealogica și tipologica Scriere 1. aari OR Etiopia (regiunea Omo); limba a unei populații creștine familia afro-asiatică, ramura omotică de sud; tonala; aglutinanta; nu are plural; nu are articol nehotărît, dar are articol hotărît; postpoziții; SOV latină și etiopiana 2. abază OR Rusia (R. Karaceaevo-Cerkesă) / N Turcia, Iordania; considerată și dialect al limbii abhaze; că majoritatea limbilor N-V caucaziene, bogat inventar consonantic (63 de foneme) și foarte sărac inventar vocalic (2 foneme) familia caucaziana de nord-vest, ramura abhazo-adîghei
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
O Etiopia / N Israel, Egipt, Djibouti, Yemen, Sudan, Eritreea; după numărul de vorbitori este a doua limba semitica după arabă, înaintea limbilor tigrină și ebraica familia afro-asiatică, ramura semitica, grupul de sud; flexionara de tip analitic; SOV; adj. - subst. alfasilabarică etiopiana (ge'ez abugida) 14. apasă N, vorbită în S-V Americii de Nord; considerată și grup de sapte limbi vorbite de populații apașe și navajos: apasă de cîmpie, chiricahua, mescalero, navajo (cei mai multi vorbitori), apasă occidentală, jicarilia, lipan familia amerindiana, ramura athapascană, grupul
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
ramura turcica, grupul kiptchak transcriere latină 85. cușitică N Etiopia, Sudan, Somalia, Kenya familia afro-asiatică, ramura cușitică; ramură care cuprinde cca 80 de limbi, printre care: oromo, sidamo, haddiya, somaleza, galla, afar, saho, bedawiye, iraqw, borana, beja limbi vorbite; transcriere etiopiana, latină 86. dacă (geto-dacă) LM Dacia antică; traco-dacă este considerată substrat al limbii române; lista de 80-200 de cuvinte, unele comune cu albaneză; inscripție nedescifrată, probabil în traca (dar cu caractere grecești) pe inelul de aur de la Ezerovo (Bulgaria), sec
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
în Bucovina familia indo-europeană, ramura germanica, grupul germanic occidental, accentuala; flexionara; V2; SOV runica, gotica, latină (din sec. VIII); pînă prin 1940 a fost tipărită în scriere gotica (Fraktur) și scrisă în sütterlin (diferite versiuni de scriere latină) 126. gheză (etiopiana veche, ge'ez) Etiopia, Eritreea; astăzi limba liturgica folosită de creștini; dispare că limba vorbită în sec. XIV; Kebra Nagast - Slavă regilor este epopeea națională a Etiopiei, cartea mîțului fondator al Abisiniei: întîlnirea dintre regina Makeda din Saba și regele
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
dialectala limba amerindiana, familia algonkina, ramura ojibwe-potawatomi; polisintetica, cu rol important al sufixelor; distincție de gen animat/inanimat; VOS și VSO latină, silabară 277. oromo (afan oromo, galla) N Etiopia, Kenya, Somalia, Egipt) familia afro-asiatică, ramura cușită; SOV; subst. - adj. etiopiana; latină 278. oriya O India (Orissa) / N Bangladesh familia indo-europeană, ramura indo-iraniană, grupul indian oriental; SOV; adj. - subst. alfasilabară oriya derivată din brahmi; nu are linia continuă orizontală care unește partea superioară a literelor în scrierea altor limbi indiene 279
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
141, 145, 148, 150, 151, 157, 161, 162, 163, 164, 232, 238, 251, 254, 257, 258, 260, 261, 262, 263, 264, 266, 269, 271, 280, 281, 287, 288, 301, 305, 306, 309, 339, 346, proto-~ 144, 162, 163, 295 gheză (etiopiana veche, ge'ez) 111, 169, 170, 237, 239, 253, 265, 289, 302, 309, ghiliak 122, 225 gilbertină (te taetae ni Kiribati) 198, 265, 326 glosematica 25, 64 Glottolog 210, 363 gondi 175, 266 gotica 136, 137, 162, 260, 264, 266
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
cuneiforma sumero-akkadiană 243, 256, ~ dactilologica 280, ~ deodhai 246, ~ devanagari 242, 243, 245, 246, 248, 250, 255, 266, 267, 268, 274, 278, 282, 284, 285, 288, 290, 291, 295, 300, 303, ~ drantha 303, ~ ebraica 240, 255, 260, 269, 272, ~ elbasan 238, ~ etiopiana (geeză) 237, 239, 253, 289, 302, 309, ~ etrusca 259, 260, 263, 279, 290, 312, 313, ~ feniciana 153, 239, 255, 260, 266, ~ georgiana 237, 264, ~ glagolitica 164, 247, 248, 266, 303, ~ glifică 242, ~ gondi 266, ~ gotica 260, 264, 266, 280, 281
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
o curățenie morală desăvârșită. Numele Maria potrivit unor surse înseamnă "copil dorit". Altii interpreteaza numele ca insemnand „amărăciune” și se pronunță în ebraică "Miryam" מרים, în arabă "Miryam" sau "Maryam" مريم, în greaca Septuagintei "Μαριάμ", "Mariam", sau "Μαρία", "Maria", în etiopiană "Măryăm", în siriană "Mart Maryam", în latina târzie "Maria". Cuvântul "Maria", este în general considerat ca fiind originar din limba ebraică și ar proveni din "Maryam" cu varianta "Miryam", numele surorii mai mari a lui Moise. Pare să fie un
Fecioara Maria () [Corola-website/Science/298897_a_300226]
-
folosirea calendarului seleucid și a numelui macedonian al lunilor este atestat sporadic în cărțile târzii (cf. 2Macabei 11,21.30.33.38; Tobia 2,12): Distro; Xantico; Dioscurințio. Pentru aceeași perioadă scrierile de la Qumran, în suluri precum: Cartea lui Enoh etiopiană, Cartea Jubileelor ș.a., transmit un calendar total diferit stât de cel sacerdotal cât și de cel seleucid: în mod esențial era un calendar aproape în întregime solar, compus din 364 de zile bazat pe ritmul săptămânii; anul avea 52 de
Calendarul ebraic () [Corola-website/Science/297962_a_299291]
-
cu Hitler care și-a menținut neutralitatea în timpul intervenției. Astfel, a fost formată Axa Berlin-Roma. Germania a fost singura care a sprijinit atacul italian. După invazia de proporții ce a presupus folosirea tancurilor, bombardierelor și armelor chimice împotriva unei armate etiopiene nemecanizate ce apăra o țară ce își câștigase demult independența, Victor Emmanuel al III-lea s-a proclamat împărat al Etiopiei. După întărirea relațiilor italo-germană, Italia a ieșit din Societatea Națiunilor în 1937 și nu a protestat împotriva Anschluss-ului și
Perioada interbelică () [Corola-website/Science/303086_a_304415]
-
Wingate. Wingate a fost neboit să ia măsuri pentru aplanarea conflictului și îndepărtarea comandantului batalionului. Pe 6 martie, forțele neregulate etiopiene au înregistrat primul succes, odată cu cucerirea orașului Bure. Orașul bombardat de RAF și asediat de forțele neregulate sudaneze și etiopine, a fost părăsit noaptea de garnizoana italiană. Italienii au mai rezistat în regiune aproape o săptămână, dar problemele de aprovizionare i-au silit să continue retragerea. În aproximativ trei luni, Forța Gideon și forțele neregulate etiopiene, a căror efective creșteau
Campania din Africa de Est (al Doilea Război Mondial) () [Corola-website/Science/313562_a_314891]
-
au pătruns cuvinte de origine arabă. Împrumuturile din arabă în română s-au produs, în general, pe două căi: Numeroase împrumuturi datează din perioada preislamică (înainte de secolul al VII-ea), împrumuturi din limbi semitice, ca și araba, precum aramaica, ebraica, sud-arabica, etiopiana (geez), precum și din limbi nesemitice precum persana și greaca, limbi purtătoare ale unor civilizații superioare celei arabe de atunci. Împrumuturile din limbile semitice-surori sunt destul de dificil de decelat, având în vedere marea asemănare dintre ele. Această asemănarea poate fi pusă
Limba arabă () [Corola-website/Science/296905_a_298234]
-
sprijinit PE naționaliștiI lui Franco în timpul războiului civil din Spania. De asemenea, Forțele Aeriene Italiene au participat la invadarea Abisiniei (Etiopia). În timpul campaniei din Etiopia, a îndeplinit raiduri cu bombe cu gaze otrăvitoare (iperită și fosgen) împotriva zonelor rurale din etiopiene. Regia Aeronautica a provocat pierderi importante forțelor etiopiene și prin intermediul bombardamentelor masive împotriva orașelor, în special în cazul capitalei Addis Abeba. Operațiunile aviației au avut o contribuție majoră la succesul forțelor terestre italiene, Piloții italieni au luptat în cadrul „Aviazione Legionaria
Regia Aeronautica () [Corola-website/Science/317001_a_318330]
-
6.000 Biserica Ortodoxă din Constantinopol - 450.000 Biserica Ortodoxă Română - 300.000 Biserica Ortodoxă Sârbă - 250.000 Biserica Ortodoxă Rusă - 150.000 Biserica Ortodoxă Bulgară - 66.000 Biserica Ortodoxă Siriană- 55.000 Biserica Apostolică Armeană - 35.000 Biserica Ortodoxă Etiopiană Tewahedo - 13.000 Biserica Ortodoxă Greacă - 13.000 Biserica Asiriană - 10.000 Biserica Ortodoxă Ucraineană autocefală - 3.600 Biserica Ortodoxă Egipteană - 3.000 Biserica Ortodoxă Ucraineană (Patriarhia Kievului) - 1.000 Altele Biserica Mormonă - 37.159 Martorii lui Iehova - 166.000
Demografia Germaniei () [Corola-website/Science/319533_a_320862]
-
din kibuțul Yotvata, creată în anul 1968, au fost adunate specii de animale palestinene în pericol de dispariție ca de pildă struți, oryxul alb arab, gazelele arabe, asinii sălbatici somalezi. În oazele din Arava, există enclave ale zonei fitogeografice tropicale etiopiene, înconjurate de deșert arid și vegetație halofitică. Aceste oaze se caracterizează prin temperaturi foarte inalte, abundența apei proaspete și condiții de sol bogat. Izvoare sunt mai ales în nordul regiunii și pe marginea malkhei Sdom. O parte din ele curg
Arava () [Corola-website/Science/325424_a_326753]
-
este un text apocrif al "Noului Testament", atribuit Sfintei Fecioare Maria și, care a circulat în paralel cu textele canonice recunoscute de instituția Bisericii. Sunt cunoscute două variante ale textului, una scrisă în limba greacă și una etiopiană de proveniență arabă. Textul Apocalipsei Fecioarei (bazat pe cea mai veche variantă în limba greacă - identificată în manuscris în Biblioteca Bodleiană), a fost publicat de "M. R. James" în 1893. Acesta a atribuit manuscrisul secolului al XI-lea și a
Apocalipsa Fecioarei () [Corola-website/Science/326230_a_327559]
-
metri ( 79 ft ) înălțime, ai primului stâlp , construit de Ramses al II-lea . Pilonul a fost decorat cu scene din triumfurile militare ale lui Ramses, ( în special în bătălia de la Qadesh ) ; faraonii ulteriori , în special cei ale dinastiilor Nubian și Etiopiene au înregistrat, de asemenea, victoriile lor acolo. Aceasta principală intrare a complexului de templu a fost inițial flancată de șase statui colosale ale lui Ramses - patru scaune , și două picioare - dar numai două ( ambele scaune) au supraviețuit . Vizitatorii contemporani pot
Arhitectura Egiptului antic () [Corola-website/Science/331107_a_332436]