45 matches
-
guarani, Asuncion de Paraguay, CEPAG, 2004, pp. 103-104. * Marguerite Jean-Blain, Eugène Ionesco, mystique ou mal-croyant?, Bruxelles, Lessius, 2005, pp. 63-64, 172. * Antonio Carlos Ritto, Organizaçoes Caordicas. Modelagem de Organizaçoes Inovadoras, Rio de Janeiro, Editora Ciência Moderna, 2005. * Georges Lerbet, Le flou et l'écolier: la culture du paradoxe, Paris, L'Harmattan, 2005, p. 12. * Solomon Marcus, Paradigme univer-sale, București, Paralela 45, 2005, pp. 122, 233, 260, 279, 292. * Solomon Marcus, Intâlnirea extremelor, București, Paralela 45, 2005, p. 38, 138, 176, 210
[Corola-publishinghouse/Science/1461_a_2759]
-
ce qui représente une interprétation erronée, parce que l'idée d'hostilité est renforcée. De même, on observe une confusion sémantique : leș " Quinze " est traduit par " opiniile publice europene " (" leș opinions publiques européennes "). Le sens devient trop général, voire même flou. Dans le cas de la phrase : Donc, ces pays ont été, je dirais, à la fois, disons le moț, pas très bien élevés et un peu inconscients des dangers que comportait un trop rapide alignement sur la position américaine., la traduction
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
des ouvrages littéraires 291, mais jamais une perspective globale sur le style du point de vue de la théorie de la traduction. L'une des raisons qui justifierait cette absence serait peut-être le fait que le concept de style littéraire semble assez flou et difficilement définissable. Le style se situe, en effet, " à un carrefour très complexe de la structure de la langue "292. Du point de vue de la linguistique, îl se définit comme un ensemble des choix de moyens formels (de séquences, tournures et
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
introduisant la thèse de l'oblicité du message poétique : " [...] un facteur demeure constant : la poésie exprime leș concepts de manière oblique. Bref, un poème nous dit une chose et signifie une autre "406. Nous nous demandons, par conséquent, si le flou qui caractérise le signifié du discours de la poésie ne constitue un obstacle infranchissable à son déchiffrement et, implicitement, à la traduction. Le poème est-il seulement travail dans la forme ? Le sens, une fois proclamé illusoire, est censé nous échapper ? Comment
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
langue, soit dans la même (paraphrase) "612. Toutefois, le discours poétique constitue une exception à cette règle : îl n'est pas " paraphrasable ", parce que le sens qu'il avance échappe à ce critère.613 Le sens du langage poétique semble flou, voire absent. S'appuyant sur l'hypothèse du manque d'équivalence de sens dans la langue cible, Cohen proclame l'intraduisibilité de la poésie par rapport aux autres types de discours: Îl reste largement admis qu'en ce qui concerne le
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
În plus, identificarea metaforica necesită incompatibilitatea. Cu cat distanță dintre termenii identificați este mai mare, cu atat procesul metaforic are loc cu mai mare ușurință 38. Metaforă veritabilă are întotdeauna ceva nedefinit, care vine din două izvoare: implicația vagă (le flou de l’implicite) și caracterul vag al domeniului de selectivitate (le flou du champs de sélectivité)39. Pe de o parte, metaforă lasă deschis câmpul interpretărilor și indivizii o percep diferit (când se spune despre cineva că e un leu
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
este mai mare, cu atat procesul metaforic are loc cu mai mare ușurință 38. Metaforă veritabilă are întotdeauna ceva nedefinit, care vine din două izvoare: implicația vagă (le flou de l’implicite) și caracterul vag al domeniului de selectivitate (le flou du champs de sélectivité)39. Pe de o parte, metaforă lasă deschis câmpul interpretărilor și indivizii o percep diferit (când se spune despre cineva că e un leu, unii se pot gândi la ferocitate, alții la curaj, alții la maiestate
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
tărâm mirific ("E singurul loc unde ceasul nu bate"), analog insulei lui Euthanasius din Cezara lui Eminescu. Seducătoarea insulă fusese nominalizată de Carducci ca paradis terestru; ulterior de către Duiliu Zamfirescu, admirator al clasicizantului italian. În alte texte, același impresionism volatil, flou; nici un profil distinct. Rămasă pe retina celui rătăcit în "cețuri" (singur în "Codrii Dezolării"), Fiorella e o "legendă"; și "parcă într-o apă / se oglindea icoana cea de-a pururea pierdută". În același registru melancolic, o transparentă Rosalba, obiect de
[Corola-publishinghouse/Science/1545_a_2843]
-
în tricou. Ochii băiatului, în timp ce veneau și alți oameni, priveau larg deschiși spre cerul nepăsător și începură să se umplă cu apa de ploaie." Răzvan iese brusc din sală, în vreme ce Irina îl privește intrigată din spate și se pierde în flou. După o întâlnire în toaleta teatrului cu o femeie care tocmai a suferit un accident, tânărul decide să se întoarcă la locul catastrofei și să caute supraviețuitori. E o decizie cvasi-kierkegaardiană, cu implicații morale majore, deoarece manifestă alegerea compasiunii, a
[Corola-publishinghouse/Science/1453_a_2751]
-
Matei est à l'hôpital et qu'il se réveille, comme și la caméra était mise à la place des yeux du personnage; le spectateur peut repérer cette technique car on a d'abord un écran noir, puis îl devient flou, pour devenir de pluș en plus net, de manière à figurer un homme qui se réveille et, en ouvrant leș yeux, distingue progressivement leș choses. L'utilisation des plâns rapprochés et des gros plâns donne également l'illusion au spectateur
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
lumière blanche et forțe dans un faisceau illuminant le visage de Matei. La plongée dans leș rêves ou leș pensées de Dominic tient également du fantastique et cela se matérialise à l'écran par des effets lumineux: sur un fond flou, des petites étoiles scintillantes ponctuent le cadre avânt de laisser la place à une image nette. Une autre technique est également souvent utilisée chez Coppola: pour montrer qu'on entre dans l'un ou l'autre de ces domaines, îl
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
dialogues", Stratégies discursives, Lyon, P. U. L. SIMON C. 1986: Discours de Stokholm, Paris, Minuit. SIMONIN-GRUMBACH J. 1975: "Pour une typologie du discours", in Kristeva et al.: Langue, discours, société, Paris, Le Seuil. SINACEUR H. 1978: "Logique et mathématique du flou", Critique nr. 372, Paris, Minuit. SPRENGER-CHAROLLES L.: "Le résumé de texte", Pratiques nr. 26, Metz. SUMPF J. 1969: Le problème des typologies", Langages 13, Paris, Didier/Larousse. TODOROV T. 1981: Mikhaïl Bakhtine, le principe dialogique, Paris, Le Seuil. TOMACHEVSKI B.
Textele. Tipuri și Prototipuri by Jean-Michel Adam [Corola-publishinghouse/Science/1083_a_2591]
-
clipă în care se termină cealaltă." Corneille știe că plăcerea teatrală, chiar trecând prin satisfacerea verosimilului, introduce mai întâi în joc imaginația spectatorului. Este preferabil deci, după părerea lui, să nu fie precizată durata acțiunii și să se mențină un flou propice iluziei. "Mai ales, aș vrea să las această durată la latitudinea imaginației auditoriului, scrie el în Discurs despre cele trei unități, și să nu determin niciodată timpul pe care ea îl presupune, dacă subiectul nu are nevoie de asta
Marile teorii ale teatrului by MARIE-CLAUDE HUBERT () [Corola-publishinghouse/Science/1110_a_2618]
-
se va opune stării de abandonare lipsită de energie ce pare să domine atmosfera generală a preludiului. Secțiunea finală coincide cu o desfășurare pentatonicanhemitonică, care în pofida diminuării ritmice ( ) la care recurge nu urmărește dinamizarea discursului, ci crearea acelei imagini de flou sonor, de curgere liberă și imponderabilă, atât de caracteristică muzicii debussyiste. Progresia cadențială a măsurii 50 (Plus retenu) solicită rezolvarea ascendentă a lui sol# la tonica preludiului, fapt care se va petrece o dată cu apariția codei Comme une lointaine sonnerie de
Creaţia pianistică a lui Claude Debussy, între concept şi înterpretare by IOANA STĂNESCU () [Corola-publishinghouse/Science/712_a_1153]
-
Tot ce v-a plăcut în filmele anterioare ale lui Wong Kar-wai vă amenință în My Blueberry Nights cu diabetul. Natalie Portman, care e excelentă, dar care apare doar de la un moment dat încolo, nu poate salva de la zaharisire stilul flou și moliciunile, și fumul de țigară (în ușa cârciumii! Doar suntem în SUA), și grosplanurile, și povestea de iubire care, toate, sunt o copie palidă a ceea ce a fost In the Mood for Love. În plus, între Jude Law și
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2215_a_3540]
-
N-aș putea decât să cred fie că Madi și-a pierdut busola critică (doar că nu și-a pierdut-o, dovadă verdictele ei la ”cald” de la Cannes !), fie că încearcă în mod voluntar să ne inducă în eroare, punând flou acolo unde ar trebui să fie șarf ! Scuzați-mă, am poate o naivitate de novice în această chestiune sau, într-adevăr, un simț hiperdezvoltat și probabil nevrotic al ordinii , dar nu cred că mai trebuie adăugată confuzie la lumea și
4 decenii, 3 ani și 2 luni cu filmul românesc by Alex. Leo Șerban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/806_a_1825]
-
căci el este stăpân pe simțurile lui. Deseori sunt grotești. Sunt sâcâit de profiluri de tâlhari, de câte un pitic cu obrajii rumeni și trăsături grosolane, cu o nară sau o ureche umflată. Alteori Însă fotismele mele sunt liniștitoare, devenind flou și atunci văd - de parcă ar fi proiectate pe partea interioară a pleoapei - siluete cenușii umblând printre stupi de albine sau mici papagali negri dispărând Încet-Încet, printre munți Înzăpeziți sau un abur mov care se risipește În spatele unor catarge mișcătoare. Ca
Vorbește, memorie by Vladimir Nabokov () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2082_a_3407]
-
High Jet și a fost cântată la finalul showului Facem Records din cadrul festivalului Street Heroes Spring Break 2012. Albumul a fost lansat pe 8 decembrie 2013. Conține 14 melodii, în colaborare cu Deliric 1, DOC, Carbon, Aforic, Nwanda, Raku, Pietonu', Flou Rege, Norzeatic. Singurele piese care beneficiază momentan de videoclipuri sunt "Insomnii", "Oameni ca mine" și "Globul de cristal".
Controlul Tehnic de Calitate () [Corola-website/Science/299793_a_301122]
-
începând de la sfârșitul secolului al VII-lea, inițial prin imitarea monedelor bizantine. De aici, s-a ajuns la cuvântul din , la plural: "fulûs". Din pluralul "fulûs", prin intermediul cuvântului din : „argintul”, s-a obținut cuvântul argotic din , cu variantele "flouze" sau "flou(s)": „bani”.
Follis () [Corola-website/Science/317940_a_319269]
-
care l-a mâhnit cel mai tare pe Sultan. Spre mâhnirea organizatorilor, unii profesori au arătat o atitudine ostilă. Din ziare am aflat cu tristețe, cu mâhnire că Vacanța Mare ia o pauză. Au plecat mâhniți, în stare de șoc. Flou Rege e mâhnit că sunt prea puțini cei care înțeleg hip-hopul, și cei care îl susțin aproape că au dispărut complet. Unii se ocupau cu escrocherii, alții cu tâhării, unii au sechestrat, alții au ucis. Se discută în spațiul public
colectie de articole Editura DCNEWS citite () [Corola-website/Journalistic/92302_a_92797]