160 matches
-
ACORD din 11 aprilie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Gaboneze privind transporturile aeriene BULETINUL OFICIAL nr. 99 din 11 decembrie 1979 Guvernul Republicii Socialiste România pe de o parte, și guvernul Republicii Gaboneze, pe de altă parte, denumite în cele ce urmeaza părți contractante, animate de dorința comună de a contribui la dezvoltarea cooperării internaționale în domeniul transportului aerian civil, dorind să favorizeze dezvoltarea transporturilor aeriene între Republică Socialistă România și Republică Gabobeza
EUR-Lex () [Corola-website/Law/134104_a_135433]
-
stat, se înțelege, pentru fiecare parte contractanta, regiunile terestre și apele teritoriale adiacente acestora, asupra cărora acest stat își exercită suveranitatea să; 3. Expresia autorității aeronautice înseamnă: - în ce priveste Republică Socialistă România: Departamentul Aviației Civile; - În ce priveste Republică Gaboneza: Ministerul însărcinat cu Aviația Civilă și Comercială; - sau, în ambele cazuri, orice persoană sau organism autorizat să asigure astfel de funcții; 4. Expresia întreprinderea aeriană desemnată înseamnă întreprinderea de transporturi aeriene pe care una din părțile contractante a desemnat-o
EUR-Lex () [Corola-website/Law/134104_a_135433]
-
guvernele lor, au semnat prezentul acord. Făcut la Libreville la 11 aprilie 1979, în două exemplare originale în limbile română și franceză, cele două texte fiind în mod egal autentice. Pentru guvernul Republicii Socialiste România Ștefan Andrei Pentru guvernul Republicii Gaboneze Martin Bongo Anexă 1 la Acordul dintre guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Gaboneze privind transporturile aeriene A. TABELE DE RUTE I Rute pe care vor fi exploatate servicii aeriene regulate de întreprinderea aeriană desemnată de guvernul Republicii Socialiste
EUR-Lex () [Corola-website/Law/134104_a_135433]
-
exemplare originale în limbile română și franceză, cele două texte fiind în mod egal autentice. Pentru guvernul Republicii Socialiste România Ștefan Andrei Pentru guvernul Republicii Gaboneze Martin Bongo Anexă 1 la Acordul dintre guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Gaboneze privind transporturile aeriene A. TABELE DE RUTE I Rute pe care vor fi exploatate servicii aeriene regulate de întreprinderea aeriană desemnată de guvernul Republicii Socialiste România: Puncte în Republică Socialistă România: București Puncte intermediare: Tripoli, Lagos Puncte în Republică Gaboneza
EUR-Lex () [Corola-website/Law/134104_a_135433]
-
Gaboneze privind transporturile aeriene A. TABELE DE RUTE I Rute pe care vor fi exploatate servicii aeriene regulate de întreprinderea aeriană desemnată de guvernul Republicii Socialiste România: Puncte în Republică Socialistă România: București Puncte intermediare: Tripoli, Lagos Puncte în Republică Gaboneza: Libreville Puncte mai departe: Kinshasa și mai departe: Luanda și viceversa. ÎI Rute pe care vor fi exploatate servicii aeriene regulate de întreprinderea aeriană desemnată de guvernul Republicii Gaboneze: Puncte în Republică Gaboneza: Libreville Puncte intermediare: Lagos, Romă Puncte în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/134104_a_135433]
-
Republică Socialistă România: București Puncte intermediare: Tripoli, Lagos Puncte în Republică Gaboneza: Libreville Puncte mai departe: Kinshasa și mai departe: Luanda și viceversa. ÎI Rute pe care vor fi exploatate servicii aeriene regulate de întreprinderea aeriană desemnată de guvernul Republicii Gaboneze: Puncte în Republică Gaboneza: Libreville Puncte intermediare: Lagos, Romă Puncte în Republică Socialistă România: București Puncte mai departe: vor fi stabilite ulterior și mai departe: vor fi stabilite ulterior și viceversa. B. I. Orice punct sau mai multe puncte pe rutele
EUR-Lex () [Corola-website/Law/134104_a_135433]
-
Puncte intermediare: Tripoli, Lagos Puncte în Republică Gaboneza: Libreville Puncte mai departe: Kinshasa și mai departe: Luanda și viceversa. ÎI Rute pe care vor fi exploatate servicii aeriene regulate de întreprinderea aeriană desemnată de guvernul Republicii Gaboneze: Puncte în Republică Gaboneza: Libreville Puncte intermediare: Lagos, Romă Puncte în Republică Socialistă România: București Puncte mai departe: vor fi stabilite ulterior și mai departe: vor fi stabilite ulterior și viceversa. B. I. Orice punct sau mai multe puncte pe rutele specificate vor putea, la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/134104_a_135433]
-
schimbului instrumentelor de ratificare. Întocmit la Libreville la 11 aprilie 1979, în două exemplare originale, fiecare în limba română și în limba franceză, ambele texte avînd aceeași valabilitate. Pentru Republică Socialistă România NICOLAE CEAUȘESCU Președintele Republicii Socialiste România Pentru Republică Gaboneza EL HADJ OMAR BONGO Președintele Republicii Gaboneze
EUR-Lex () [Corola-website/Law/134256_a_135585]
-
la 11 aprilie 1979, în două exemplare originale, fiecare în limba română și în limba franceză, ambele texte avînd aceeași valabilitate. Pentru Republică Socialistă România NICOLAE CEAUȘESCU Președintele Republicii Socialiste România Pentru Republică Gaboneza EL HADJ OMAR BONGO Președintele Republicii Gaboneze
EUR-Lex () [Corola-website/Law/134256_a_135585]
-
B în conformitate cu legislația în vigoare în fiecare din cele două țări. Articolul IV Conform prezentului acord, sînt considerate ca mărfuri românești produsele naturale extrase din sol sau recoltate în România, ca și produsele prelucrate în România. Sînt considerate ca mărfuri gaboneze produsele extrase din sol sau recoltate în Gabon, ca și produsele prelucrate în Gabon. Articolul V Contractele cu privire la livrarea de mărfuri și la prestarea de servicii în cadrul prezentului acord vor fi încheiate între întreprinderile de comerț exterior din Republica Socialistă
EUR-Lex () [Corola-website/Law/191437_a_192766]
-
exterior din Republica Socialistă România, ca persoane juridice independente, sau alte persoane juridice independente autorizate de legile române să acționeze în domeniul comerțului exterior, pe de o parte, și persoanele juridice și fizice care acționează în sectorul comercial în Republica Gaboneză, în conformitate cu legile gaboneze, pe de altă parte. Articolul VI Pentru a facilita dezvoltarea schimburilor comerciale între cele două țări, părțile contractante, în cadrul legilor și reglementărilor, vor permite reciproc organizarea, pe teritoriul lor, de tîrguri și expoziții permanente sau temporare și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/191437_a_192766]
-
Socialistă România, ca persoane juridice independente, sau alte persoane juridice independente autorizate de legile române să acționeze în domeniul comerțului exterior, pe de o parte, și persoanele juridice și fizice care acționează în sectorul comercial în Republica Gaboneză, în conformitate cu legile gaboneze, pe de altă parte. Articolul VI Pentru a facilita dezvoltarea schimburilor comerciale între cele două țări, părțile contractante, în cadrul legilor și reglementărilor, vor permite reciproc organizarea, pe teritoriul lor, de tîrguri și expoziții permanente sau temporare și își vor acorda
EUR-Lex () [Corola-website/Law/191437_a_192766]
-
montaj; - material importat pentru reparații. Articolul IX Plățile pentru mărfurile și serviciile care vor fi livrate în cadrul prezentului acord, ca și alte plăți admise în conformitate cu legile și reglementările privind controlul devizelor în vigoare în Republica Socialistă România, precum și în Republica Gaboneză, vor fi efectuate în devize convertibile. Articolul X Comisia mixtă, creată prin acordul semnat la București la 26 iunie 1975, va urmări aplicarea prevederilor prezentului acord. Articolul XI Prezentul acord, valabil pe o durată de 5 (cinci) ani, înlocuiește Acordul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/191437_a_192766]
-
X Comisia mixtă, creată prin acordul semnat la București la 26 iunie 1975, va urmări aplicarea prevederilor prezentului acord. Articolul XI Prezentul acord, valabil pe o durată de 5 (cinci) ani, înlocuiește Acordul comercial dintre Republica Socialistă România și Republica Gaboneză, încheiat la Libreville la 12 noiembrie 1969. El va intra în vigoare provizoriu din momentul semnării sale și definitiv după schimbul instrumentelor de ratificare. El va fi reînnoit prin tacită reconducțiune, în afara cazului în care una din părțile contractante îl
EUR-Lex () [Corola-website/Law/191437_a_192766]
-
din momentul aprobării lor de către părțile contractante. Făcut la București la 20 iunie 1975, în două exemplare originale, redactate în limba română și în limba franceză, cele două texte fiind egal autentice. LISTA A Mărfuri românești de export către Republica Gaboneză 1. Fabrici, rafinării și instalații complexe în domeniul industriei chimice și al prelucrării petrolului, instalații de foraj pentru țiței și gaze, utilaj și echipament de foraj și extracție, unități de pompaj, utilaj minier și benzi transportoare, armături industriale, pompe. 2
EUR-Lex () [Corola-website/Law/191437_a_192766]
-
imprimate. 34. Țesături de bumbac, sintetice și artificiale neimprimate. 35. Bunuri industriale de consum (biciclete, fiare de călcat). 36. Sticlărie de menaj. 37. Lubrifianți. 38. Obiecte de artizanat. 39. Articole de sport și de pescuit. 40. Diverse. LISTA B Mărfuri gaboneze de export către Republica Socialistă România 1. Minereu de mangan. 2. Minereu de fier. 3. Minereu de uraniu. 4. Țiței brut. 5. Cafea. 6. Cacao. 7. Piei brute de tot felul. 8. Lemn exotic. 9. Produse de artizanat. 10. Diverse
EUR-Lex () [Corola-website/Law/191437_a_192766]
-
Articolul UNIC Se ratifica Protocolul*) dintre Republica Socialistă România și Republica Gaboneza privind participarea la Societatea minelor de fier "MEKAMBO-SOMFIER" din Republica Gaboneza, semnat la București la 4 decembrie 1975.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/125933_a_127262]
-
Articolul UNIC Se ratifica Protocolul*) dintre Republica Socialistă România și Republica Gaboneza privind participarea la Societatea minelor de fier "MEKAMBO-SOMFIER" din Republica Gaboneza, semnat la București la 4 decembrie 1975.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/125933_a_127262]
-
COMORE, PREȘEDINTELE REPUBLICII DEMOCRATICE CONGO, PREȘEDINTELE REPUBLICII CONGO, GUVERNUL INSULELOR COOK, PREȘEDINTELE REPUBLICII CÔTE D'IVOIRE, PREȘEDINTELE REPUBLICII DJIBOUTI, GUVERNUL COMUNITĂȚII DOMINICA, PREȘEDINTELE REPUBLICII DOMINICANE, PREȘEDINTELE STATULUI ERITREA, PREȘEDINTELE REPUBLICII FEDERALE DEMOCRATE ETIOPIA, PREȘEDINTELE REPUBLICII SUVERANE DEMOCRATICE FIJI, PREȘEDINTELE REPUBLICII GABONEZE, PREȘEDINTELE ȘI ȘEFUL STATULUI REPUBLICII GAMBIA, PREȘEDINTELE REPUBLICII GHANA, MAIESTATEA SA REGINA GRENADEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII GUINEEA, PREȘEDINTELE REPUBLICII GUINEEA-BISSAU, PREȘEDINTELE REPUBLICII GUINEEA ECUATORIALĂ, PREȘEDINTELE REPUBLICII GUYANA, PREȘEDINTELE REPUBLICII HAITI, ȘEFUL STATULUI JAMAICA, PREȘEDINTELE REPUBLICII KENYA, PREȘEDINTELE REPUBLICII KIRIBATI, MAIESTATEA SA REGELE
22005A0811_01-ro () [Corola-website/Law/293348_a_294677]
-
COMORE, PREȘEDINTELE REPUBLICII DEMOCRATICE CONGO, PREȘEDINTELE REPUBLICII CONGO, GUVERNUL INSULELOR COOK, PREȘEDINTELE REPUBLICII CÔTE D'IVOIRE, PREȘEDINTELE REPUBLICII DJIBOUTI, GUVERNUL COMUNITĂȚII DOMINICA, PREȘEDINTELE REPUBLICII DOMINICANE, PREȘEDINTELE STATULUI ERITREA, PREȘEDINTELE REPUBLICII FEDERALE DEMOCRATE ETIOPIA, PREȘEDINTELE REPUBLICII SUVERANE DEMOCRATE FIJI, PREȘEDINTELE REPUBLICII GABONEZE, PREȘEDINTELE ȘI ȘEFUL STATULUI REPUBLICII GAMBIA, PREȘEDINTELE REPUBLICII GHANA, MAIESTATEA SA REGINA GRENADEI, PREȘEDINTELE REPUBLICII GUINEEA, PREȘEDINTELE REPUBLICII GUINEEA-BISSAU, PREȘEDINTELE REPUBLICII GUINEEA ECUATORIALĂ, PREȘEDINTELE REPUBLICII GUYANA, PREȘEDINTELE REPUBLICII HAITI, ȘEFUL STATULUI JAMAICA, PREȘEDINTELE REPUBLICII KENYA, PREȘEDINTELE REPUBLICII KIRIBATI, MAIESTATEA SA REGELE
22005A0811_01-ro () [Corola-website/Law/293348_a_294677]
-
Luis Sanz Gâdea Blanca Gonzalez Pentru Republică Estonia Juri Joema Pentru Statele Unite ale Americii David A. Gross Pentru Republică Federală Democratică Etiopia Alemu Eshetu Pentru Republică Finlanda Pekka Lansman Kari Koho Risto Vainamo Pentru Republică Franceză Michel Peissik Pentru Republică Gaboneza Florence Lengoumbi Kouya Jacques Edane Nkwele Patrick Charles Kombeny Herve Berre Roger Yves Grandet Michel Ngari Clotaire Elangmane Pentru Republică Gambia Phoday Sisay Pentru Republică Ghana John S. Achuliwor Pentru Republică Elenă Constantine Hager Nissim Benmayor Petros Ioannidis Pentru Republică
EUR-Lex () [Corola-website/Law/196409_a_197738]
-
Comorelor, Președintelui Republicii Democrate Congo, Președintelui Republicii Congo, Guvernului Insulelor Cook, Președintelui Republicii Cote d'Ivoire, Președintelui Republicii Djibuti, Guvernului Uniunii Dominica, Președintelui Republicii Dominicane, Președintelui Statului Eritrea, Președintelui Republicii Federale Democratice Etiopia, Președintelui Republicii Democratice Suverane Fiji, Președintelui Republicii Gaboneze, Președintelui și Șefului Statului Republicii Gambia, Președintelui Republicii Ghana, Maiestății Sale Regina Grenadei, Președintelui Republicii Guineea, Președintelui Republicii Guineea-Bissau, Președintelui Republicii Guineea Ecuatorială, Președintelui Republicii Guyana, Președintelui Republicii Haiti, Șefului Statului Jamaica, Președintelui Republicii Kenya, Președintelui Republicii Kiribati, Maiestății Sale Regele
EUR-Lex () [Corola-website/Law/195534_a_196863]
-
și pentru menținerea păcii și securității internaționale. Articolul II Înaltele părți contractante vor facilita dezvoltarea raporturilor de schimb de experiență între instituțiile și organizațiile din țările lor, în vederea unei mai bune cunoașteri reciproce și a apropierii între popoarele român și gabonez. Articolul III Înaltele părți contractante vor stimula și susține dezvoltarea relațiilor lor reciproce în domeniile: economic, științific și tehnic pentru a realiza profitul optim din potențialul economic respectiv, în special prin crearea de societăți mixte româno-gaboneze. Articolul IV Pentru aplicarea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/191436_a_192765]
-
industriale, material și echipamente de fabricație românească, ca și piesele deta��ate corespunzătoare; - va efectua studii, cercetări și proiecte; - va asigura asistența tehnică pentru montajul și punerea în funcțiune a mașinilor și instalațiilor livrate, ca și formarea tehnică a personalului gabonez care va fi angajat la realizarea proiectelor stabilite de comun acord. Articolul V Înaltele părți contractante convin ca plățile pentru lucrările, serviciile și livrările efectuate în cadrul prezentului acord să fie făcute în devize convertibile. Articolul VI Înaltele părți contractante convin
EUR-Lex () [Corola-website/Law/191436_a_192765]
-
T.T.). Articolul IX Înaltele părți contractante convin să-și asigure, reciproc, în cadrul reglementărilor în vigoare în cele două țări, eliberarea licențelor și autorizațiilor necesare pentru livrările și serviciile efectuate în cadrul prezentului acord. Articolul X Documentația tehnică și informațiile transmise organizațiilor gaboneze de către întreprinderile române, cu privire la livrările românești și la realizarea obiectivelor prevăzute în acest acord, vor trebui să fie utilizate de partea gaboneză pentru uzul său propriu și exclusiv, fără a putea fi comunicate unei terțe părți în lipsa acordului prealabil al
EUR-Lex () [Corola-website/Law/191436_a_192765]