97 matches
-
Gallimard. WEIL Patrick (2002), Qu’est-ce qu’un Français? Histoire de la nationalité française depuis la Révolution, Paris, Grasset et Fasquelle. Φ CETĂȚENIE, DREPTURILE OMULUI, INTEGRARE, NAȚIUNE, STRĂIN Civilitatetc "Civilitate" Φ Cultură, INCIVILITĂȚI Civilizațietc "Civilizație" Φ Cultură Clantc "Clan" De origine gaelică (clann: neam, mare familie, termen pe care unii etimologi Îl leagă de latinescul planta, mlădiță), cuvântul desemnează o grupare de unități familiale care se consideră provenite uniliniar, pe linie paternă (patriclan) sau maternă (matriclan), dintr-un strămoș comun legendar sau
[Corola-publishinghouse/Administrative/1934_a_3259]
-
Bannock Burn. Drept răsplată, regele Îi organizează În noul ordin al Cavalerilor Sfântului Andrei din Scoția. Am dat jos de pe un raft un dicționar voluminos de engleză și am căutat: bannock În engleza medievală (bannuc În vechea saxonă, bannach În gaelică) e un fel de turtiță coaptă pe piatră sau pe grătar, de orz, secară sau alte cereale. Burn Înseamnă torent. Nu rămânea decât să traduc cum traduceau Templierii francezi când trimiteau știri din Scoția compatrioților lor din Provins, și ieșea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2111_a_3436]
-
tri teir pewar peder pemp c'hwec'h seizh eizh naw deg galeza un dau(m)/ dwy(f) tri/tair pedwar/ pedair pump chwech saith wyth naw deg irlandeză aon do trí ceathair cúig sé seacht ocht naoi deich scoțiana, gaelica aon dhà trì ceithir còig sia seachd ochd naoi deich În toate limbile provenind din aceeași limbă-mamă există cuvinte care au același etimon. De pildă, elementul de unitate lexicala dintre limbile romanice este constituit din 146 de etimoane latinești pe
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
c) În istoria literaturii, problema autenticității anumitor falsuri și a anumitor fraude pioase a jucat un rol important și a dat un prețios impuls investigațiilor ulterioare. Astfel, de pildă, controversa pe marginea Ossian-ului lui Macpherson a stimulat studiul poeziei populare gaelice, controversa iscată în jurul lui Chatterton a dus la intensificarea studiului istoriei și literaturii medievale engleze, iar falsificarea unor piese și documente ale lui Shakespeare de către Ireland a dus la dezbateri asupra lui Shakespeare și asupra istoriei teatrului elizabetan. *34 Studiindu-1
[Corola-publishinghouse/Science/85057_a_85844]
-
-că (australiancă, canadiancă, indiancă, mexicancă, nord-coreeancă, samariteancă, sud-africancă, sud-americancă, sud-coreeancă), -iță (barmaniță, factoriță, notăriță, vătmăniță), substantive provenite prin conversiune din adjective 4 (adițională, afgană/afghană, antiaeriană, azeră, basculantă, coreeană, coronară, creolă, cumană, cuneiformă, dayacă, divizionară, dravidină, elamită, eschimosă, etiopiană, etruscă, gaelică, hindusantă, hotentotă, indiană, izogonă, jugulară, kalmâcă, laponă, locomobilă, malteză, meridiană, mesapică, nocturnă, norvegiană, partă, sahariană, samoană, sugativă, tibetană, toscană, trilaterală). Unele dintre aceste substantive nu au o formă de plural (din motive semantice), încadrarea făcându-se pe baza formei de
[Corola-publishinghouse/Science/85008_a_85794]
-
diferită de acele substantive provenite prin conversiune din adjective, care au intrări separate de adjectiv (activ, antialergic, antigripal, deodorant, sugativă etc.). 4 Multe dintre aceste substantive denumesc limbi sau idiomuri: azeră, coreeană, creolă, cumană, dayacă, dravidină, elamită, eschimosă, etiopiană, etruscă, gaelică, hindusantă, hotentotă, indiană, kalmâcă, laponă, malteză, mesapică, norvegiană, partă, samoană, tibetană, toscană. 5 Indic în paranteză de unde am preluat indicația etimologică. 6 Adaptarea la sistemul morfologic românesc ar putea fi un semn că nu sunt foarte recente. Se poate ca
[Corola-publishinghouse/Science/85008_a_85794]
-
Toți călugării învățau latină pentru a putea citi Biblia. Literatura orală celtica și scrierile religioase s-au influențat reciproc. Tinerii irlandezi puteau trece de la scoala fildului sau a druidului la cea a abației, beneficiind de o dublă cultură: creștino-latină și gaelica. În această perioadă au apărut cele două manuscrise celebre, adevărate opere de artă: Book of Kells și Book of Surrow, amîndouă redînd conținutul Evangheliilor. Saduluis Scottus, un învățat irlandez, scria la Liège poezie și teologie, iar la Paris, la curtea
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
treptat de pe scena politică irlandeză în decursul a două secole, între 950-1169. Contribuția lor cea mai însemnată la dezvoltarea Irlandei au fost orașele-porturi pe care le-au întemeiat, si mai ales Dublinul. Cel de al treilea șoc suferit de lumea gaelica irlandeză și cel care avut cele mai durabile și dramatice consecințe pentru Irlanda a fost debarcarea primilor anglo-normanzi în insula. În 1154, Nicholas Breakspear a ajuns Papă, sub numele de Adrian al IV-lea. În anul următor, noul rege al
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
din jurul orașului Dublin, numită Pale. În ciuda faptului că fata în fața se aflau două lumi diferite, ele au început treptat să se întrepătrundă, nobilii anglo-normanzi devnind irlandezi la fel de ușor și de repede precum deveniseră francezi și englezi. Încetul cu încetul, lumea gaelica s-a consolidat și a recucerit terenul pierdut în favoarea anglo-normanzilor minoritari. Comerțul, căsătoriile mixte, religia comună, precum și adoptarea de către anglo-normanzi a obiceiurilor gaelice au dus la dispariția diferențelor, anglo-normanzii devenind chiar mai atașați de Irlanda decît erau irlandezii autohtoni. Integrarea
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
anglo-normanzi devnind irlandezi la fel de ușor și de repede precum deveniseră francezi și englezi. Încetul cu încetul, lumea gaelica s-a consolidat și a recucerit terenul pierdut în favoarea anglo-normanzilor minoritari. Comerțul, căsătoriile mixte, religia comună, precum și adoptarea de către anglo-normanzi a obiceiurilor gaelice au dus la dispariția diferențelor, anglo-normanzii devenind chiar mai atașați de Irlanda decît erau irlandezii autohtoni. Integrarea a fost ușurată și de ciumă din 1348, care a ucis jumătate din populația orașelor locuite cu precădere de anglo-normanzi. Această asimilare a
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
doar de revoltă nobililor ulsterieni Hugh (Aodh) O'Neill, conte de Tyrone, si Hugh (Aodh Ruadh) O'Donnel, conte de Tyrconnell, de la sfîrșitul secolului al XVII-lea. Rebeliunea nobililor din Nord a fost ultimul act de rezistență violență din partea nobilimii gaelice. Regina Elisabeta I l-a sprijinit încă din copilărie pe Hugh O'Neill în luptele interne cu o altă ramură nordică a clanului O'Neill. Ulster era în acea perioadă provincia irlandeză cea mai puțin atinsă de influență engleză, atît
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
Neill în luptele interne cu o altă ramură nordică a clanului O'Neill. Ulster era în acea perioadă provincia irlandeză cea mai puțin atinsă de influență engleză, atît grație barierei geografice care separă nordul de sud, cît și datorită rezistenței gaelice. În ciuda faptului că Hugh O'Neill petrecuse opt ani de zile la curtea reginei engleze, odată ajuns în regatul sau s-a răsculat împotriva englezilor. Aliindu-se cu vecinul și prietenul său O'Connell, el a învins în anul 1598
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
a determinat pe O'Neill să ceară ajutorul Spaniei pentru a zdrobi definitiv stăpînirea engleză din Irlanda. După Ulster, si Munster-ul s-a alăturat rebeliunii, în ciuda faptului că fusese recent pacificat. În contextul relațiilor tensionate dintre Spania și Anglia, rebeliunea gaelica și catolică din Irlanda a fost considerată de către spanioli drept un moment favorabil pentru a destabiliza Anglia. O expediție navală spaniolă condusă de Don Juan de Aguila, în loc să aleagă Nordul, fieful rebelilor, a ajuns în septembrie 1601 în sudul Irlandei
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
în iulie 1607, dar, temîndu-se să nu fie asasinat, acesta a decis să se exileze pe Continent. La 4 septembrie 1607 a avut loc "fugă conților din Ulster", un vas francez transportîndu-i pe O'Neill, O'Connell și alte personalități gaelice în Franța. Fugă lor a luat pe nepregătite autoritățile engleze, care i-au judecat și condamnat în contumacie. Cei doi fiind găsiți vinovați de înaltă trădare, bunurile lor au fost confiscate în favoarea Coroanei. Londra a devenit astfel proprietara unei suprafețe
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
încercările anterioare de colonizare care eșuaseră (comitatele Laois și Offaly). Implicarea engleză a fost de data aceasta masivă. Regele Iacob I a invitat centrul financiar al regatului (the City) să contribuie la noua colonizare, acordîndu-i un intreg comitat (Doire, în gaelica, si Derry, în versiunea engleză 5). Centrul financiar din Londra a înființat o companie comercială după modelul companiei Virginia Society, din America, numită The Irish Society, pentru a prelua sarcina de a "civiliza" ceea ce era considerat de englezi "un popor
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
1622, în Ulster se aflau între 13 000 - 20 000 de coloniști englezi și scoțieni, iar în 1640, 40 000, componența scoțiana depășind-o pe cea engleză (Scoția se află la numai 19 kilometri de coastă comitatului Antrim). Populația autohtonă gaelica nu a fost alungata în partea de sud, apărînd un mozaic etnic complex. În ciuda colonizării, nobilii irlandezi rămași în Ulster și Connacht au continuat să păstreze valorile tradiționale gaelice. Situația religioasă, ca și cea etnică, s-a complicat foarte mult
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
află la numai 19 kilometri de coastă comitatului Antrim). Populația autohtonă gaelica nu a fost alungata în partea de sud, apărînd un mozaic etnic complex. În ciuda colonizării, nobilii irlandezi rămași în Ulster și Connacht au continuat să păstreze valorile tradiționale gaelice. Situația religioasă, ca și cea etnică, s-a complicat foarte mult prin venirea coloniștilor. Majoritatea gaelica era catolică, englezii erau protestanți, aparținînd de biserică oficială, Biserica Anglicana, iar scoțienii erau tot protestanți, dar prezbiterieni. Englezii și scoțienii nu s-au
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
în partea de sud, apărînd un mozaic etnic complex. În ciuda colonizării, nobilii irlandezi rămași în Ulster și Connacht au continuat să păstreze valorile tradiționale gaelice. Situația religioasă, ca și cea etnică, s-a complicat foarte mult prin venirea coloniștilor. Majoritatea gaelica era catolică, englezii erau protestanți, aparținînd de biserică oficială, Biserica Anglicana, iar scoțienii erau tot protestanți, dar prezbiterieni. Englezii și scoțienii nu s-au simțit în siguranță încă de la început, deoarece aproape 5 000 de foști combatanți ai celor doi
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
marină, dar și să practice meseriile liberale. Prin toate aceste măsuri, autoritățile protestante au contribuit la întărirea Bisericii Romano-Catolice Irlandeze, deoarece lipsa unei elite economice și politice i-a determinat pe irlandezi să se îndrepte către Biserică. Tradiția și cultură gaelica au fost menținute cu mult succes și prin intermediul literaturii orale. Din punct de vedere economic, Irlanda a decăzut din cauza subordonării sale economice față de o economie în plină expansiune, cum era cea engleză. Anglia nu era interesată de a contribui la
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
mai mare prosperitate economică pe care nu intenționau să o împartă cu nimeni. Secolul al XIX-lea a schimbat natură relațiilor dintre Irlanda și Marea Britanie, în acest secol reintrînd în scena politică a insulei majoritatea catolică (încă) vorbitoare de limbă gaelica. Revenirea catolicilor în viața politică și economică a insulei a fost un proces treptat, dar care a produs modificări importante și care s-a încheiat doar cu obținerea totalei independente a celei mai mari părți a insulei față de Marea Britanie. ÎI
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
semibarbară, romano-catolică, criminală (prin prisma războiului agrar și a deselor rebeliuni). Treptat, s-a dezvoltat imaginea unei Irlande cu două identități: cea construită în interiorul statului protestant englez (Englishness), si o identitate caracterizată prin deviația față de această normă, una catolică și gaelica (Irishness). Filozoful englez Herbert Spencer era foarte precis în delimitarea celor două categorii: statul protestant englez reprezenta și impunea valorile civilizației, pe cînd irlandezii, presupuși descendenți ai sciților antici 11, ar fi fost un popor barbar, loial unui sistem tribal
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
lucru se putea spune despre independența culturală. Renașterea spirituală irlandeză a pornit de la încercarea de a opune profundei pătrunderi culturale engleze un obstacol esențial: tradiția. Naționalismul politic aflat în reflux a lăsat locul naționalismului cultural. Au fost redescoperite vechea cultură gaelica și limba irlandeză, care în acea perioadă agonizau, nereușind să țină pasul cu limba și cultură engleze. La începutul secolului al XX-lea, limba irlandeză mai era vorbită de doar 600 000 de oameni dintr-o populație de 4,5
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
engleză, pe care ar încerca să o imite, iar pe de altă parte, animozitatea viscerala, față de puterea politică ce susținea puterea culturală engleză. Singura soluție pentru a rezista puterii de absorbție a culturii engleze era considerată a fi modernizarea culturii gaelice tradiționale. În anul 1893 a luat ființă cea mai importantă asociație culturală irlandeză: Liga Gaelica (Conradh na Gaelige), inițiativa aparținînd poetului Douglas Hyde, fiul unui pastor protestant din Connaght, si istoricului Eoin MacNeill, originar din Ulster, de confesiune catolică. Liga
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
față de puterea politică ce susținea puterea culturală engleză. Singura soluție pentru a rezista puterii de absorbție a culturii engleze era considerată a fi modernizarea culturii gaelice tradiționale. În anul 1893 a luat ființă cea mai importantă asociație culturală irlandeză: Liga Gaelica (Conradh na Gaelige), inițiativa aparținînd poetului Douglas Hyde, fiul unui pastor protestant din Connaght, si istoricului Eoin MacNeill, originar din Ulster, de confesiune catolică. Liga Gaelica s-a declarat a fi o asociație apolitica al carei principal obiectiv era lupta
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]
-
tradiționale. În anul 1893 a luat ființă cea mai importantă asociație culturală irlandeză: Liga Gaelica (Conradh na Gaelige), inițiativa aparținînd poetului Douglas Hyde, fiul unui pastor protestant din Connaght, si istoricului Eoin MacNeill, originar din Ulster, de confesiune catolică. Liga Gaelica s-a declarat a fi o asociație apolitica al carei principal obiectiv era lupta împotriva unei anglicizări complete. Mișcarea s-a dezvoltat mai ales începînd cu anul 1898, fiind impulsionata de un tînăr student la Drept, de vocație poet, Patrick
Studii irlandeze by Codruţ Constantinescu [Corola-publishinghouse/Science/909_a_2417]