146 matches
-
Peter Kottler (1990-1992), dnei lect. univ. dr. Angelika Ionaș (1992-1996), dnei prof. univ. dr. Roxana Nubert (cu începere din 1996). Dacă în anul universitar 1989-1990 erau cinci cadre didactice titulare și un lector de limba germană din R.D.G. , acum cauza germanisticii este reprezentantă de 17 cadre didactice titulare, un lector D.A.D.D. , un lector din Austria, un coleg pensionat, patru colaboratori și o referentă. Înainte de decembrie 1989, lucrările de doctorat au fost conduse de prof. univ. dr. Stefan Binder, iar
Agenda2006-20-06-senzational 2 () [Corola-journal/Journalistic/284961_a_286290]
-
beneficiat de numeroase burse de studiu și burse de cercetare acordate de D.A.D.D. (Serviciul de Schimburi Academice al R.F. Germania) și ÖAD (Serviciul de Schimburi Academice al Austriei). Pe de altă parte, bogata activitate desfășurată de catedra de germanistică a beneficiat de un parteneriat cu Universitatea din München finanțat de D.A.D.D. și parteneriate cu Universitatea din Viena prin intermediul programului Socrates. Acestea au fost binevenite în contextul în care renașterea catedrei de germanistică nu a fost ocolită de
Agenda2006-20-06-senzational 2 () [Corola-journal/Journalistic/284961_a_286290]
-
activitate desfășurată de catedra de germanistică a beneficiat de un parteneriat cu Universitatea din München finanțat de D.A.D.D. și parteneriate cu Universitatea din Viena prin intermediul programului Socrates. Acestea au fost binevenite în contextul în care renașterea catedrei de germanistică nu a fost ocolită de greutăți și obstacole. În primul rând, trebuia completată catedra în condițiile lipsei specialiștilor - vechii germaniști practic emigraseră aproape cu toții; pe de altă parte, noile cadre didactice au fost nevoite să se perfecționeze într-un timp
Agenda2006-20-06-senzational 2 () [Corola-journal/Journalistic/284961_a_286290]
-
rari, astăzi nici un candidat nu este german - în urma emigrării în masă din anii 1980 și 1990, în Banat au rămas foarte puțini etnici germani tineri. Formarea de germaniști Atât până la Revoluția din Decembrie 1989, cât și după aceea, Catedra de germanistică a urmărit, pe lângă activitatea de predare și cea de cercetare, și formarea de specialiști pentru toate disciplinele acoperite, mai precis, de succesori pentru dascălii ale căror nume sunt rostite cu venerație de toți cei a căror viață a fost sau
Agenda2006-20-06-senzational 2 () [Corola-journal/Journalistic/284961_a_286290]
-
și cea de cercetare, și formarea de specialiști pentru toate disciplinele acoperite, mai precis, de succesori pentru dascălii ale căror nume sunt rostite cu venerație de toți cei a căror viață a fost sau este legată de activitatea Catedrei de germanistică. Pentru perioada până în decembrie 1989, se cuvin menționați ca mentori dr. Johann Wolf (dialectologie, metodică, literatură germană), prof. univ. dr. Stefan Binder (lingvistica germană), prof. univ. dr. Yvonne Lucuța (teoria și practica traducerii, lingvistică contrastivă, semantică și lexicologie), dr. Eva
Agenda2006-20-06-senzational 2 () [Corola-journal/Journalistic/284961_a_286290]
-
11-13 octombrie 2002), „Johann Nepomuk Preyer (1805-1888). Eine vielseitige Persönalichkeit des Banats“ și „Dr. Johann Wolf (1905-1982). Ein bedeutender Vertreter der Temeswarer Germanistik“ (28 octombrie 2005). Tot din 1997, catedra editează un volum anual „Temeswarer Beiträge zur Germanistik“ (Contribuții la germanistica timișoreană), coordonat de prof. univ. dr. Roxana Nubert. Membri ai catedrei au participat la congresele germaniștilor din România și la numeroase manifestări de specialitate în Austria, Australia, Brazilia, Franța, Germania, iar dna prof. univ. dr. Roxana Nubert face parte din
Agenda2006-20-06-senzational 2 () [Corola-journal/Journalistic/284961_a_286290]
-
mai bine de douăzeci de ani, al lui Umberto Eco, Claudio Magris sau Marco Santagata, filologi și prozatori. Nu e lipsit de interes să comparăm iterul celor trei din urmă ca autori de ficțiuni, nu doar autorități în semiotică, în germanistică, respectiv în literatura veche italiană. Cel puțin la o primă privire, se observă că debutul răsunător ca autor epic al lui Eco a fost pe cît de neașteptat, pe atît de tranșant. Epica semioticianului, chiar și cînd a exploatat masiv
De la exegeză la ficțiune by Doina Condrea Derer () [Corola-journal/Journalistic/9928_a_11253]
-
nouăzecist (debutat în volumul Bordeline, 1995) și autorul a două cursuri practice de limba germană (publicate cu mare succes, în reeditări anuale din 2004 încoace, la Editura Polirom), este un tânăr cercetător care și-a descoperit de timpuriu vocația pentru germanistică și aplicația specială pentru medievistică. Domeniile cer o pregătire deosebită, mai mult decât filologică, pentru a realiza o deschidere interdisciplinară vizând literatura pusă în relație cu istoria, mentalitățile, mitologia, estetica specifică, sociologia, antropologia și îndeosebi religia. Ca student la Facultatea
Un tânăr germanist by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/8984_a_10309]
-
țiganii" acei artiști mândri, acele nobile și pasionate caractere din literaturile apusene, sunt ei nedomoliții stăpâni ai propriilor destine, sau nimic altceva decât robii cu firi orientale, refractari la lege, din scrierile sud-est-europene? Câteva universități europene au încredințat secțiilor de germanistică (fiind totuși vorba de o ramură a marelui trunchi indo-european) sarcina de a explora această necunoscută și, astfel, Universitatea din Trier desfășoară, împreună cu Universitatea București, un proiect despre semantizarea "țiganilor" de la 1850 până în prezent, "Străini în propria țară". Pentru că istoria
Prezicători, aurari, lăutari...- "țiganii" în literaturile Europei Centrale și de Est by Grete Tartler () [Corola-journal/Journalistic/9187_a_10512]
-
roman bombastic și prolix de Marian Constandache, Guvernatorul giruietelor de ceară, i se înfățișează ca o sinteză ‹ de „literatură, teorie literară, sociologie, filozofie punctuală și exemplară, lingvistică generală, dialectologie, semantică, gramatică, teologie, morală, psihologie, psihanaliză, sexologie, comic și satiră, politică, germanistică, turism“ etc. etc. Supradimensionați, diverși autori de o valoare modestă intră în concurență directă cu Shakespeare și Thomas Mann, ceea ce este hilar. Gruia Novac îi ridiculizează fără intenție, prin însuși faptul că le exagerează (mult) meritele. La fel de inadecvat este modul
Cum te poti rata ca scriitor ; Cateva metode sigure si 250 de carti proaste by Alex Stafanescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1314_a_2703]
-
vine peste tine fără s-o meriți. E ca un cîmp de atracție care, acaparîndu-te, îți insuflă deopotrivă obligația de a-i fi recunoscător, căci fără el nu ai fi rămas în memoria nimănui. Heiner Feldhoff (n. 1945), absolvent de germanistică și romanistică la Universitatea din Münster, și-a propus să-l achite pe Deussen de învinuirea de a fi căzut, pleașcă la locul potrivit, în preajma unui creator cu a cărui înzestrare nu se putea măsura și de a cărui nebunie
Alumnus portensis by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/4072_a_5397]
-
spre 130 de destinații din 60 de țări, de pe 5 continente, cu aeronavele AUSTRIAN AIRLINES sau din grupul STAR ALLIANCE. Zborurile se adresează deopotrivă oamenilor de afaceri și turiștilor. Vali Corduneanu Simpozion internațional l Bicentenar J. N. Preyer Catedra de Germanistică a Universității de Vest din Timișoara și Biblioteca Austria vor organiza un simpozion internațional dedicat bicentenarului nașterii lui Johann Nepomuk Preyer (1805-1888), manifestare care va fi onorată de prezența domnului Gheorghe Ciuhandu, primarul orașului. Personalitate marcantă, Johann Nepomuk Preyer s-
Agenda2005-43-05-general14 () [Corola-journal/Journalistic/284335_a_285664]
-
licență (limbă și literatură, limbi moderne aplicate, studii culturale, biblioteconomie, istorie, teologie ortodoxă), materat (limba română în sincronie și diacronie, analiza discursului, literatura și mentalitățile, managementul resurselor culturale, lingvistică și didactică, traducere specializată, studii britanice și americane, scriitură și creativitate, germanistică, didactică modernă, patristica latină, romanitate orientală și arheologie provincială, comunismul în România) și doctorat (limba și literatura română, engleză, germană, literatură franceză, lingvistică, istorie). Facultatea are două centre de cercetare (Centrul Interdisciplinar de Studii de Gen, Centrul de Studii de
Agenda2005-47-05-scoala () [Corola-journal/Journalistic/284403_a_285732]
-
numele literar al Eleonorei ALMOSNINO, (născută Eleonora Iuga la 4 ianuarie 1931, București) este o poeta română, romanciera și traducătoare din limba germană. Este soția poetului George ALMOSNINO și mama balerinului Tiberiu ALMOSNINO. Este licențiata a Facultății de Filologie, specializarea Germanistica, Universitatea din București (1953). I-a avut ca profesori printre alții, pe Tudor Vianu și G. Călinescu. Profesoară de limba germană între 1954 și 1955. Lucrează că bibliograf la Bibliotecă Centrală de Stat, în perioada 1955-1969. Din 1969 până în 1977
LA MULTI ANI! NORA IUGA de ANGELA BACIU în ediţia nr. 59 din 28 februarie 2011 [Corola-blog/BlogPost/349053_a_350382]
-
personalități consacrate din domeniile științei și culturii, instituție de interes public național de cercetare în domeniile fundamentale ale științei și culturii, cu personalitate juridică de drept public și independentă în lucrările sale de orice natură, din Bucuresti. Există niponistică, iudaistică, germanistică, hungaristică etc., de ce n-ar exista și dacoromânistică în inima forului suprem al culturii naționale? Sediul dacoromânisticii este în Academia Română. Pentru aceasta trebuie să reunim și să reconstituim colecția de lucrări intitulat Biblioteca dacoromânească la Biblioteca Academiei Române, să continuăm împreună
100 (1918-2018) de FUNDAŢIA ACADEMICĂ DACOROMÂNĂ în ediţia nr. 1264 din 17 iunie 2014 [Corola-blog/BlogPost/349771_a_351100]
-
debutând ca poet în revista „Agora”, în 1947, cu numele cu care va fi consacrat „Paul Celan”. În luna decembrie a aceluiași an emigrează ilegal, ajunge la Viena, de unde, în iulie 1948, avea să se stabilească la Paris. Studiază asiduu germanistica, publică până la sfârșitul vieții opt volume de versuri, iar postum i se publică volumul „Parte de zăpadă” (1971). La 20 aprilie 1970, poetul se sinucide aruncându-se de pe podul Mirabeau în Sena, un gest pe care l-au făcut Gherasim
CUI APARŢINE PAUL CELAN? de BORIS MEHR în ediţia nr. 1905 din 19 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/366115_a_367444]
-
științei și culturii, instituție de interes public național de cercetare în domeniile fundamentale ale științei și culturii de calificare profesională superioară, cu personalitate juridică de drept public și independentă în lucrările sale de orice natură, din Bucuresti. Există niponistică, iudaistică, germanistică etc., de ce n-ar exista și dacoromânistică în inima forului suprem al culturii naționale? Sediul dacoromânisticii este în Academia Română. Pentru aceasta trebuie să reunim și să reconstituim colecția de lucrări dacoromânești intitulat Biblioteca dacoromânească la Biblioteca Academiei Române, să continuăm împreună
APEL CĂTRE TOŢI ROMÂNII CARE SIMT ŞI GÂNDESC DACOROMÂNEŞTE de GEO STROE în ediţia nr. 1112 din 16 ianuarie 2014 [Corola-blog/BlogPost/342106_a_343435]
-
1979 și apoi Conștiința filosofică de la Husserl la Teilhard de Chardin apărută la Ed. Junimea, Iași, în 1981, m-am simțit dator să le trimit Maestrului de la Păltiniș prin universitar ieșeană Gertrud Sauer, prietena filosofului, care îmi era profesoară de germanistică la cursul post-universitar de limba germană, de la facultatea noastră, pe care l-am absolvit mai târziu, cu diplomă. De la Noica am primit, firește, mulțumiri și totodată, sfatul pe care l-a dat multora, acela de a se apuca de studiul
INTERVIU CU PROF. UNIV. DR. EMERIT TUDOR GHIDEANU de EMILIA ȚUŢUIANU în ediţia nr. 2286 din 04 aprilie 2017 [Corola-blog/BlogPost/374525_a_375854]
-
numele literar al Eleonorei ALMOSNINO, (născută Eleonora Iuga la 4 ianuarie 1931, București) este o poeta română, romanciera și traducătoare din limba germană. Este soția poetului George ALMOSNINO și mama balerinului Tiberiu ALMOSNINO. Este licențiata a Facultății de Filologie, specializarea Germanistica, Universitatea din București (1953). I-a avut ca profesori printre alții, pe Tudor Vianu și G. Călinescu. Profesoară de limba germană între 1954 și 1955. Lucrează că bibliograf la Bibliotecă Centrală de Stat, în perioada 1955-1969. Din 1969 până în 1977
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/372664_a_373993]
-
numele literar al Eleonorei ALMOSNINO, (născută Eleonora Iuga la 4 ianuarie 1931, București) este o poeta română, romanciera și traducătoare din limba germană. Este soția poetului George ALMOSNINO și mama balerinului Tiberiu ALMOSNINO. Este licențiata a Facultății de Filologie, specializarea Germanistica, Universitatea din București (1953). I-a avut ca profesori printre alții, pe Tudor Vianu și G. Călinescu.Profesoară de limba germană între 1954 și 1955. Lucrează că bibliograf la Bibliotecă Centrală de Stat, în perioada 1955-1969. Din 1969 până în 1977
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/372664_a_373993]
-
unui sincretism panteisto-creștin tulbură talentul poetic și se opun configurației dramatice evenimentelor pe care vrea să le aducă la lumină. Hölderlin recurge și în poeziile sale la miturile obscure și la simbolurile confuze (arbitrarii și stranii contaminationes de elenistică și germanistică, de creștinism și păgînism, cultul lui Dionysos și Hercules amestecat cu cel al lui Hristos etc.)" [96]. Necco are perfectă dreptate să evidențieze hibriditatea concepției la Hölderlin: probabil trebuie făcută precizarea că o astfel de hibriditate era caracteristică tuturor "romanticilor
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
Caiete critice”, „Contrapunct”, „Observatorul cultural” ș.a., ori străine, precum „Der Pfahl”, „Arcadia”, „Neohelikon”, „Revue germanique internationale”, „Sprachkunst”, „Südostdeutsche Viertelsjahresblätter” ș.a., în acestea din urmă semnând îndeobște Andrei Corbea-Hoisie. Coordonează, de asemenea, mai multe volume colective din seria „Contribuții ieșene de germanistică” și, alături de câteva ediții publicate în Germania și după mai multe traduceri în românește (din Hans Robert Jauss, Valeriu Marcu, Th. W. Adorno), încredințează tiparului lucrările Ego, Alter, Alter Ego (1993), Despre teme. Explorări în dimensiunea antropologică a literaturii (1995
CORBEA. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286410_a_287739]
-
în dimensiunea antropologică a literaturii (1995), Paul Celan și „meridianul” său. Repere vechi și noi pe un atlas central-european (1998), Czernowitzer Geschichten (2003). Precizate foarte devreme și astfel beneficiind de o temeinică formație, domeniile de interes științific ale lui C. - germanistica, teoria literaturii și comparatistica, precum și studiile culturale - comunică amplu între ele. În numeroase studii, germanistul se ocupă de mari scriitori (Schiller, Thomas Mann, Kafka, Brecht, Ernst Jünger, Dürrenmatt, Max Frisch) sau de eseistul, istoricul și politologul Valeriu Marcu, pe care
CORBEA. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286410_a_287739]
-
despre studii românești referitoare la Eminescu (în „Beiträge zur Romanischen Philologie” din Berlin), a fost urmat de numeroase colaborări atât la reviste germane, cât și românești: „Zur Gegenwartsliteratur in den romanischen Ländern”, „Weimarer Beiträge”, „Interferențe culturale româno-germane”, „Contribuții ieșene de germanistică”, „Revista de istorie și teorie literară”, „Lettre internationale” (ediția română) etc. Studiile publicate aici (Despre problemele periodizării literaturii române, Literatura română a anilor ‘70, Literatura română de după 1944), postfețele semnate la traducerile unor romane precum Creanga de aur (M. Sadoveanu
BEHRING. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285675_a_287004]
-
Colecția STUDII LITERARE 1 Franz K. Stanzel, n. 1923, studii de Anglistică și Germanistică la Graz și la Harvard University; din 1955 abilitat, apoi profesor la Universitatea Göttingen; între 1959 și 1962 la Universitatea Erlangen-Nürnberg, iar din 1962 profesor onorific de Filologie engleză la Universitatea din Graz. Cele mai importante cărți publicate: Die typischen
Teoria narațiunii by Franz Karl Stanzel [Corola-publishinghouse/Science/1079_a_2587]