102 matches
-
Antică și Roma Antică, bordelurile erau funcționale chiar cu "licență" oficială, prima atestare fiind înregistrată în Atena, în anul 694 i.H. În Antichitate prostituata se numea "hetairă", termen din limba greacă, cu înțelesul de tovarășă, însoțitoare. În Grecia Antică, hetaira indica o categorie specială, comparabilă cu o curtezană din Renaștere sau din Franța secolului al XVIII-lea. In stilul vulgar, prostituata mai este numită "curvă", astfel fiind denumite și femeile care aveau relații sexuale extraconjugale, sau persoanele lipsite de caracter
Prostituție () [Corola-website/Science/319814_a_321143]
-
ca să publice, este, nu ne mirăm, de un conformism regretabil. Cât privește tumultoasa ei viață erotică, ce să mai spunem după mai vechile calificări: "stahanovismul erotic" (Tania Radu), citată și de C. Coroiu, sau denumirea, parcă și mai sugestivă, de "hetairă socialistă", dată de Gh. Grigurcu. Ceea ce ar fi imputabil nu este pasionalitatea, frenezia sexuală (așa a lăsat-o Dumnezeu), ci iubirile ei concomitente, paralele, dacă nu multiple. Soțul Al. I. Ștefănescu e dublat multă vreme de Marin Preda pe care
Un comentator colocvial by Al. Săndulescu () [Corola-journal/Journalistic/8135_a_9460]
-
genurilor serioase, oricum mai puține la număr și fixe. Falloforii și deikeliștii sunt cei care, pe de o parte, ridiculizau, travestindu-se, miturile naționale și locale, iar pe de alte parte, parodiau argoul unor clase sociale aparte (medici străini, proxeneți, hetaire, sclavi, țărani etc.). Dialogul se bucura de o mare cinste în preferințele parodiștilor, iar Athenaios numește existența acelor agone (diloguri parodice) alături de parodii ale discursurilor savante și ale pledoariilor judecătorești. De numele unui scriitor parodic de succes (în epocă) precum
by Livia Iacob [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
își propune doar recuperarea nietzscheană a dionisiacului, lipsită de rest. Dimensiunea politică a artei muzicale - cenzura publică a oricărui anarhism programatic - dispare. Moartea cuvântului validează opera insidioasă a promiscuității estetice. În locul rostirii limpezi izbucnește banalitatea gemetelor explicite. Reîntoarcerea literară a hetairelor și consacrarea civică din lupanare se juxtapun. Prostituția naște o profesie. Iadul neputinței e absolvit de orice păcate. În goana după o alteritate care se refuză, sublimul răsare dincolo de bine și de rău. Doar progresul către sfera dezarticulării mai interesează
[Corola-publishinghouse/Science/1998_a_3323]
-
poezia franceză la sfârșitul secolului XIX-lea. De fapt, o lirică a abstracțiunilor, așa cum se va clădi în întreaga Europă pe urmele simbolismului și parnasianismului francez. Dacă versurile din Cuiburi în soare (1926) și din Hermanosa din Corint. Povestea unei hetaire (1927) nu se ridică la nivelul celor din prima culegere, ele eșuând în sentimentalul romanțios sau în clasicismul pur decorativ monoton și uscat, în schimb critica salută în Grădina lui Teocrit (1928) o „revenire la matca primei personalități” (Perpessicius). În
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289309_a_290638]
-
Fausto Martini ș.a. Publică studii de genealogie și istorie cu o documentare minuțioasă, dintre care se remarcă lucrarea Contribuții la cunoașterea lui Tudor Vladimirescu (1942). SCRIERI: Izvoare limpezi, Craiova, 1923; Cuiburi în soare, Craiova, 1926; Hermanosa din Corint. Povestea unei hetaire, București, 1927; Grădina lui Teocrit, București, 1928; Efigii latine, București, 1941; Petrache Poenaru și neamurile sale, București, 1944; Cuiburi în soare, introd. Ion Trăistaru și Ion Pătrașcu, Craiova, 1974. Traduceri: Cântarea Cântărilor, București, 1925; Gunnar Heiberg, Balconul, introd. trad., București
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289309_a_290638]
-
27,29. Culmea cinismului: Iuda și torționarii Îi urează „bucurie” Celui pe care-L trimit la moarte. Răspunsul lui Isus pune, și el, două probleme. Care este sensul exact al lui `Eta‹re și la cum se traduce ultima parte? Hetaire mai apare, la Matei, de două ori, În gura stăpânului care-l pune la punct pe lucrătorul nemulțumit de răsplată și În gura Împăratului care-l ceartă pe nuntașul Îmbrăcat necorespunzător. Unii exegeți Îl interpretează ca pe un semn de
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2307_a_3632]
-
nuanță voit oficială raportului dintre el și Isus. Isus se pretează acestei ajustări de moment, răspunzându-i și El În registru oficial: Tovarășe/ucenicule! ™f' Ö p£rei (eph’ ho parei) pune mari probleme de sens. Dacă Îl interpretăm pe hetaire ca pe o apelațiune ironică, atunci partea a doua a spusei lui Isus ar merge tradusă interogativ: „Pentru asta ești aici?” Personal Înclin spre altă soluție. Dialogul dintre Isus și Iuda, spuneam, se desfășoară Într-un registru oficial: unul Își
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2307_a_3632]
-
cu niște lănci amenințătoare de un edificiu capilar proptit cu piepteni și alte ace întăritoare pe margine. Marea noutate a Palatului de Gheață atrăgea publicul pe oglinda pistei sale artificiale; începînd cu orele cinci lumea "bună" ceda patinele petrecăreților și hetairelor ale căror nume cunoscute făceau gloria almanahului Gotha galant: Liane de Lancy, Emilienne d'Alençon, Irma de Montigny... Apoi mai era și viața de noapte, din Montmartre la Maxim's și Jardin de Paris, unde refrenele cîntecelor la modă, de
by DIMITRIE GHYKA [Corola-publishinghouse/Memoirs/1001_a_2509]
-
aviditate exegetică de toată lumea, se pot decela alte influențe la fel de puternice: figura Lamiei, din mitologia greacă, prelucrată de romanticul John Keats în poezia cu un titlu omonim, ale cărei forme și comportament serpentin o prezintă ca pe una dintre primele hetaire mistice din imaginarul thanatic european. Este suficient să punctez aici obsesia eliadescă pentru ofiomorfism și caracterul pervers al Christinei, devoratoare și manipulatoare de bărbați, ca și mai vechea regină libiană. O altă sursă europeană a vampirului feminin ar fi cea
Deimografia : scenarii ale terorii în proza românească by Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Science/1392_a_2634]
-
în noaptea asta În noaptea asta sunt față de zi Așa cum mă știi Cu perle prelinse din lobul urechii, Cu mănuși de chevreau... Una peste alta , o doamnă mișto... Nu e visul vostru de bărbăți, Să îngemănați , Într-una Femeia , copila , hetaira, nebuna, Cea care vă servește a point friptura? În noaptea asta sunt cea pe care n-o știi Exigenta, atenta, pedanta, pempanta Și totuși , Fata ce ți-a scris în altă zi...
Poezii by Monica Nistorescu () [Corola-journal/Imaginative/3368_a_4693]
-
maxima coerență posibilă între ființa mea intimă și cea socială, să nu-mi ascund umbra sub preș. Citesc cu plăcere, îmi plac ideile și îl caut pe Dumnezeu. Dar îmi plac și cârnații de Pleșcoi, bufoneriile crude, brânzeturile răscoapte, cheful, hetaira, romanța. Sunt, hélas, lacom, echivoc, ușor de atras spre lejerități de tot soiul... Asta e, vreau-nu-vreau, Ťrețetať mea existențială, tensiunea primejdioasă a destinului meu. Frumos mi-ar ședea să iau o poză de teoretician famelic, să strâmb de nas înaintea
Apel la decența pubilcă by Marius Chivu () [Corola-journal/Journalistic/12693_a_14018]
-
Sfinxul adormit - oribil în decor - se trezește femeie cu ghiare, lupte la vedere, cântăreți-cascadori “pe viu” (Păstorul), cranii adunate în saci, schelete rânduite în nacele suspendate peste orașul bântuit de ciumă, tautologii ilustrând istorisirile cântate, Templul lui Apolo... Efebi, Nimfe, Hetaire, Erinii. Balet: sexy. Acestea și încă multe altele se folosesc de muzică pentru a fortifica expresia terifiantă a tragediei. Libretul de Edmond Fleg, concentrază intensitatea emoțională a surselor dramatice, legendele Labdacizilor, piesele Oedip rege și Oedip la Kolonos de Sofocle
Două perspective by George Banu () [Corola-journal/Journalistic/13371_a_14696]
-
cu o gravitate (responsabilitate) care nu ocolește esențialul, id est care certifică nenumăratele tribulații, frămîntări, așteptări ratate, iluzii destrămate, adică diagrama dureroasă a unei anevoioase deveniri. Cît de departe sîntem de frivolitatea unor ,memorii" precum cele semnate de Nina Cassian, hetaira socialistă care și-a împărțit condeiul între evocarea (în surdină!) a numeroaselor d-sale oportunisme și cea (,clamoroasă!") a tot atît de numeroaselor d-sale amoruri, într-o dulce cursivitate a prilejurilor din care se înfrupta din plin într-o
Adevărul unui "fals exercițiu" by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/11093_a_12418]
-
pe cheiul vast, luminat de felinare. Erau zeci, sute de ființe încremenite pe postamentele lor, privind cu ochi orbi spre fereastra rotundă de la ultimul etaj, cum sute de somnambuli ar privi, toți deodată, luna. Erau regi și filozofi din vechime, hetaire și criminali vestiți, oameni de bronz și de fier, oameni albaștri și oameni negri, în poziții triumfale sau tragice, răsucind în jurul corpurilor peplumuri, șerpi, armuri și boa-uri de pene. Erau cocoșați și polidactili, goi în noaptea caldă, erau hidrocefali
Orbitor by Mircea Cărtărescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295572_a_296901]
-
27,29. Culmea cinismului: Iuda și torționarii Îi urează „bucurie” Celui pe care-L trimit la moarte. Răspunsul lui Isus pune și el două probleme. Care este sensul exact al lui ‘Eta‹re și la cum se traduce ultima parte? Hetaire mai apare la Matei de două ori, în gura stăpânului care-l pune la punct pe lucrătorul nemulțumit de răsplată și în gura împăratului care-l ceartă pe nuntașul îmbrăcat necorespunzător. Unii exegeți îl interpretează ca pe un semn de
[Corola-publishinghouse/Administrative/1996_a_3321]
-
nuanță voit oficială raportului dintre el și Isus. Isus se pretează acestei ajustări de moment, răspunzându-i și El în registru oficial: Tovarășe/ucenicule! ™f’ Ö p£rei (eph’ ho parei) pune mari probleme de sens. Dacă îl interpretăm pe hetaire ca pe o apelațiune ironică, atunci partea a doua a spusei lui Isus ar merge tradusă interogativ: „Pentru asta ești aici?” Personal înclin spre altă soluție. Dialogul dintre Isus și Iuda, spuneam, se desfășoară într-un registru oficial: unul își
[Corola-publishinghouse/Administrative/1996_a_3321]
-
adolescență să umble fără rost deveneau preotese ale zeiței Afrodita, transformându se În curtezane cunoscute și stimate de toată lumea din oraș. Tot ceea ce știm despre civilizația greacă antică ne arată că prostituatele din temple erau femei de familie bună, iar hetairele - curtezanele Atenei (zeița Înțelepciuniiă - făceau parte din cele mai nobile familii ale acestui oraș-stat. Deseori familiile bogate și nobile nu scăpau ocazia de a și destina copiii de sex feminin acestei meserii considerată onorabilă, chiar dacă acest lucru Îi Îngrozește În
Fetele nopţii : povestiri de viaţă by Daniela Mirela David () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1167_a_1953]
-
educație cu totul specială, diferită de a celorlalte femei, iar acest fapt ne demonstrează că fata era pregătită de la cea mai fragedă vârstă pentru a deveni prostituată Într-un templu, acest lucru nefiind considerat umilitor. Foto 5. Grecia antică: două hetaire Prostituata ateniană ducea o viață bogată și Îndestulată, ceea ce Însemna că obiceiul de a fi plătită pentru serviciile erotice era un fapt normal și legal. Curtezana antică ducea o viață liniștită, protejată de tradiții, practicându-și meseria În funcție de pricepere și
Fetele nopţii : povestiri de viaţă by Daniela Mirela David () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1167_a_1953]
-
soție-amantă-prostituată era clasică. Pe plan economic și social soția ocupă locul Întâi, dar pe tărâm sentimental, de cele mai multe ori, primează amanta. Sub raport sexual, al plăcerilor sexuale, evident că amanta, dar mai ales prostituata oferea tot ceea ce era râvnit. Căminul hetairelor era lupanarul, care, conform documentelor vremii, și-ar fi primit numele de la Acca Laurentia (o femeie celebră pentru frumuseția sa, care Își oferea grațiile pentru bani și bijuteriiă, În cinstea lupoaicei, mama adoptivă a celor doi frați, Romulus și Remus
Fetele nopţii : povestiri de viaţă by Daniela Mirela David () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1167_a_1953]
-
oferte. gă Prostituatele supranumite „cool girls” - au statutul cel mai Înalt În breaslă, remarcându-se prin rafinament și erudiție, unele din ele fiind studente sau licențiate, superioare din acest punct de vedere celorlalte colege. Într-un anume sens sunt echivalentul hetairelor de altădată, nefiind numai partenere de sex, ci și Însoțitoare „spirituale”, cultivate, capabile să Întrețină o conversație elevată. Sexualitatea Însăși este oferită În cele mai diverse și sofisticate forme. Aceste prostituate sunt contactate de clienți prin intermediul telefonului, numele lor proprii
Fetele nopţii : povestiri de viaţă by Daniela Mirela David () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1167_a_1953]
-
ca la viezuri, au miere‐ n stup și vite și orezuri de sunt vestiți în șapte‐opt districte. Cei mai slăbuți pe grandomani admiră o căciuleală de poltroni, nativă; vorbesc unii șoptit, iar alții urlă; apare‐ apoi și câte‐o hetairă cu lac pe unghii, pentru ofensivă; așa începe‐ un zaiafet cu surlă. BALADĂ NUPȚIALĂ Voi mai veni, vei mai veni în hora care nu se rupe. Va fi o zi, numai o zi când apa se va zbate‐n cupe
OMAGIU MAMEI () [Corola-publishinghouse/Imaginative/416_a_1082]
-
decât normal printre actorii cu măști grotești, bărbi și mustăți false pe care și le țineau cu palmele asudate, scânduri de decor cretoase cu siluete deșirate de dansatoare, ca pe coperțile negre ale romanelor de la ambulanți, pe care siluete de hetaire în buchete de câte zece dănțuiesc după stinsul luminii între cutele cearceafului - dac-aș aprinde lumina, ar fi chiar gândacii, grăsuni și domestici ca dintr-o crescătorie, care-mi stimulau, la orele mici din noapte, creșterea bărbii de două zile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2273_a_3598]
-
Tot Frina ar fi propus, se zice, cetății natale, adică Thebei, să-i reconstruiască pe cheltuiala ei zidurile împrejmuitoare, cu condiția să fie înscris în fortificații numele său. Theba a refuzat, socotind că nu-și putea îngădui să glorifice o hetairă, dar Praxitele nu s-a sfiit să facă iubitei sale o cinste și mai mare, imortalizînd-o în marmură. Cea mai romantică victorie a frumuseții am găsit-o, însă, unde mă așteptam mai puțin. La Pitagora. Și nu rezist să nu
Aventuri solitare by Octavian Paler [Corola-publishinghouse/Imaginative/295602_a_296931]
-
care perspectiva este aparentă, asupra cărora timpul trece fără urmă, toate având un ce necunoscut de aranjor și toate închipuiri ale unui suflet mare. Ceea ce numesc capete ordinare fantazie nu este fantazie, ci slăbiciune a creierilor, fantasterie. Pe când celor chemați hetaira li vorbește în jargonul lor propriu, celui ales ea-i vorbește în limba ei - și limba ei e armonia lui Plato. ["INTELIGENȚĂ ȘI ESPERIENȚĂ... "] 2258 Inteligență și esperiență stau în raportul în care stă râul cu moara, vaporul cu mașina
Opere 15 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295593_a_296922]