249 matches
-
zt „femeie“ cu dt „cobră“ în egipteană veche. 16. La fel sny'ak „femeie“ în maricopa, Arizona, cu snake englez „șarpe“, nyoka în swahili. 17. Adăugați mongol mogoi „șarpe“ cu mogo-ni „femeie“ în North Păiuțe (America de Nord). 18. Aurat „femeie“ în hindi, urdu, punjabi pare a proveni din gr. saura „gușter, lézard“ cu s > h dispărut + ț, sufix de feminin. 19. În aymara (Peru) palla e „femeie“. Să nu fie nici o legătură cu bollë „șarpe“ în albaneză, cu balaurul românesc? 20. Cuvântul
SNAKE, VIPER de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1791 din 26 noiembrie 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1448531693.html [Corola-blog/BlogPost/369862_a_371191]
-
a acceptat statutul de poet de curte, dar traducerile au rămas. La acestea s-au adăugat, de-a lungul celor 125 de ani care au trecut de la moartea sa, traduceri în limbile: franceză, engleză, spaniolă, portugheză, italiană, chineză, japoneză, arabă, hindi și ma-ghiară. Statisticile relevă faptul că a fost tradus în 60 de limbi de pe toate continentele, una din-tre acestea fiind limba Esperanto, într-o ediție apărută la Timișoara, la Editura Mirton, în 2001. „Luceafărul” a fost tradus chiar și în
Universalitatea lui Mihai Eminescu începe să rodească by http://uzp.org.ro/universalitatea-lui-mihai-eminescu-incepe-sa-rodeasca/ [Corola-blog/BlogPost/93515_a_94807]
-
și luat aprobare). Bahtia, secretarul preș. S.A. - mâine V.K. Scrisoarea către maeștri, datată 23 aug. 78, prima lui J., preș. aceleiași (S.A). A doua lui H.B, trad. lui M.E. Studenții de anul trecut, excitați de tipărirea numelui. Articol hindi în România (P.D.V.). Vecini interesându-se de Nansi. Alergătură după plata contra-examene, pentru a face rost de taxă pentru antropo-înregistrare - în zadar. Ce voi face? Negăsit Khol. Bibliotecă. Servantul și-a cumpărat pat. Who's who-ul scriitorilor, Cambridge, înspăimântător de
PĂGUBOŞI O DATĂ (3) de GEORGE ANCA în ediţia nr. 2320 din 08 mai 2017 by http://confluente.ro/george_anca_1494229667.html [Corola-blog/BlogPost/340071_a_341400]
-
îmi spune în doi peri despre articolele mele și despre deschiderea Indiei - el care mă invitase a scrie o carte -, ne vom vedea după sesiunea parlamentară, zice. Sunt prezentat lui George Fernandes, care se arată amabil, îmi spune ceva în hindi, mă întreabă dacă numele limbii țării mele este romani, îi răspund că nu, dar asociația nu mă deranjează, că studenții indieni sunt atrași de această limbă fonetică, romanică. Se face o fotografie cu Românii (eu în spate, duo Bercioiu). M-
PĂGUBOŞI O DATĂ (3) de GEORGE ANCA în ediţia nr. 2320 din 08 mai 2017 by http://confluente.ro/george_anca_1494229667.html [Corola-blog/BlogPost/340071_a_341400]
-
adevăr, Persia, care nu are nici libertate, rămâne o cultură mai presus de cea arabă. Arborez icoana autenticității, o yoga unică. Doar îmi ceruse 50 de pagini asupra limbii și literaturii române care să fie traduse în limbi indiene. În hindi, de el, eu urmând să primesc eseuri despre literatura limbilor respective. Comparatismul își are incomparabile riscuri. Am umilințe de rezervă și de împrumut. Creștinism înțeles. Spre tragică mântuire. Meditația soarelui tău și al celorlalți.Să schimbi Times of Wordsworth se
PĂGUBOŞI O DATĂ (3) de GEORGE ANCA în ediţia nr. 2320 din 08 mai 2017 by http://confluente.ro/george_anca_1494229667.html [Corola-blog/BlogPost/340071_a_341400]
-
Revedere (recită Kashyap Manica); Vasile Alecsandri: Cântecul gintei latine (recită Yogindra Vadwa); George Coșbuc: Trei, Doamne, și tiți trei (recită Devesh Mohan); Mihai Eminescu: La steaua (recită Charanjit Singh); Marin Sorescu: Șah (recită Veena Rani Gupta); Ashok Beri: Gândul meu (hindi:) gândul meu sub arc de munte limpezit de râuri sfinte peste-a ierburilor frunte izvorâtele cuvinte România gândul meu Păsări treze veșnic zboare inimii neînfricare peste iarbă până-n zare un pământ sub raza primă diamant se însenină România inimă păsările
PĂGUBOŞI O DATĂ (3) de GEORGE ANCA în ediţia nr. 2320 din 08 mai 2017 by http://confluente.ro/george_anca_1494229667.html [Corola-blog/BlogPost/340071_a_341400]
-
tell me if a linguist can decide which dialect is more correct than another just comparing the dialects between themselves, without having a reference point. Firstly a researcher should do a complete comparative work between all Români dialects and all Hindi dialects (more than 3000) . And then, all the Români speakers should be called în order to decide on the basis of the Hindi-Romani comparative work, how would be the future grammar of a Români lingua-franca constructed on the basis of
THE ROMANI LANGUAGE IS DEAD? WHO KILLED IT? BILINGUAL EDITION. de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2137 din 06 noiembrie 2016 by http://confluente.ro/marian_nutu_carpaci_1478387929.html [Corola-blog/BlogPost/343914_a_345243]
-
care dialect este mai corect decât altul comparând doar dialectele rome între ele, fără a avea un punct de referință. În primul rând, un cercetător ar trebui să facă o lucrare comparativa completă între toate dialectele români și toate dialectele Hindi (mai mult de 3000). Și apoi, toți vorbitorii romi ar trebui să fie chemați pentru a decide pe baza studiul comparativ hindi-romani, cum ar trebui să arate viitoarea gramatică unei Români lingua-franca construită pe baza tuturor dialectelor. La Universitatea București
THE ROMANI LANGUAGE IS DEAD? WHO KILLED IT? BILINGUAL EDITION. de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2137 din 06 noiembrie 2016 by http://confluente.ro/marian_nutu_carpaci_1478387929.html [Corola-blog/BlogPost/343914_a_345243]
-
vă oferim patru expoziții foto, deschise pe toată durata festivalului, și mii de cuvinte pentru fiecare fotografie. Fotografii se vor afla alături de vizitatori și le vor putea oferi informații suplimentare despre fiecare fotografie expusă. Ateliere, workshopuri, prezentări Lecțiile de limba Hindi, Sanscrită, Bengali; workshop-urile de muzică clasică; discuțiile despre artă, călătorii, ayurveda, yoga, filosofie, arta decorării cu henna și aspectele culturale ale purtării sariului, alături de demonstrația de cricket și de prelegerile despre Eminescu și Tagore vor oferi publicului un tablou complet
Uniunea Ziariştilor Profesionişti by http://uzp.org.ro/festivalul-namaste-india/ [Corola-blog/BlogPost/94326_a_95618]
-
legale interne de aprobare și va rămâne în vigoare, pe o perioadă nelimitată de timp, daca nu este suspendată sau denunțata, conform prevederilor art. 8. Încheiată la București la 2 iunie 1994, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, hindi și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergență de interpretare, vă prevală textul în limba engleză. Pentru Guvernul României, Doru-Ioan Taracila, ministru de interne Pentru Guvernul Republicii India, S.B. Chavan, ministru de interne --------------------------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/111175_a_112504]
-
pe malul Someșului și în Parcul Central din Cluj-Napoca. Pe scene au urcat peste 40 de trupe din țară și străinătate, unele pentru prima dată în România sau în Transilvania. Una dintre cele mai apreciate artiste de jazz din Franța, Hindi Zahra, i-a fascinat pe participanți cu muzica ei, iar 2.000 de persoane au dansat în ploaie la concertul din Parcul Central. La rândul ei, Kovacs a încântat cu energia și vocea ei gravă, în timp ce membrii trupei AaRON, veniți
„Suntem pregătiți să facem pași spre o extindere și mai mare a festivalului” by http://www.zilesinopti.ro/articole/13029/a-patra-editie-jazz-in-the-park-un-succes-suntem-pregatiti-sa-facem-pasi-spre-o-extindere-si-mai-mare-a-festivalului [Corola-blog/BlogPost/100296_a_101588]
-
DE CHIL! Zar versus Zor Zar înseamnă par pubian și este originar în limbile sătești indiene. Zor este persan și înseamnă putere, fiind folosit în toată India. Este cunoscut faptul că același fond de cuvinte persane este prezent atât în hindi, cât și în români. Este și normal, persana a fost limba de curte a Indiei. Vechiul indian "Shakti"- "putere", Zeița Mama, cuvânt care este folosit în India în propoziții de genul: "me gea sakti hu" - "eu pot merge" (fem.), l-
VASILE IONESCU, SĂ NU SPUI URSARULUI MĂNÂNCĂ UNT ! de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2180 din 19 decembrie 2016 by http://confluente.ro/marian_nutu_carpaci_1482148481.html [Corola-blog/BlogPost/374347_a_375676]
-
că romii care l-au păstrat mai fidel pe "shekdi", sunt mai aproape de rememorarea originilor lui "shakti", decât cei care l-au prescurtat pe "shakti" în "shai". Shaimos, shaipen înseamnă putere, capacitate. La romi puterea a stat în Măr- bate! (hindi, români), nu în Zar- par pubian. De ce ? Pentru că romii sunt majoritatea metalurgiști, nu pești. Fiind metalurgiști, noi BATEM FIERUL (ame maras o sastri), nu îl ștergem cu vreun soi de măturica din ZAR. La măturica aia pentru udat fierul fierbinte
VASILE IONESCU, SĂ NU SPUI URSARULUI MĂNÂNCĂ UNT ! de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2180 din 19 decembrie 2016 by http://confluente.ro/marian_nutu_carpaci_1482148481.html [Corola-blog/BlogPost/374347_a_375676]
-
ne ajută. Dar și Benga . Romii înainte credeau că din Calul primordial, Deva l-a creat pe primul Adam Kadmon, (r)omul primordial. De aceea la romi caii sunt animale sfinte. Ursarii îl aveau că animal totemic pe Rich- ursul (hindi, români). Căldărarii și Gaborii îl țineau la cinste pe Sap-șarpe (hindi, români). Mai multe le veți citi în viitoarea mea carte. Harul creștin nu este carne, ci spirit. Puterea lui Iisus stătea în puterea spirituală de a indura batjocuri. El
VASILE IONESCU, SĂ NU SPUI URSARULUI MĂNÂNCĂ UNT ! de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2180 din 19 decembrie 2016 by http://confluente.ro/marian_nutu_carpaci_1482148481.html [Corola-blog/BlogPost/374347_a_375676]
-
primordial, Deva l-a creat pe primul Adam Kadmon, (r)omul primordial. De aceea la romi caii sunt animale sfinte. Ursarii îl aveau că animal totemic pe Rich- ursul (hindi, români). Căldărarii și Gaborii îl țineau la cinste pe Sap-șarpe (hindi, români). Mai multe le veți citi în viitoarea mea carte. Harul creștin nu este carne, ci spirit. Puterea lui Iisus stătea în puterea spirituală de a indura batjocuri. El ne-a arătat tuturor că totuși, uneori trebuie să protestam, amintiți
VASILE IONESCU, SĂ NU SPUI URSARULUI MĂNÂNCĂ UNT ! de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2180 din 19 decembrie 2016 by http://confluente.ro/marian_nutu_carpaci_1482148481.html [Corola-blog/BlogPost/374347_a_375676]
-
deskărau” se folosește concomitent cu indianul „pâtărau”. Limba ursarilor păstrează cuvinte pe care căldărarii le-au uitat, și invers. Astfel, ursarii la talpa piciorului spun „patum”, iar căldărarii au uitat acest cuvânt indian. Substantivul „talpa” este indo-european, pt. că limba hindi îl are sub formele „talla” sau „talva”- तलवा. Exemplele pot fi foarte multe, dar le-am ales pe acestea două pentru a arăta că limba romilor conține o hartă invizibilă a migrației strămoșilor lor... Când un țigan căldărar se
O MICĂ INCURSIUNE ÎN ISTORIA ROMILOR de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2114 din 14 octombrie 2016 by http://confluente.ro/marian_nutu_carpaci_1476431833.html [Corola-blog/BlogPost/367477_a_368806]
-
ar fi spus în înțelesul dialectului țiganilor ardeleni, „eu ucid autobuzul”. Unii romi ardeleni au păstrat sensul de „ucis” pt. „nașavel”. Într-adevăr, limba sancrită conține toate cele trei sensuri ale rădăcinii naș- a alerga, a pierde, a ucide. Limba hindi îl are cu sensul ursăresc, de „pierdere” - „naș”. „Hasarau” este și el tot indian la origine și înseamnă „eu pierd”. În hindi infinitivul este haarna- a pierde. Unirea Mulți ursari bătrâni însă păstrează sinonimia cuvintelor indiene „sung” și „khand”- „miros
O MICĂ INCURSIUNE ÎN ISTORIA ROMILOR de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2114 din 14 octombrie 2016 by http://confluente.ro/marian_nutu_carpaci_1476431833.html [Corola-blog/BlogPost/367477_a_368806]
-
adevăr, limba sancrită conține toate cele trei sensuri ale rădăcinii naș- a alerga, a pierde, a ucide. Limba hindi îl are cu sensul ursăresc, de „pierdere” - „naș”. „Hasarau” este și el tot indian la origine și înseamnă „eu pierd”. În hindi infinitivul este haarna- a pierde. Unirea Mulți ursari bătrâni însă păstrează sinonimia cuvintelor indiene „sung” și „khand”- „miros” ca și căldărarii. Mulți romi cunosc doar forma „khand” pt miros, iar „sungh” a dispărut din dialectele lor, pt că părinții lor
O MICĂ INCURSIUNE ÎN ISTORIA ROMILOR de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2114 din 14 octombrie 2016 by http://confluente.ro/marian_nutu_carpaci_1476431833.html [Corola-blog/BlogPost/367477_a_368806]
-
atelier de poveste indiană pentru copii (Gabriela Dumitriu - Creative ART) 17:00 - Povești de călătorie: Himalaya și Budismul (Uca Marinescu) 17:30 - Concert de muzică Bhajan și Qawwali (Grupul Nirmal Bhakti) *** Sâmbătă, 24 mai 2014 *** 10:00 - Atelier de limbă hindi (Hilda Varga) 10:00 - Proiecție de filme documentare: “Dincolo de Nirvana” și “Șase metri de grație: sari-ul indian lucrat manual” (subtitrare în română) 11:00 - Atelier de mehndi - artă picturii cu henna (Cristina Iacob) 11:00 - Poveștile Calcuttei (Mihaela Gligor
Uniunea Ziariştilor Profesionişti by http://uzp.org.ro/festivalul-namaste-india-2/ [Corola-blog/BlogPost/93891_a_95183]
-
13:00 - Povești de călătorie: “India printre ritualuri” (Cristina Ilias) 14:00 - Simbolistică elementelor decorative din artă indiană (Renata Sabău) 14:00 - Povești de călătorie: “De la minte la inimă. Șapte luni în ashram” (Iuliana Nălățan) 15:00 - Atelier de limbă hindi (Hilda Varga) 15:00 - Yoga în viața de zi cu zi (Avisek Majumdar, Prakriti School of Yoga) 16:00 - Atelier de dans clasic Mohiniattam (Claudia Ignat) 16:00 - “Liberul arbitru sau credință” - prelegere cu Swamini Umananda (Chinmaya Mission) 17:00
Uniunea Ziariştilor Profesionişti by http://uzp.org.ro/festivalul-namaste-india-2/ [Corola-blog/BlogPost/93891_a_95183]
-
compar toate cele 30 de limbi indiene (cu peste 300 de dialecte!), cu limba romani. Limba sanscrită(peste 5000 de ani vechime): Aham asmi- eu sunt Limba romani căldărărească: Me sim- se observă permutarea sanscritului "asmi" în "sim". Limba Urdu/Hindi ( 1000 de ani vechime) Me hum-eu sunt. Limba romani carpatini, gabori... Me hum/hom/hium-eu sunt. Se observă că CEL MAI VECHI DIALECT ar fi cel căldărăresc (me sim-eu sunt), deoarece este mai apropiat de sanscrită, nu cel carpatin, care
POVEŞTI ÎN GRAIURILE ROMILOR , SAU RECENZIE CONSTRUCTIV-REVELATOARE. de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2147 din 16 noiembrie 2016 by http://confluente.ro/marian_nutu_carpaci_1479255186.html [Corola-blog/BlogPost/365517_a_366846]
-
temple constituie cadrul de desfășurare al celebrului film indian Kama Sutra (plăceri sexuale), din nou focusul fiind pe componentă erotică. Rămâne însă constatarea: abundență sculpturilor care există la Khajuraho este covârșitoare, iar calitatea lor impresionantă, afirmă cu patos profesorul de hindi. Unele dintre cele mai frumoase sculpturi de zei și zeițe includ pe cele ale lui Durga și Ganga-Yamuna la templul lui Lakshman, Vishnu și Ardhnarishwar la templul Chaturbhuj, Shiva-Parvati la templul Kandariya Mahadev. Sculpturile despre temele erotice afișate pe pereți
PARTEA II-A de DAN ZAMFIRACHE în ediţia nr. 1698 din 25 august 2015 by http://confluente.ro/dan_zamfirache_1440474671.html [Corola-blog/BlogPost/343980_a_345309]
-
în legătură cu originea ei, copiii au nume pur indiene și sunt crescuți în tradițiile hindu. Profesorul nu se mai satura ascultandu-mi părerile considerandu-ma deja jumătate indian și la sfârșit încheiem lungă noapte-zi cu o puja binefăcătoare! Îi mulțumesc în hindi și îi doresc Namaste și la o revedere în curând, deorece ne vine sorocul să părăsim India, a doua casă a nostră pe parcursul a peste 5 ani! Sukriya India! Namaskar!
PARTEA II-A de DAN ZAMFIRACHE în ediţia nr. 1698 din 25 august 2015 by http://confluente.ro/dan_zamfirache_1440474671.html [Corola-blog/BlogPost/343980_a_345309]
-
nu știe că așa spun și hindușii fiilor și fiicelor lor. Iar dacă un rom își trimite fiul să doarmă Spune aceleași cuvinte că și indienii: Sou ja! Când un rom nu știe ceva, spune: O Devel janel! Această în hindi se rostește: Deva jane! Fii lăudată Patrie a limbii mele! Barothan amare phurengo Ame le terne bisterdeam tiro anau, Tale amari Români chib na bisterdea-tut! Kana yek manush phenel phuv, vo na jeanel ka, Yekhe korkore thaneste phendiol phuv phuviate
INDIAKO GHES de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2218 din 26 ianuarie 2017 by http://confluente.ro/marian_nutu_carpaci_1485453405.html [Corola-blog/BlogPost/375849_a_377178]
-
momentul să ne mutăm în parc, unde ne așteaptă și mai multă distracție, dacă e posibil așa ceva. Vineri, sâmbătă și duminică, pe scena principală vor urca o serie de muzicieni care mai de care, printre care foarte talentata Kovacs, sublima Hindi Zahra și vizionarii de la AaRON, artiști care ne vor încânta atât cu acorduri jazz, cât și cu sound-uri mai electronice. Însă nu doar headlinerii fac festivalul. Restul formațiilor invitate sunt și ele incredibil diverse și de creative. Vom asculta trupe
Ce facem în weekend la Jazz in the Park by http://www.zilesinopti.ro/articole/13014/ce-facem-in-weekend-la-jazz-in-the-park [Corola-blog/BlogPost/100295_a_101587]