66 matches
-
pentru detectarea și identificarea drogurilor și explozibililor; echipamente pentru înregistrarea rapidă a amprentelor; truse de măsurare a densității; echipamente de supraveghere aflate în dotarea autospecialelor de supraveghere a frontierei pe principiul termoviziunii, după delotizarea acestora; echipamente portabile de supraveghere cu intensificator de imagine/pe principiul termoviziunii/pe principiul conversiei radiației infraroșii; echipamente de detecție radiații nucleare/materiale radioactive; echipamente radiologice, altele decât cele medicale; echipamente criminalistice aflate în dotarea autolaboratoarelor criminalistice, după delotizarea acestora. ---------- Pct. 9 al lit. b) a art.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/214702_a_216031]
-
a imaginii de 50 ns sau mai puțin. 4. Tuburi de reglare a imaginii și dispozitive de proiectare a imaginii sub forma solida pt. a fi folosite cu aparatele foto descrise la 6A203. B. 3., după cum urmează: a. Tuburi de intensificator al imaginii focalizate pe proximitate având fotocatodul depozitat pe un strat transparent conductor pt. a micsora rezistenta stratului fotocatodic; b. Tuburi videocon cu anticatod intensificator cu valva de siliciu (SIT), unde un sistem rapid permite blocarea fotoelectronilor de pe fotocatod inainte
jrc4712as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89878_a_90665]
-
Toate variantele sunt echipate cu sisteme de conducere a focului digitale (cu telemetre laser), sisteme de stabilizare a tunului și a mitralierei coaxiale, precum și sisteme de ochire și de vedere pe timp de noapte avansate (primele modele erau echipate cu intensificatori de imagine, camerele de termoviziune au fost introduse ulterior). Tancul poate trage din mers, pe teren frământat, asupra țintelor aflate în mișcare.
Leopard 2 () [Corola-website/Science/326308_a_327637]
-
semantic (a ajuta, a crede, a întreba, a obține, a urmări, a vrea etc.); în astfel de cazuri, sensul cuvântului se deplasează contextual spre "cert", "cu siguranță", "cu fermitate", el funcționând ca modalizator epistemic de certitudine, utilizat de locutor ca intensificator 14): Intrăm imediat în ședință. Ceea ce am să obțin în final foarte clar este ca copiii să plece din această tabără. (C. Adomniței, ministrul Educației și cercetării - Realitatea TV, 11.VII.2007) "Noi vrem foarte clar ca acest lucru să
[Corola-publishinghouse/Science/85023_a_85809]
-
XVII-lea, pour contempt - a turna dispreț - ar sugera o metaforă vizuală ; și atunci figura de stil ar fi continuată - poate vorbindu-se de focul mândriei stins cu o găleată de dispreț ; dar în cazul nostru "a turna" este un intensificator semantic: îmi disprețuiesc adânc, cum nu se poate mai mult, mândria. Acestea sunt, în fond, sensuri foarte restrânse atribuite metonimiei, în ultima vreme au apărut concepții mai îndrăznețe despre metonimie ca mod literar, exprimându-se chiar ideea că metonimia și
[Corola-publishinghouse/Science/85059_a_85846]
-
a îngheța bocnă, a se îmbăta turtă, a tăcea ca mortu-n păpușoi etc.). Acestea din urmă se deosebesc de texteme prin trei trăsături semantico-sintactice: (a) sub raport semantic, funcția tuturor elementelor non-verbale din cadrul lor se reduce la rolul de amplificatori/intensificatori ai acțiunii pe care o desemnează verbul; (b) chiar dacă "sintagmele stereotipe" verbale cuprind și elemente nominale, acestea nu îndeplinesc niciodată rolul de actanți (cum se întâmplă în cazul textemelor), ci se limitează la statutul de substitute cu valoare adverbială; (c
[Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
de cel mai proeminent element discursiv; focusul în cadrul enunțului poate coincide cu tema sau poate fi diferit de aceasta. Vezi și DSL, s.v. 10 Alte strategii de focalizare a subiectului sunt intonația emfatică (Rezultatul mă interesează), însoțirea subiectului printr-un intensificator (Tocmai rezultatul mă interesează), izolarea sintactică prin circumstanțialul de relație (Cât despre rezultat, mă interesează foarte tare), reluarea subiectului prin pronume neutru (Rezultatul, asta mă interesează), construcțiile scindate (Ceea ce mă interesează este rezultatul), structurile cu dublă negație nu ... decât (N-
[Corola-publishinghouse/Science/85005_a_85791]
-
față de interlocutor (Vă rămân dator; Aș fi onorat să...); (viii) neimplicarea comunicativă (tăcerea, replici scurte, imobilitate). Printre strategiile politeții pozitive se numără: (i) performarea unor acte de vorbire expresive de tipul complimentelor, flatărilor (Ce bluză frumoasă ai!); (ii) folosirea de intensificatori de expresie pentru a exagera interesul față de interlocutor (Te rog, atenție la scări, sunt extrem de alunecoase! Întotdeauna ai fost cel mai bun!); (iii) folosirea mărcilor solidarității de grup sau ale apartenenței la grup: persoana I plural la verb; pronumele personale
[Corola-publishinghouse/Science/1922_a_3247]
-
feminin al culturii americane (Hofstede, 1984, 1997). Pentru a marca distanțarea de interlocutor, non-intruziunea în spațiul său personal, vorbitorii recurg la atenuatori de expresie; pentru a marca solidaritatea de grup și pentru a accentua interesul față de interlocutor, vorbitorii recurg la intensificatori de expresie. Raportul dintre atenuatori și intensificatori diferă de la o cultură la alta: de exemplu, în culturile din Europa Occidentală predomină atenuatorii de expresie, în timp ce în culturile arabe predomină intensificatorii de expresie. La rândul ei, modalitatea de atenuare a expresiei
[Corola-publishinghouse/Science/1922_a_3247]
-
Pentru a marca distanțarea de interlocutor, non-intruziunea în spațiul său personal, vorbitorii recurg la atenuatori de expresie; pentru a marca solidaritatea de grup și pentru a accentua interesul față de interlocutor, vorbitorii recurg la intensificatori de expresie. Raportul dintre atenuatori și intensificatori diferă de la o cultură la alta: de exemplu, în culturile din Europa Occidentală predomină atenuatorii de expresie, în timp ce în culturile arabe predomină intensificatorii de expresie. La rândul ei, modalitatea de atenuare a expresiei diferă. De pildă, în culturile anglo-saxone enunțurile
[Corola-publishinghouse/Science/1922_a_3247]
-
actelor de vorbire indirecte este mai mare, precum și tendința de intensificare sau atenuare a expresiei; cu cât gradul de intimitate dintre interlocutori este mai mare, cu atât este mai mare libertatea folosirii actelor de vorbire directe, necorupte de atenuatori și intensificatori; folosirea actelor de vorbire indirecte, atenuate sau intensificate în vorbirea dintre persoane cu grad de intimitate ridicat generează implicaturi conversaționale (pedanterie, ironie, glumă etc.). Maximele cooperării (cantitatea, calitatea, relevanța și maniera) au o maximă supraordonată: maxima prudenței. „Fii prudent!” Prudența
[Corola-publishinghouse/Science/1922_a_3247]
-
lingvistică 5), unde mare parte dintre termenii noi se includ în tiparul prototipic de masculine: actanți, adjuncți, ambreiori, antecedenți, aproximatori, clasificatori, complementizatori, conectori, constituenți, cuantificatori, determinanți (și varianta terminologică determinatori), determinativi, focalizatori, formanți, functori, guvernori, indicatori ai deixis-ului, integratori enunțiativi, intensificatori, marcatori, modalizatori, modificatori, operatori, predeterminanți (și predeterminatori), referenți, relativizatori, relatori, rematizatori, semnificanți, semnificați, specificatori, șifteri, tematizatori. - Substantivele atrase de la alte genuri către masculin se includ în același tipar (în DOOM1: acumulatoare/acumulatori, adjuvante, aștri/astre, echivalente, fagoturi, nuclee, robinete, rubefiante
[Corola-publishinghouse/Science/85017_a_85803]
-
ieșit de pe banda sa” - referindu-se doar la cealaltă mașină implicată în accident. Când revine la o descriere care o implică, ea simte nevoia să se distanțeze de propria-i experiență și, astfel, transferă perspectiva asupra martorilor. Vorbitoarea folosește câțiva intensificatori - vreau să spun, extrem de, foarte - ca să accentueze gravitatea accidentului. Ea folosește, de asemenea, cuvântul chiar atunci când atribuie toată vina celuilalt autovehicul, și nu soțului ei. Este semnificativ faptul că în primul și-n primul rând ea atribuie vina mașinii militare
[Corola-publishinghouse/Science/2308_a_3633]
-
globale. O astfel de div ersifi care a riscurilor determină creșterea venituril or ce vor reveni din aceste ti tluri, sporind, astfel, eficiența lor. Globalizarea financiară expune agenții privați și economiile la competiția internațională. Procesul competitiv este privit ca un intensificator al eficienței atât pe piețele bunurilor, cât și pe ce le ale factorilor de producție. Una dintre manifestările competiției internațio nal e este mișcarea de capital către economiile care promit cea mai mare rată de profit corelată cu riscul presupus
Globalizarea pieţelor de capital by Boghean Carmen () [Corola-publishinghouse/Science/1194_a_2194]
-
cazul acesta, hai(de) are un înțeles concluziv, "dar", "deci", sau exprimă nerăbdarea vorbitorului ca porunca, îndemnul lui să se îndeplinească cât mai iute: Haide, intrați, de vreme ce-ați venit! C. Negruzzi, I, 93." Este subliniată, astfel, funcția de intensificator pe care o îndeplinește formațiunea în discuție în contextele menționate. 46 Folosirea imperativului permite stabilirea unui raport imediat între polii comunicării și realizează − în planul discursului − o economie semnificativă de mijloace retorice. Din punct de vedere pragmatic, forma imperativului este
[Corola-publishinghouse/Science/85024_a_85810]
-
la joc pe omul agiei (metonimic: agia) și să-l lase fără bani. Toate expresiile din finalul dialogului sunt simple formule de acord și de întărire: pe zdreavăn și țeapăn apar de mai multe ori în dialog, cu sens de intensificator („tare”, „complet”), ca și de la mertepea, expresie con- ținând un turcism și însemnând „cum trebuie, cum se cuvine”. Dincolo de bogăția recunoscută a materialului lexical, sunt impresionante firescul dialogului și consecvența observației lingvistice: teatrul lui Alecsandri rămâne o sursă excepțională pentru
Limbajul coțcarilor by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/5059_a_6384]
-
chiar, (în)tocmai sau taman. Cu această valoare, fix precedă și întărește o comparație - „toți ar proceda fix la fel” (subiectiv.ro) - sau precizează un circumstanțial - „fix în băltoacă” (220.ro), „cade fix în cap” (antena3.ro) etc. Valoarea de intensificator și marca de registru informal îl fac să apară în formule de imprecație sau amenințare, adesea cu o nuanță ironică. Ca intensificator, fix neagă presupunerea unor diferențe, contrariază așteptarea ca lucrurile să fi stat altfel, astfel că poate apărea și
La fix by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/5320_a_6645]
-
sau precizează un circumstanțial - „fix în băltoacă” (220.ro), „cade fix în cap” (antena3.ro) etc. Valoarea de intensificator și marca de registru informal îl fac să apară în formule de imprecație sau amenințare, adesea cu o nuanță ironică. Ca intensificator, fix neagă presupunerea unor diferențe, contrariază așteptarea ca lucrurile să fi stat altfel, astfel că poate apărea și în contexte restrictive: „mă rog, e fix problema lui” (opinii.md). Frecvența în uz îi face pe unii vorbitori să nu mai
La fix by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/5320_a_6645]
-
izola conotații specifice - de exemplu, „Conceptul Autohton «FARA NUMĂR»" ma-rius3c.blogspot.com, 5.09.2008) ar evoca o anume formă de lăcomie, de consumism primitiv, o obsesie a acumulării de bunuri scumpe); de obicei, însă, fără număr e un simplu intensificator la modă. Moda reia, de fapt, o structură cât se poate de veche. Dicționarul Academiei (Dicționarul limbii române, Tomul VII, Litera N, 1971) înregistrează o primă atestare a construcției, în varianta fără de număr, în secolul al XVI-lea, la Coresi
Fără număr by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6309_a_7634]
-
Rodica Zafiu Există în româna fa-miliar-argotică un procedeu specific de marcare a superlativului, printr-o sintagmă care, aparent, indică o caracteristică sau un subtip, fiind de fapt un intensificator. Procedeul e mai vechi și apare mai ales la adjective și substantive cu sens calificativ, în special la termenii depreciativi. Dezvoltările pe care le produce sunt forme de amplificare a expresiei - exercițiu de ingeniozitate semnalat de Iorgu Iordan (în 1937
„Cu crengi“ by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6453_a_7778]
-
că grup(ă) desemnează o multitudine, sugerează acumularea și poate fi simțit ca un sinonim parțial pentru mulțime, grămadă. În ultima vreme, remotivarea a mai avansat cu un pas, grupă primind un adjectiv care îi atribuie mai mult sens ca intensificator adverbial, și anume mare: "înghesuială grupa mare!" (iorga.eu); "în concluzie, supărări minore, liniște grupa mare..." (douamaini.ro); "la Acvarium, continuă să se fure grupa mare" (arenavalceana.ro, 3.10.2006); "sus era frig grupa mare" (jamaykdesign.ro, 18.01
„Bani grup” by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7202_a_8527]
-
reprodus în Cercetări și studii, 1974, p. 221-222 ; etimologia e prezentă și în DLR, s.v. crup). Nu e totuși exclusă o contaminare între o transpunere a lui Krupp și mai vechiul grubă, mai ales că ambii termeni funcționează pragmastilistic ca intensificatori ("mult", "foarte tare"). Oricum, sintagma beat grup și folosirea lui grup cu sensul "beat" nu par a mai fi în uz. În schimb, expresia bani grup circulă, ajungând pe internet - "ăștia fac televiziune din așa ceva și își iau banii grup
„Bani grup” by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7202_a_8527]
-
ori "catindatul" magnetizat). Unele dintre expresiile mai vechi s-au păstrat (a trage la măsea), altele au ieșit din uz (a lua luleaua neamțului). O serie lexicală bogată este alcătuită din adjectivele și mai ales substantivele cu valoare adverbială, de intensificatori: beat mort, beat turtă, criță, clește, praștie, cui, clei, cocă, cleampă, mangă etc. Multe se pot construi direct cu verbul a fi (a fi praștie, a fi mangă) sau cu participiul făcut: făcut praf, pulbere, arșice, borhot etc. Nu toate
Cuvintele beției by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/8939_a_10264]
-
mai ales de tot): "bun rău de tot, ce să zic..." (zoso.ro). e o alăturare spectaculoasă a antonimelor prototipice, a evaluativelor esențiale; structura se întîlnește însă și mai des cu alte adjective și adverbe, cărora rău le folosește drept intensificator. În limbajul familiar-argotic, bine reprezentat în Internet, sînt mii de atestări care cuprind termenul mișto: "site-ul e mișto rău!" (verso.ro), "păcat că are plasticul ăla ieftin în interior, că la exterior arată mișto rău" (forum.softpedia.com), "Pupa
Bun rău by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/9276_a_10601]
-
unele exemple de mai sus, nu e rară plasarea secvenței în contexte tehnice, în asociere intenționată cu limbajul specializat: "câmpurile de resurse sunt nașpa rău" (forum.travian.ro). Utilizarea lui rău (în concurență cu foarte și tare) cu valoare de intensificator nu este o tendință recentă. Iorgu Iordan o descria deja, în Stilistica limbii române (1944): "se aud mereu construcții ca acestea: cutare bărbat e deștept rău; cutare femeie e frumoasă rău etc."; extinderea sa mi se pare însă o caracteristică
Bun rău by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/9276_a_10601]